Горизонты нашей мечты

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Горизонты нашей мечты, Лотош Евгений "Злобный Ых"-- . Жанр: Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Горизонты нашей мечты
Название: Горизонты нашей мечты
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 510
Читать онлайн

Горизонты нашей мечты читать книгу онлайн

Горизонты нашей мечты - читать бесплатно онлайн , автор Лотош Евгений "Злобный Ых"
Вселенная равнодушна к человеку. Его жизнь — лишь краткая мимолетная искра, которую звездам не дано даже заметить. Она внезапно вспыхивает — и так же внезапно угасает в вечном мраке, бесследно поглощающем накопленные воспоминания и опыт. Так было, так есть… и так больше не будет. Законы природы нельзя нарушить, но можно обойти. Смерти больше нет. Она превратилась лишь в один из этапов жизненного пути, который следует преодолеть, чтобы ступить на новую дорогу в вечность. Реабилитационный комплекс Ракуэна принимает в себя все новых и новых нэмусинов, чтобы смягчить постмортальный шок и помочь умершему заново обрести себя. Ложная личность рано или поздно падет под натиском настоящей. И тогда проснувшийся сможет построить новую жизнь, опираясь на прежний опыт, но не скованный ни им, ни суровой необходимостью работать для поддержания бренного тела. …сможет ли? И как быть с теми, кто не успел накопить никаких воспоминаний? Ради чего существовать им? Сумеют ли найти ответ хотя бы всемогущие Демиурги?

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 74 75 76 77 78 79 80 81 82 ... 187 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Госпожа Хина, — директор отдела подняла руку, останавливая спутника. — Ситуация гораздо более странная, чем может показаться изначально. Девочка не только умеет пробивать блокиратор. Судя по тому, как ловко она поймала сорвавшегося мальчика, она владеет манипуляторами превосходно — гораздо лучше многих и многих взрослых. Даже самым одаренным детям, чтобы достичь такого уровня требуется упорно тренироваться годы. Но год назад ей еще не исполнилось и восьми, а в таком возрасте эффектор ни у кого из человеческих детей не активируется. И, в любом случае, его бы обнаружили на первом же обследовании. Мы попытались с ней поговорить, но она отказывается разговаривать с нами, ей нужна ты.

— Да, разумеется, — кивнула Хина. — Я уже отпустила Ринако с группой, они уехали. Спасибо, кстати, за помощь с детьми. Где Рэнна?

— В лаборатории. Идем.

Рэнна сидела на мягком стуле в центре большой белой комнаты. Материал, покрывавший пол, стены и потолок, выглядел как обычный мягкий пластик, но Хина знала, что под ним скрывался двадцатисантиметровый слой керамоброни — из той серии, что с недавних пор ставили на тяжелые танки. В мире не существовало девианта, способного пробить такой материал даже намеренно. Под потолком чернели глазки видеокамер, овалы излучателей объемных блокираторов и форсунки усыпляющего газа. Стены слегка вспучивались там, где под белым пластиком скрывались сенсоры сканеров. Камера стоила дороже океанского лайнера и обычно предназначалась для исследования и тренировок особо сильных детей, хотя могла применяться и для рутинного обследования. Она была одна на всю Масарию, и тот факт, что при перегруженных лабораториях Центра ее отвели для содержания одного-единственного ребенка, уже говорил о многом.

На шее девочки поблескивал ошейник мобильного блокиратора. Она сидела неестественно прямо, с каменным лицом, и ее черные глаза странно поблескивали. Хина в сопровождении госпожи Тамиры подошла к ней и присела на корточки.

— Вот, возьми, — воспитательница протянула куклу, которую подобрала с пола лифта. — Видишь, твоя собака не потерялась.

— Парс, — тихо сказала девочка, принимая игрушку. — Его з??вут Парс.

— Вот как? — Хина несколько раз пыталась выяснить, как Рэнна называет своего спутника, но та упорно отказывалась говорить. Почему она сказала сейчас? — Хорошее имя. Ты сама придумала?

— Госпожа Хина, я не останусь здесь, — Рэнна слезла с кресла. — Я знаю, что госпожа Тамира добрая и не хочет мне навредить. Но я здесь не останусь. Пожалуйста, забери меня.

Хина снизу вверх посмотрела на директора лаборатории. Та покачала головой.

— Мы должны оставить ее здесь на некоторое время, госпожа Хина. Даже если она действительно хорошо управляется с манипуляторами, правила есть правила. Она должна пройти обучение и сдать экзамен. И потом, такой феномен…

— Я не останусь! — упрямо проговорила Рэнна. — Я спасла мальчика. Если бы не он, вы бы ни о чем не узнали. Вы наказываете меня за добрый поступок?

— Видишь ли, милая Рэнна, — Тамира поправила очки, — мы бы все равно узнали, что у тебя сильный… э-э, сильные невидимые руки. Ты же знаешь, волшебный глаз показывает все…

— Я уже давно умею пользоваться манипуляторами. Я тренируюсь много… периодов. Ты же видишь, что я не опасна. Вот…

Ошейник блокиратора на ее шее громко треснул, щелкнул и распался на три части, шлепнувшиеся на пол. Только чудовищным усилием воли Хина удержала себя от того, чтобы не отпрянуть. Кукла словно живая вывернулась из рук девочки и взмыла под потолок. Она зависла там, покачивая головой, потом замахала двумя верхними лапами.

— Видишь? Я нормально манипулирую предметами. Дай мне бумагу, госпожа Тамира, — сказала девочка.

— Что?

— Бумагу. Пластик. Терминал. Коммуникатор. И ручку или стило.

Тамира обернулась к оставшемуся у двери мужчине в халате и кивнула. Тот вышел и тут же вернулся с листом пластика и фломастером.

— Вот, возьми, — он протянул их девочке.

— Спасибо, — кивнула та, однако даже не пошевелила руками. Кукла спикировала на стул, а лист и фломастер вырвались из рук мужчины и зависли в воздухе. Потом фломастер прижался к пластику и принялся выводить мелкие четкие буквослоги.

"Дерево, не умеющее укрыть листьями свои цветы от палящего солнца, обречено бесплодно засохнуть. Так и нация, не способная защитить своих детей, не имеет будущего. Эмон Уцукусий".

— Невероятно… — прошептала Тамира. Она взяла из воздуха лист пластика и уставилась на него так, словно он свалился ей на голову прямо из космоса. — Я впервые вижу такого феноменального ребенка.

— Госпожа Тамира, я прошла экзамен? — нетерпеливо спросила девочка. — Я хочу домой.

— Прости, милая, но мы пока не можем тебя отпустить. Ты поживешь у нас два дня. Или три. У нас хорошо, у нас есть вкусные пирожные и много игрушек. Тебе не надо бояться.

— Я хочу домой! — выкрикнула Рэнна, и Хина вдруг поняла, что за чувство кроется в ее обычно бесстрастных черных глазах.

Страх.

Нет, не страх. Панический ужас.

Да что с ней такое?

Воспитательница поднялась с корточек, чувствуя, как закололо затекшие ноги. Она положила руку на голову девочки, и та немедленно прижалась к ее бедру, обеими руками вцепившись в юбку.

— Госпожа Тамира, — она виновато улыбнулась. — Я сожалею, но я не могу оставить вам девочку.

— Но почему? — воскликнула директор лаборатории. — Она чрезвычайно важна для науки! И мы не причиним ей ни малейшего вреда. Рэнна, мы просто немного поиграем в разные игры, смешные и веселые. Мы не сделаем тебе больно, ни капельки!

— Нет, — качнула головой Хина.

— Но почему?

— Госпожа Тамира, девочка перепугана до полусмерти. Я отвечаю за нее. Я не могу оставить ее здесь в таком состоянии. Я думаю, что попозже, когда она немного придет в себя и успокоится, мы могли бы вернуться к обсуждению вопроса, но сейчас мой ответ однозначен.

Директор лаборатории медленно сняла очки и потерла глаза. Только сейчас воспитательница обратила внимание, какие у нее покрасневшие веки и набрякшие мешки под глазами. Похоже, экстренная перестройка лаборатории далась ей очень и очень тяжело.

— Госпожа Хина, — устало сказала она. — Я не понимаю, чего ты опасаешься. Мы же не станем заниматься вивисекцией и варварскими тестами. Сейчас не сорок первый год, и у нас не Институт Человека.

Бедром Хина почувствовала, как девочка вздрогнула всем телом. Неужели она понимает, о чем речь? Но Институт человека прекратил свое существование за двадцать лет до ее рождения! Она посмотрела вниз. Девочка умоляюще смотрела на нее, и ее вцепившиеся в кофту пальцы побелели, словно сведенные судорогой. Почему она так боится? Она ни секунды не колебалась, прыгая из сетки в сетку — трюк, на который сходу бы не решился и заправский каскадер (вот, кстати, тот еще вопросик на будущее — как она вообще сумела такое проделать?) Так что же случилось сейчас?

— Прошу меня простить, госпожа Тамира, — Хина слегка поклонилась. — Мы поговорим потом. Сейчас мне необходимо возвращаться на работу.

— Я могу задержать девочку здесь на законном основании, не спрашивая твоего согласия.

— Не можешь. В соответствии с законом я сейчас выступаю в роли ее опекуна. Отменить мое решение может только директор детского дома — или более высокое начальство, к которому ты не относишься. Задержание девочки без моего согласия будет рассматриваться как похищение. Ты права, сейчас отнюдь не сорок первый год, и какой скандал устроят газеты, ты тоже себе представляешь. Госпожа Тамира, мы давно знаем друг друга. Я знаю, что ты не имеешь в виду ничего предосудительного, и я очень не хочу с тобой ссориться. Не нужно делать резких движений, о которых мы обе потом пожалеем. Предлагаю вернуться к разговору позже.

Тамира, прищурившись, окинула ее взглядом. Потом пожала плечами.

— Не понимаю я твое упрямство. Ну ладно, девочка действительно испугана. Но ты-то взрослый человек, ты должна понимать, что углубленное обследование в Центре — обычная процедура, которую ежегодно по всей Катонии проходят тысячи детей. Забирай свою воспитанницу и уходи, если хочешь. Только подпиши бумаги, в которых берешь на себя всю ответственность за действия необученного девианта.

1 ... 74 75 76 77 78 79 80 81 82 ... 187 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название