Возмездие чернокнижника (СИ)
Возмездие чернокнижника (СИ) читать книгу онлайн
Самая последняя редакция романа. Первая и вторая части объединены в первый том. Данный роман принадлежит к жанру фэнтези, однако можно говорить о создании нового поджанра. Действие происходит через одну-две тысячи лет после действий основных произведений фэнтези. В основное время действия (начало XVII века от воплощения Камриэля) менталитет и образ жизни героев ближе к таковым у жителей XIX–XXI веков от Рождества Христова, чем у героев других романов жанра фэнтези. Магическо-технический прогресс семимильными шагами покоряет мир. Передовые достижения магии комбинируются с механикой, что позволяет создать мощное оружие и сильно облегчить жизнь людей. Демократические народы из частей света Вестланд (Запад) и Мизрах (Восток), организовав Великий Альянс, противостоят диктатуре, Чёрной Стране Масхон, возглавляемой тёмным лордом шеддитов Баалом Хаммоном. Ближайшими союзниками свободных людей становятся орки, гордая и свободолюбивая раса воинов и ремесленников, исповедующих друидизм. Одна из главных сил в этом мире — таинственный орден рыцарей Стали и Пламени (на языке Мизраха — паладинов), утверждающий, что все религии сводятся к поклонению Абсолюту, то есть Мировому Разуму, Вселенской Сущности. Юный воин Ларратос Мельд (уменьшительно — Ларри), сержант гиперборейской республиканской армии, возвращается с Крайнего Севера, где идёт бесконечная война с нежитью, после двух лет службы. После того как Ларратоса укусил полярный вурдалак, он приобрёл телепатическую связь с некромантами и нежитью: у них общие сны, и Ларратос видит во сне священную гору Талагмия, могучего чёрного мага известного как лорд Шакир и непонятное создание по имени Карерон. Ларратос Мельд считает себя неудачником: он закончил обычную школу и после этого пошёл в армию обычным солдатом, а он с детства мечтал стать боевым магом. По иронии судьбы Ларратос оказывается в столице — и у его мечты стать боевым магом появляется возможность осуществиться. Но жизнь после этого не становится легче…
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Ущелье сделало очередной поворот — и "Белый Орёл" оказался в обширной бухте, на берегу которой располагался дэртонский порт. Девственная тишина разом исчезла — до путешественников доносились отрывистые команды орков-моряков (в порту стояло всего несколько кораблей), шум волн, разбивающихся о берег, и множество других звуков. Откуда-то налетел ветер…
Все до единого здания столицы независимого королевства орков были выполнены из дерева — но не из деревянных панелей, как некоторые дома в Новгарде, и не из брёвен, как избы в гиперборейских деревнях. Они напоминали гигантские пни, и, похоже, их вырастили искусственно.
— Город Воды, город Жизни, — так про него пишут наши оркские авторы, — мечтательно произнёс Беллердаш, — я представлял его совершенно другим. Все здания здесь какие-то… кривые.
— Естественно, Белл, — ответил Ларратос, — ведь ты меряешь всё людскими представлениями о красоте — других у тебя нет, ибо ты вырос в Гиперборее. С точки зрения природы город красив — в природе нет абсолютно прямых линий.
— Так, нас уже заметили, — произнёс Элиддин. И действительно, двое орков в блестящих стальных доспехах жестами указывали на ближайший свободный причал. "Белый Орёл" пришвартовался, и к судну подошли те самые орки-стражники. Шлемы полностью закрывали их лица, а за спиной у каждого висело по внушительному боевому топору.
— Зачем пожаловали в Дэрр-ртон? — произнёс один из стражей искажённым из-за шлема голосом. Хотя одним из родных языков гирдашанских орков был вестландский, они, в отличие от своих гиперборейских собратьев, говорили с сильным акцентом.
— Мы хотим добраться до вашего правителя, — спокойно произнёс Элиддин, спрыгивая на берег, — В Гиперборее назревает гражданская война, и если победят наши враги, всем нам придётся солоно.
— Нам нет дела до ваших внутрренних разборр-рок, — произнёс портовый служащий Дэртона.
— Вы хотите пропустить нас, — странным голосом произнёс Элиддин, и его глаза засверкали.
— Ментальное воздействие, человек? — недобро спросил орк. — Вы что, держите нас за дураков? Мы знаем, что люди способны на такие фокусы, поэтому нас учат ему сопротивляться.
— Брат, очень тебя прошу, пропусти нас, — попросил Беллердаш.
— Я не бррат тебе, чужак! — рявкнул страж. — Думаешь, ты — оррк? Нет. Ты не оррк, ты прросто зеленокожий человек. Поворр-рачивайте обрратно, иначе… — страж вытащил секиру и красноречиво провёл пальцем по её лезвию.
— Мы не повернём обратно, — ответил Ларратос. — Если вы хотите битвы, то вы её получите! Но по-моему, всё же лучше пропустить нас по-хорошему.
— Ты смел, чужак, — ответил портовый страж, — смел и глуп. А такие долго не живут. — Орк замахнулся секирой, и Ларри едва успел пригнуться: стальное лезвие свистнуло прямо над его головой. Второй взмах — на этот раз целятся пониже. Ларратос подпрыгнул и, сделав в воздухе сальто, оказался за спиной орка. Мощный пинок — страж летит в воду вместе со своим топором, а мгновение спустя Ларри ощутил сокрушительный удар: второй орк, не растерявшись, от души врезал кулаком по спине паладина. Ларри рухнул как подкошенный, лишь немного не долетев до воды, а страж выхватил секиру…
Элиддин и Беллердаш поняли, что они уже вряд ли успеют вмешаться, не убив врага Ларратоса. Но убийство стражника лишит их всякой надежды на благополучный исход переговоров. И даже на благополучное начало…
С трудом переводя дыхание после удара, чуть было не переломившего ему хребет, Ларри перевернулся на спину и выполнил подсечку. Орк с жестяным грохотом рухнул на доски причала, выронив топор, который, скользнув к краю, немедленно утонул. Вскочив (всё тело отозвалось резкой болью), паладин выхватил Зариндуил и поднёс его к шее орка.
— Сдаюсь, — прорычал страж. — Ну что вы за наррод? Не успеешь и слова сказать, как они уже за мечи хватаются…
— Правду пишут в книгах, — с горечью промолвил Беллердаш, — что орки, живущие в независимых странах, уважают только силу. Варвары, — в его голосе чувствовалась обида на собственных собратьев.
Второй страж наконец вылез на доски причала — похоже, он едва не утонул: доспехи оказались слишком тяжёлыми.
— И после этого вы ещё называете варварами НАС?! — пробулькал он, пуская пузыри из-под шлема. Что вам вообще здесь надо? Плыли бы себе обратно в Гиперборей…
— Мы хотим попасть на аудиенцию к вашему верховному архидруиду, — произнёс Мельд, пряча клинок и отступая в тень "Белого орла".
— Зрря. — Страж поднялся на ноги и теперь оглядывался в поисках топора, — Вам здесь не рады. И от архидруида, скорее всего, вы уйдёте уже по частям: он сейчас не в духе, даже своим от него частенько достаётся.
— Это наши проблемы, — пожал плечами Элиддин.
— Тогда идите прямо до улицы Тиндарея. Потом повернёте направо — до площади Дракдаша: там и будет дворец архидруида.
— Спасибо, — ответил Ларратос.
Два паладина и "зеленокожий человек" пошли по направлению к дворцу архидруида. Эрана, Апион и Руханнур остались охранять корабль.
Здание гильдии боевых магов располагалось в центре Стейнгарда — неподалёку от консульского дворца. На фоне роскошных построек престижного района столицы одноэтажное низенькое строение выглядело довольно скромно. Примыкающий к нему двор был засажен какими-то морозоустойчивыми высокими кустарниками и огорожен узорчатым деревянным забором.
Баал Кархан прибавил скорость: он воспользовался самоходной повозкой ректора ("благо, владельцу она уже не понадобится", — размышлял шеддит) и теперь мчался прямиком к гильдийскому зданию. Маги Академии не смогли оказать достойного сопротивления, а вот с гильдийцами будет потруднее: в гильдию принимают лучших из лучших — тех, кто уже отличился в магических схватках. Но Кархан был уверен в успехе: его буквально распирало от накопленной маны, и он был совсем не прочь приобрести (впридачу к силе) умения всех боевых магов. "С такой мощью я запросто расправлюсь с Хэреком", — мечтал Кархан.
Добравшись до владений гильдии, шеддит резко повернул и, своротив забор, погнал прямо ко входу, с треском ломая кустарник колёсами повозки. Остановившись перед воротами, Кархан выбрался из транспортного средства, держа наготове меч. Взбежав по ступеням (с недавних пор маги пристроили к зданию крыльцо), шеддит решительно постучал в дверь эфесом меча. Грохот получился что надо: створки оказались стальными. Вообще-то специально для посетителей маги установили колдовской звоночек: стоит кому-то взойти на крыльцо — и где-то в коридорах раздаётся мелодичный звон. Но на сей раз звонок почему-то молчал, а на стук никто не отреагировал.
— Да что вы там, позасыпали, что ли?! — начал злиться шеддит. Он-то рассчитывал, что какой-нибудь маг-недотёпа высунется (как же — посетитель пришёл!), а тут уже и клинок наготове… — Куда вы все запропали?!
Внезапно Кархан осёкся, только сейчас обратив внимание на дверь: помимо обычной таблички с золочёной надписью "Гильдия боевых магов. Круглосуточно и без выходных" на двери висела гравировка, гласившая: "Вся гильдия в командировке. Просьба не беспокоить". Шеддит лишь презрительно скривился:
— И кого вы рассчитываете обмануть? Какие, к ангелам, командировки? Небось, затаились — думаете спрятаться от меня. Не выйдет!
Баал Кархан вскинул руку, призывая силы Хаоса, и дверь попросту сорвало с петель. Оказалось, что на ней не было ни запирающих чар, ни даже обычного замка: боевые маги совершенно не боялись грабителей — по вполне понятным причинам. Шеддит вбежал в коридор и ударом ноги вышиб ближайшую дверь — похоже, за ней находился личный кабинет кого-то из магов. Увы, там было пусто. Никого не оказалось и в следующей комнате, и в следующей, и в ещё одной… Кархана аж перекосило от злости и досады: похоже, все маги и впрямь куда-то слиняли. А поживиться в гильдийском здании нечем: здесь не хранится ни артефактов, ни рецептов заклинаний, ни оружия. Все эти полезные вещи чародеи держат в своих домах или же различных тайниках. А собственно здание служит лишь местом сбора магов и хранилищем полных архивов истории гильдии — но исторические манускрипты зашифрованы, так что тут шеддиту опять-таки ничего не светило.