Королевский пират

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Королевский пират, Фейст (Фэйст) Рэймонд Элиас-- . Жанр: Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Королевский пират
Название: Королевский пират
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 322
Читать онлайн

Королевский пират читать книгу онлайн

Королевский пират - читать бесплатно онлайн , автор Фейст (Фэйст) Рэймонд Элиас

Королевство Островов процветает. Невзгоды и потери последних войн остались позади, и у принца Аруты теперь совсем иные заботы: следует подумать о будущем младшего сына. Талантливый и неглупый, но чересчур мягкий по характеру Николас нуждается в обретениижизненного опыта. Именно с этой целью он отправляется в город Крайди, на службу к герцогу Мартину.

Судьба приготовила юноше суровый экзамен: напавшие на Крайди пираты разграбили город, уничтожили или захватили в плен почти всех его жителей. Вместе со случайно уцелевшими герцогом Мартином и его сыном Николас отправляется в погоню за морскими разбойниками. Их ждут невероятные приключения и жесточайшие сражения. Хитрость и коварство врагов ставят в тупик даже магов. Однако благородство, мужество и... волшебный амулет, подаренный чародеем Пагом, способны уничтожить любые преграды...

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 73 74 75 76 77 78 79 80 81 ... 191 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Капитан Кобчик окинул Амоса недоверчивым взором.

— Мы здесь слыхали, что ты служил во флоте Королевства. Попробуй-ка это отрицать.

Траск пожал плечами.

— И не подумаю! Служил, врать не стану. А еще прежде попал в такую переделку на севере! Как-нибудь потом расскажу. Где только я не побывал за эти три десятка лет. Я состоял на службе и у кешианцев, и у короля. А случалось, выступал и против Кеша, и против Королевства. Как и любой из вас, господа!

— А я говорю, вы явились сюда шпионить. Вас послал король Островов или же принц Крондорский, вот и весь сказ! — раздался хриплый голос с дальнего конца стола.

Амос повернул голову к говорившему, скорчил презрительную гримасу и просипел, передразнивая его:

— А я тебе скажу на это, что ты нисколько не поумнел за все минувшие годы, Питер Дред! И как тебе только удалось сделаться капитаном, ума не приложу! Ответь мне, своей ли смертью умер капитан Милостивый, или же вы с Рендером пособили ему отправиться на тот свет?

Дред вскочил на ноги, но его остановил грозный окрик Патрика:

— Не сметь устраивать здесь драк! — Шериф не сводил с Питера глаз, пока тот, ворча что-то себе под нос, не уселся снова на свой стул. Патрик махнул рукой и прибавил уже гораздо спокойнее:

— А вот браниться можете сколько пожелаете.

В разговор, злобно сверкнув глазами, вступил людоед Рендер:

— Мои люди донесли, что ты вошел в гавань под черным флагом. Но ведь ты его нацепил на мачту крондорского военного корабля! Как это понимать, Тренчард?

Амос самодовольно ухмыльнулся:

— Посудина что надо, правда ведь? Это и в самом деле боевой корабль. Ты угадал, Рендер. Я его украл у принца Крондора. Мне и моим ребятам он вполне годится. — Он покачал головой и перевел разговор на другое:

— Но каким же это образом, скажите на милость, сукины дети Рендер и Дред сделались капитанами? Что ж такое сталось с твоим бывшим капитаном, бедолагой Джоном Эвери, а, Рендер? Ты часом его не сожрал?

Рендер вцепился побелевшими пальцами в край стола и уставился на Траска с выражением такой лютой ненависти, что Николас и Маркус, все это время не сводившие с него глаз, невольно попятились. Амос приготовился дать людоеду отпор, если бы тот рискнул на него наброситься, но Рендер лишь мотнул головой, от чего золотые украшения в его ушах слабо звякнули, и зло прошипел:

— Наша «Бантамина» затонула у Тарума десять лет назад, Тренчард. А с ней и Джон Эвери. Вот тогда-то я и стал капитаном.

Патрик положил ладонь на плечо Траска и примирительно произнес:

— Ты можешь переругиваться со всеми и поминать былое хоть до утра, но все это не облегчит твоей участи, Амос.

Траск с обидой и недоумением обвел глазами всех сидевших за столом.

— Я стал капитаном прежде любого из вас, кроме старины Уильяма Кобчика. Кто посмеет запретить мне выйти из гавани Фрипорта, когда я того пожелаю? Что это у вас нынче за порядки такие, хотел бы я знать? И в чем вы меня подозреваете, ежели уж на то пошло?! Или ваш Фрипорт перестал быть вольным городом?

— Я ж ведь тебя сразу предупредил, — сказал Патрик Данкасл, — что у нас теперь все переменилось. Нам есть что терять, и мы не желаем, чтоб сюда заявлялись шпионы. Докажи, что ты не один из них, и мы тебя отпустим с миром. — Остальные капитаны согласно закивали.

— Я чем угодно вам поклянусь, что мы вовсе не собирались шпионить в вашем Фрипорте.

— А зачем же тогда вы сюда пожаловали? — подал голос молодой капитан, до этого момента не произнесший ни слова.

Амос сердито на него покосился. Капитан был широк в плечах, приземист и круглолиц. Густая рыжая борода закрывала едва ли не всю его грудь. Огненно-рыжие волосы мягкими кольцами спускались на плечи. Траск насмешливо улыбнулся:

— Ты, верно, будешь капитан Скарлетт?

Рыжебородый кивнул, не ответив на его улыбку.

— Он самый. И не сойти мне с этого места, ежели это не твой корабль, Тренчард, гнался за мной однажды от Вершины Квестора до подветренного берега Квега!

Ухмылка на лице Траска стала еще шире.

— Это было весной, пару лет назад. Я б тебя и догнал, не иди ты так близко от берега. А тут еще эти квегские галеры как с неба свалились! Им, видите ли, понадобилось ввязаться в наши дела! -И он сердито засопел.

Скарлетт хлопнул ладонью по столу и выкрикнул:

— Ты шел под королевским флагом!

— Ну и что с того?! — рявкнул в ответ Траск. — Я ж ведь и не отрицал, что служил королю. Ты никак оглох, Скарлетт, или попросту заснул, когда я об этом толковал? Мне отсчитывали целую кучу золотых монет за каждого негодяя вроде вас, которого мне удавалось захватить. Мне простили все мои прошлые делишки. И не говорите, что любой из вас, окажись он на моем месте, не принял бы таких условий! — Он взглянул прямо в глаза Скарлетта и прибавил, понизив голос:

— Тем паче, что выбирать пришлось между ними и виселицей.

— Мы в трудном положении, Амос, — сказал шериф. — По твоей милости. Ведь ты, хотя и знаком накоротке со многими из нас, давным-давно уже не появлялся в этих водах и долго, слишком долго служил королю. Ты говоришь, что снова сделался пиратом, но разве мы можем быть в этом уверены? А что ежели ты продашь нас всех? Ведь это тебе принесет огромный барыш. Королевство как прежде щедро с тобой расплатится.

— А почему же тогда ты веришь, что этого не сделает любой из капитанов-головорезов?! — возмутился Траск и жестом указал на сидевших за столом членов Совета. — Чем же они лучше меня?!

— У нас круговая порука, — возразил ему Скарлетт. — И каждому из нас есть что терять, если Фрипорт снова разграбят и сожгут. Кто ж станет сыпать яд в свой собственный колодец?

Амос повернулся к Данкаслу:

— Чего же вы от меня требуете?

— Тебе придется здесь задержаться, Амос.

— Ах, вот как! И надолго?

— Пока мы не удостоверимся, что следом за тобой сюда не пришел военный флот Королевства и не схоронился где-нибудь за горизонтом, — сказал Скарлетт.

— Или пока ты нам не докажешь, что не собираешься идти отсюда в Крондор, чтоб привести к нам военные корабли принца, — добавил Кобчик.

Патрик Данкасл сочувственно вздохнул:

— Но в любом случае, старина Амос, тебе не придется здесь скучать. Ты ж ведь видел, каким большим, богатым и веселым городом стал наш Фрипорт.

Несколько месяцев, ну от силы год, и ты со своими людьми отправишься на все четыре стороны.

— Ты, как я погляжу, совсем спятил, — Амос покачал головой. — Я ж ведь здесь по делу. А когда с ним покончу, только вы меня и видели, ясно?

— Сразу видно, что это шпион! — буркнул Дред.

Патрик скорчил недовольную гримасу:

— По какому же такому делу ты к нам явился?

Амос указал пальцем на Рендера.

— А чтоб прирезать вот этого мерзавца!

Рендер вскочил на ноги. В руке у него сверкнул кривой меч.

— Ни с места! — крикнул шериф и повернулся к Амосу:

— Что такого он тебе сделал?

— С месяц тому назад, — заявил Траск, — он привел в Крайди банду головорезов. Среди них были и дурбинские торговцы невольниками. Этот проклятый сброд сжег городишко дотла. Они истребили почти всех жителей.

Рендер помотал головой и с деланным спокойствием возразил:

— Месяц назад я был у кешианского побережья, Тренчард. Ты что-то напутал, клянусь богами. Я не заходил в Крайди с тех пор, как служил корабельным юнгой. Да и что мне там делать, в этакой дыре, скажи на милость? Ведь в самом городке, да и в герцогском замке поживиться нечем. Ты это знаешь не хуже меня.

Ткнув пальцем в сторону Рендера, Патрик с важностью провозгласил:

— Капитан отрицает, что участвовал в набеге. Но коли он даже и лжет, тебе-то что ж за дело до Крайди?

— В потайном чулане крайдийского портового склада, — возвысил голос Траск, — я схоронил горшок с золотыми, которые мне удалось скопить за пять лет тяжких трудов. Я как раз шел в Крайди на своем «Стервятнике», чтоб его забрать, но этот сукин сын меня опередил и присвоил мои монеты!

1 ... 73 74 75 76 77 78 79 80 81 ... 191 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название