Повелитель гномов

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Повелитель гномов, Хайц Маркус-- . Жанр: Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Повелитель гномов
Название: Повелитель гномов
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 642
Читать онлайн

Повелитель гномов читать книгу онлайн

Повелитель гномов - читать бесплатно онлайн , автор Хайц Маркус

Спокойная жизнь Потаенной страны нарушена!

Раньше эльфы, гномы и люди жили в мире. Но из Мертвых Земельсюда прорвалось Зло. Гномы гибнут от неизвестной болезни, и дажепосле смерти они обречены скитаться по земле…

Только настоящий герой может спасти страну.

Далеко, в земле магов, воспитывается гном Тунгдил. Он еще незнает, какие приключения уготовила ему судьба.

Приемный отец отправляет его с поручением к магу. В дорогеТунгдил встречает своих соплеменников и узнает, что он — наследниктрона повелителя гномов! Но под силу ли ему объединить все племенадля борьбы со Злом?

Невероятные приключения только начинаются!

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 71 72 73 74 75 76 77 78 79 ... 148 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Он остановился перед самым хрупким на вид среди всех этих и без того не очень коренастых гномов. Какое-то внутреннее чувство подсказывало ему, что именно этот гном лучше всего ему подходит. В курчавую бороду этого мастера набилось много алмазной пыли, прилипшей к волосам во время шлифовки бриллиантов. Казалось, будто гном поймал в бороду множество крошечных звездочек.

— Это Гоимгар Серебробородый, — представил его Гандогар. — Хороший выбор, — добавил он.

На обеспокоенном лице ювелира отразился страх. Он повернулся к своему королю.

— Нет, Гандогар… Не требуй от меня этого, король, — взмолился он. — Ты же знаешь, что…

— Я пообещал, что он может выбрать любого из вас! Должен ли я из-за тебя отказываться от своих слов?! — резким голосом возразил Гандогар. — Ты пойдешь с ним, Гоимгар!

— Король… — в последний раз попытался возразить Серебробородый.

— Не позорь нас! Ты будешь повиноваться приказам Тунгдила, и если вы доберетесь до горна раньше, то подготовишь для клинка алмазы так, как сделал бы это ради меня, — настойчиво сказал он. — Иди и возвращайся целым и невредимым.

Поднявшись, Гандогар подал знак оставшимся четырем гномам, чтобы те направлялись за ним. Остановившись в дверном проеме, он взглянул на своего соперника.

— Я не желаю тебе зла, Тунгдил Златорукий. Но и добра не желаю. Трон принадлежит мне по праву, и Враккас моей победой докажет кланам, что ты самозванец. В конце концов все выберут меня.

— Пускай ты получишь титул, король Гандогар, — приветливо ответил Тунгдил, протягивая полено сигурдации. — Но защити Потаенную Страну и наш народ от Нод'онна.

Развернувшись, он двинулся к двери, не дожидаясь ответа. Худенький ювелир с угрюмым видом последовал за ним.

Близнецы, Баврагор и Гоимгар сидели в одном из залов библиотеки под гигантским крестообразным сводом. Повсюду сияли лампы и зеркала, дававшие достаточно света для чтения и работы. Гномов окружали свитки с мудростью древних. В окружении предметов из прошлого они совещались, как им спасти будущее.

Тунгдил развернул одну из карт, на которой была изображена Потаенная Страна.

— Мы осмотрим место входа в тоннель, — начал он. — Если нам повезет и Враккас поможет, мы через сеть подземных коридоров быстро доберемся на запад…

— Юг, — поправил его Баврагор, наклоняясь вперед и указывая на Серые горы на карте. — Нам нужно двигаться на юг.

— Это будет потом. Сперва мы отправимся на запад, чтобы найти племя Первых, — пояснил Тунгдил. — Они славятся лучшими кузнецами, а значит, лишь они способны выковать сталь для Огненного Клинка.

— Это ты так думаешь, — возразил Баврагор, с вызовом взглянув на него своим единственным глазом. — Но почему мы считаем, что они вообще еще существуют? Может быть, их уже давно орки перебили? — Он потянулся за пивом. — Нужно найти кузнеца здесь и отправляться сразу в Серые горы.

— Ой, вы только послушайте, у нас тут новый лидер объявился, — громко воскликнул Боендал. — Что, может быть, ты и о своих претензиях на трон заявишь, дружище Баврагор?

— Отличная идея. Тогда я смог бы запретить разгуливать на свободе таким психам, как твой брат, — ледяным тоном заявил каменотес.

Прищурившись, Боиндил опустил руку на свой топор.

— Поосторожнее, Одноглазый, а то скоро придется переименовать тебя в Безглазого.

Боендал повернулся к Тунгдилу.

— Они всегда плохо ладили, а после истории с сестрой Молоторукого все стало еще хуже, — шепнул он Златорукому.

Тунгдил вздохнул, начиная подозревать, что в пути ему придется столкнуться со множеством проблем.

— А что за история с сестрой?

— Я тебе в другой раз расскажу, когда их обоих здесь не будет, — отмахнулся Боендал. — А то еще драка начнется. А может, и что похуже.

— А есть хоть какой-то план, как заполучить пламя дракона? — осведомился Гоимгар, странно смотревшийся на фоне близнецов и Молоторукого, ведь он был в два раза изящнее их. — Знаете, я немного обеспокоен. Орки, Мертвые Земли, альвы, дракон… — Он нервно сглотнул. — Как-то слишком уж много… опасностей.

— А по-моему, мы отлично проведем время, — весело заявил Бешеный, хлопнув Четвертого по плечу, от чего тот поморщился. — Зарубить свинорылого — это же радость для любого гнома, не так ли?

В отблесках свеч было видно, почему Гоимгара называют Серебробородым: его борода просто сверкала.

— Может быть, для тебя это и так, но я предпочитаю свою мастерскую.

Боиндил критически осмотрел его.

— Скажи-ка, а ты вообще умеешь драться на топорах? Разговариваешь ты как плаксивая баба долговязых, а не как дитя бога-кузнеца. — Вскочив на ноги, он бросил Гоимгару топор. — Лови! Давай, покажи, как ты сражаешься!

Оружие со стуком упало на каменные плиты пола прямо перед Серебробородым. Четвертый даже не шевельнулся.

— Я предпочитаю вот это и щит, — ответил он, указывая на рукоять своего короткого меча.

Видно было, что Боиндил обидел его насмешливыми речами.

— Короткий меч? Да… А я думал, ты им на хлеб масло намазываешь! Ты что — карлик, чтобы таким ножиком сражаться? — изумленно рассмеялся Боиндил. — Во имя Враккаса! Должно быть, бог вытесал тебя из какого-то слишком мягкого камня.

Качая головой, он уселся на стул. Заглянув в свою кружку, Баврагор допил пиво и громко рыгнул. В отношении Гоимгара они с Боиндилом, видимо, были единодушны.

Боендал вернулся к карте.

— Так, значит, в Боренгар. По крайней мере, в этом путешествии нам не придется пересекать Мертвые Земли. Интересно, что там с этими тоннелями и можно ли по ним вообще ездить.

— Узнаем, когда вагонетка соскочит с рельсов и мы провалимся в бездну, — уныло сказал Гоимгар. — Уже много циклов в этих тоннелях никого не было. Это просто чудо, если…

— Теперь я понимаю, почему Гандогар спихнул нам этого слабака, — с презрением сказал Бешеный. — Столько нытья я ни на одних похоронах не слышал.

— Послушал бы ты мою мать, когда… — мгновенно вклинился Баврагор.

— Тихо! — заорал Тунгдил.

В нем зародились сомнения, сможет ли эта группа спорщиков вообще куда-нибудь отправиться. «Дай мне силы, Враккас».

— Меня тут что, дети окружают?! Такое ощущение, что я старше вас всех, — поставил он их на место. — Мы отправляемся в путь, чтобы спасти Потаенную Страну. В конце концов, это не развлекательная прогулка, чтобы полюбоваться золотой шахтой или соляной штольней.

— А я думал, что мы подвергаем свою жизнь опасности, чтобы помочь тебе взобраться на трон, — вскинулся Гоимгар.

Опрокинув кружку, Баврагор с сожалением подхватил последние капли на ладонь и слизал их.

Тунгдил улыбнулся ювелиру.

— Нет, Гоимгар. Ты все не так понял. Я хочу выковать оружие, способное уничтожить Нод'онна для того, чтобы у нас вообще появилась хоть какая-то возможность предпринять что-либо против сил Зла. Без Огненного Клинка ничто не сможет остановить мага. — Он так никому и не рассказал о том, что не сумел перевести один отрывок из древней книги.

— И как ты собираешься уговорить кланы Первых? Как убедишь, что их лучшей кузнец должен сопровождать нас в экспедиции к Серым горам? — спросил каменотес. — А вдруг они вообще ничего не слышали о маге и Мертвых Землях?

Тунгдил перевел взгляд с Гоимгара на Баврагора.

— И почему вы уже сейчас начинаете создавать трудности, хотя мы даже еще не отправились в путь? — откровенно спросил он.

Баврагор почесал бороду.

— Я тут ни при чем. Но я тебе точно говорю, что нам нужно нечто большее, чем благословение Враккаса для того, чтобы вернуться в крепость с этим топором.

— Не сомневаюсь, что мы и получим нечто большее, — возразил Тунгдил. — На пути к этой крепости я пережил столько приключений, что ни на мгновение не сомневаюсь в праведности нашего дела. Мы совершим поход ради нашего народа и Потаенной Страны, Баврагор, а не для меня.

«Для Лот-Ионана, Фралы, Суни и Иканы», — мысленно добавил он.

— И золото, несомненно, тоже найдется, — заявил он.

1 ... 71 72 73 74 75 76 77 78 79 ... 148 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название