Валориан
Валориан читать книгу онлайн
Благополучие кланов было создано благодаря их легендарному предводителю, жившему несколько столетий назад, Валориану, владельцу столь же легендарного жеребца Хуннула, потомками которого являются необыкновенные лошади хуннули, чуткие к любому проявлению зла, а также к магии. История Валориана, его необыкновенные подвиги, а также история магического таланта, который передается по наследству, – вот содержание третьей книги трилогии о Габрии.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Лицо Валориана медленно озарила широкая улыбка. Театрально прищелкнув пальцами, он беззвучно прошептал заклинание, и образы воинов растаяли, оставив на поле боя лишь вождя в окружении небольшой группы всадников.
– Какие воины? – переспросил он. Тарниши вытаращили глаза, словно не веря самим себе, на опустевшее поле. Генерал Сарджас с трудом сглотнул комок в горле. Как он объяснит все это императору?
Улыбка на лице Валориана растаяла, и он резко повернулся, чтобы присоединиться к племени.
– Генерал, как мы и планировали, мы направляемся в долины Рамсарина. Если вы оставите свое оружие и лошадей здесь, то можете идти с миром вместе с вашими людьми. В противном случае этот человек останется с нами в качестве заложника, – и он указал на Антонина.
Валориан все еще не знал наверняка, кем был этот нежный молодой человек, но он чувствовал его власть над генералом Сарджасом.
Командующий колебался. Оставить все оружие и лошадей этим аборигенам было выше его сил, но и на этот раз Антонин не дал ему принять решения.
– Сарджас, делай как сказано! Я куплю тебе новых лошадей, когда мы выберемся из этой передряги!
Лицо Сарджаса, словно высеченное из камня, было маской непроницаемости. Крепко сжав зубы, он спустился с коня и приказал своим людям последовать его примеру. Один из охотников, приблизившись, подобрал поводья семи лошадей.
Валориан был полностью удовлетворен. Он повернулся к Карезу, который стоял рядом с ним, и сказал:
– Проследи, чтобы этот приказ был выполнен всеми. Пусть оставят свое оружие здесь, а лошадей около реки. Если хотят, пусть забирают убитых и раненых.
Карез кивнул, немало удивленный и польщенный таким важным заданием.
Затем вождь повернулся к командующему Двенадцатым Легионом и отсалютовал ему.
– Делом вашей чести будет проследить за тем, чтобы Легион выполнил условия соглашения. Всего доброго, сэр!
Сарджас неохотно ответил на его приветствие, но все же в его движениях читалось уважение к охотнику.
Валориан прикоснулся к коню, и Хуннул поскакал к каравану через поле, покрытое зеленой травой. Вождь застонал. Теперь у него была возможность как следует рассмотреть скопище повозок, телег, людей и животных. Скорее он смотрел на остатки побоища. Он даже не знал, с какой стороны ему лучше было приступить к работе. Повозки были опрокинуты, разломаны или сцеплены вместе. Тут и там свободно бегали лошади. По всем склонам холмов и окрестным полям были рассеяны стада домашних животных. На земле валялись плащи и личные вещи племени.
Люди в замешательстве стояли вокруг, а обезумевшие дети и собаки путались под ногами.
Но самым ужасным было то, что по всей дороге лежали тела убитых и раненых, которые виднелись и в траве, и вокруг повозок. Многие тела принадлежали людям племени, но они отдали жизнь, сражаясь против тарнишей, которых погибло не так много. И ими тоже следовало заняться: похоронить погибших и перевязать раны еще живых. Валориан понимал, что поставить племя на ноги снова будет непростой задачей.
Он начал с первой группы людей, к которым подъехал. Там он встретил тех, кто защищал головную часть каравана, вернее, тех, кто остался в живых. Они пытались помочь раненым, которые лежали вокруг. На самом деле отступавшие тарниши сослужили добрую службу оставшимся в живых воинам, потому что пронеслись через караван, повергнув остальные силы тарнишей в хаос.
Валориана захлестнула волна облегчения, когда он увидел Айдана, сидящего на камне и наматывающего на довольно большую рану на ноге кусок тряпки.
– Слава богам! – пробормотал Валориан. Его родителям придется подождать еще немного, прежде чем кто-то из братьев посетит царство мертвых. Он соскочил с Хуннула и заторопился помочь брату.
На лице Айдана вместо обычной широкой улыбки и сияющих глаз застыли боль и усталость, но жизнерадостный характер делал свое дело. Кончики рта чуть изогнулись, приветствуя Валориана, а руки по-прежнему крепко сжимали плечо Валориана. Он почти начал говорить, когда вдруг заметил выглядывавшего из-за плеча Валориана горфлинга и отшатнулся от отвращения.
Уродец зашипел на него.
– Не обращай на него внимания. Он скоро отправится восвояси, – сказал Валориан.
– Это ты так думаешь, – прошипел горфлинг.
На лице Айдана было написано отвращение и любопытство, но потом это выражение сменилось пониманием.
– Так вот что ты сделал? Ты воспользовался горфлингом, чтобы увеличить свою волшебную силу? – Валориан кивнул в ответ. – Всемогущие боги! Ты должен мне рассказать, как тебе удалось вытащить его сюда.
– Как-нибудь в другой раз, – ответил ему вождь, отнимая у Айдана тряпку и превращая ее в чистые бинты, которые он аккуратно и бережно обернул вокруг раны. – Ты должен отдохнуть.
Айдан заставил себя встать.
– О, нет. Очень много работы. Я отдохну потом.
– Тебе нужно лекарство, – настаивал Валориан.
– Тогда найди мне его. А пока ты будешь искать, я соберу раненых вон там, – и он указал на тихое место в тени рощи деревьев у реки.
Вождь устал спорить с братом и неохотно уступил. Все равно бесполезно было пытаться заставить его отдыхать, а племя нуждалось в помощи.
– Как мы поступим с ранеными тарнишами? – спросил Айдан, обводя взглядом тела, покрывавшие поле вокруг.
Валориан почувствовал, как напрягся горфлинг, как его зубы впились в кожу сквозь ткань туники. Он мягко зашипел ему в ухо. И снова в сознании Валориана волной поднялась ненависть, которую он, казалось, навеки похоронил. Ненависть обвивала его густыми клейкими щупальцами, и Валориан открыл рот, чтобы приказать Айдану перерезать тарнишам глотки. Глубина ненависти поразила его – он не привык к таким сильным эмоциям. Неужели это горфлинг влиял на него? Он вновь поборол в себе отвратительное чувство и сказал:
– Отведите их к тарнишским офицерам. Они лучше нас позаботятся о своих солдатах.
Но не успел он продолжить, как позади него раздался незнакомый голос, наполненный горечью:
– Мне следовало убить тебя тогда. Валориан вздрогнул, вытащил меч и внимательно осмотрел людей, окружавших его. Сначала он заметил только воинов племени, которые бродили вокруг, осматривая тела. Но потом он увидел, как в пыли зашевелился тарнишский офицер. Очень осторожно, чтобы не причинить себе боль, он заставил себя сесть и теперь смотрел на двух охотников. Валориану потребовалось совсем немного времени, чтобы сквозь грязь и кровь разглядеть лицо мужчины и его знаки отличия. Он вспомнил ночь почти год назад, когда он видел этого человека в последний раз, на промокшей темной лесной прогалине в сопровождении четырех голодных тарнишей.
– Центурион, – выговорил он, опуская меч, – ты упустил свой шанс, но похоже, что вам всем тогда очень понравился олень.
Он опустился на колени рядом с пожилым воином и внимательно осмотрел кровавую рану, зиявшую под ребрами.
Центурион беспомощно смотрел на него. Хотя стрела попала в бок, и кроме нее, у него было еще несколько ран, но все же солдат не был похож на умирающего. Однако он тяжело дышал и страдал от боли.
Валориан осторожно дотронулся до стрелы и на глазах изумленного центуриона превратил ее в облако.
– Это тебе в благодарность за сведения, которые я получил той ночью. – Валориан скривил рот в сухой усмешке:
– И за то, что не убил.
Солдат скривился от этих воспоминаний.
– Если вы все еще собираетесь в долины Рамсарина, то делаете большую ошибку. Твой народ к зиме умрет от голода.
– А в Бладиронских холмах наша участь будет не лучше, – ответил ему Валориан. Он помог центуриону подняться на ноги и сделал знак двум другим тарнишам, которые брели к реке. – Возьмите его с собой, – приказал он.
Айдан, склонив голову, наблюдал за удалявшимися солдатами.
– Думаю, что больше никогда в жизни он не примет еды из рук аборигена.
– Да, и я ничего не могу с этим поделать, – с откровенным удовлетворением проговорил Валориан.
Он уже повернулся, чтобы вскочить на Хуннула, когда рука Айдана легла ему на плечо.