-->

Еретики Аквасильвы

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Еретики Аквасильвы, Одли Ансельм-- . Жанр: Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Еретики Аквасильвы
Название: Еретики Аквасильвы
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 142
Читать онлайн

Еретики Аквасильвы читать книгу онлайн

Еретики Аквасильвы - читать бесплатно онлайн , автор Одли Ансельм

Аквасильва.

Странный, причудливый мир, почти вся поверхность которого покрыта водой.

Здесь Средневековье королей и лордов, ландскнехтов-наемников и монахов воинствующих орденов соседствует с подводными лодками, а бороздящие океан пиратские корабли под черными парусами оснащены электронными приборами...

Здесь веками не менялось ничего.

Но теперь в мире Аквасильвы стали рождаться необычные дети – телепаты и эмпаты, мастера гипноза и телекинетики. Те, которые готовы изменить будущее.

Церковь зовет их еретиками.

Отряды воинов охотятся на них, как на диких зверей. Они скрываются. Прячутся. Ждут своего часа. Но сильнейшим из "еретиков Аквасильвы" – юноше Кэтану и его сторонницам Палатине и Ровенне – надоело ждать. Они решают действовать – и вступают в неравную борьбу со всемогущей Инквизицией.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 67 68 69 70 71 72 73 74 75 ... 105 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

– Мы…

Я так и не успел закончить фразу, потому что в этот миг послышались крики, и из леса выбежали туземцы. В землю передо мной вонзилось копье. Мерин взвился на дыбы и попятился назад. Мне пришлось ухватиться за его шею, чтобы не выпасть из седла.

– Скачите в Лепидор! – закричал капитан. – Попытайтесь прорваться!

Я пришпорил коня. Пехотинцы, обнажив мечи, приотстали, чтобы прикрыть наш отход. Свернув на дорогу, ведущую в город, я услышал крик Палатины:

– Катан! Впереди ловушка!

Из кустов в мою сторону полетели веревочные петли. Я едва успел уклониться от них. Судя по отчаянному крику, одному из пехотинцев не повезло. Его стащили арканом из седла. Я обнажил меч и галопом помчался вперед, надеясь избежать других ловушек. Но мне это не удалось. В тридцати ярдах от поворота дорогу преградила двойная шеренга туземцев. Со всех сторон из-за деревьев выбегали полуголые мужчины и, размахивая оружием, направлялись к нам. Я понял, что стану удобной мишенью для их копий.

Время от времени в воздухе мелькали арканы. Я натянул поводья и оглянулся. Все пехотинцы, кроме одного, были сброшены с коней. Капитану удалось освободиться от петли, и он стоял на краю дороги в окружении десятка туземцев. Рядом со мной остановилась Палатина. Она выглядела разочарованной и покусывала губы от ярости.

– Слезайте с коней и бросайте мечи, – крикнул кто-то за нашими спинами. – В противном случае вы будете убиты.

– Делай, как он говорит, – сказала Палатина и швырнула меч на землю.

Я последовал ее примеру и спешился. Мне было стыдно смотреть в глаза кузине, поэтому я задержал свой взгляд на мече, который лежал в пыли у обочины. Ко мне подбежали два жилистых туземца. Еще одна пара набросилась на Палатину. Они связали нам руки и, подталкивая копьями в спины, повели к руднику.

Меня, Палатину и капитана конвоировали отдельно от других пехотинцев. Шагая по мощеной дороге, я посмотрел на офицера. Он мрачно поморщился в ответ на мой взгляд. Ворота рудника были открыты нараспашку. Их охраняла дюжина туземцев с раскрашенными лицами. Я заметил, что рудник изменился с тех пор, как здесь нашли железо. Двор расширился; грубый палисад заменили надежной оградой; во дворе появились новые строения. Вдоль наружной стены тянулся глубокий ров, оборудованный подъемным мостом. Когда нас провели во двор, я увидел у входа в шахту огромное колесо, которое приводило в действие вагонетки. Рядом возвышался реакторный блок, работавший на огненном дереве.

Вход в шахту был забаррикадирован ящиками и перевернутыми вагонетками. Неподалеку во дворе стояла большая толпа туземцев. Я не понимал, что они там делали. Нас подвели к центральному зданию и заставили повернуться к воротам. Мои руки начали неметь – туго стянутые ремни затрудняли кровообращение.

Туземцы, конвоировавшие нас (я насчитал не меньше пятидесяти воинов), . приСоединились к толпе. К нам подтолкнули семерых оставшихся пехотинцев. Один из них бессильно повис на руках товарищей. Его лицо было разбито в кровь.

Чего или кого ожидали туземцы? Мне хотелось определенности – пусть даже самой худшей. Стоя связанным посреди двора перед шестью или семью десятками туземцев, глазевшими на меня, я чувствовал себя отвратительно.

Через некоторое время из административного здания вышел их вожак – сухопарый низкорослый мужчина. Он отличался от остальных туземцев тем, что носил кожаные доспехи. Его сопровождали два дюжих телохранителя. Вождь медленно и важно приблизился к нам и жестом велел охранникам поставить нас на колени. Его смуглое лицо с заостренными чертами и коричневыми глазами сияло от удовольствия. По моим догадкам, этому мужчине было около сорока лет.

– О, мы поймали крупную рыбу, – сказал он на апелагос. – Эсграф, я Гитин из Вейдиро.

Меня терзали стыд и ярость. Я вызывающе посмотрел на вождя.

– Может быть, ты объяснишь нам, почему твой отец разорвал священный договор? – спросил он после краткой паузы. – Зачем он пленил моих людей?

– Граф не разрывал договор. Это сделал новый жрец. Он недавно в нашем городе и не знает обычаев. Твоих людей арестовали за ересь.

– Ересь? – с угрожающим спокойствием спросил вождь. – Наша вера – ересь?

– Вы не верите в Рантаса. Аварх посчитал это преступлением.

– Граф должен был призвать жреца к порядку.

– Мой отец не имеет над ним власти! – ответил я. – Если бы он попытался освободить пленных, его бы тоже арестовали.

– Значит, вашим кланом теперь управляет жрец. И он разорвал священный договор.

Я имел некоторый опыт в общении с варварами и знал, как бережно они относились к данному слову и различным договоренностям. Туземцы никогда не нарушали соглашений без предварительных предупреждений и получения согласия от другой стороны. Осознав сложившуюся ситуацию, я впервые испугался за наши жизни.

– А мы не можем искупить свою вину? – спросила Палатина.

– Искупить нарушение данного слова? Конечно, можете. Кровью!

Он отвернулся. Я окликнул его:

– Вождь, подожди!

– Ты хочешь просить меня о пощаде?

Я с трудом обуздал свой страх.

– Нет, не о пощаде! О справедливости! Если бы один из твоих воинов предал тебя и пошел против воли предков, разве ты стал бы наказывать все племя?

– У тебя есть другое предложение?

– Могу я спросить совета у моих друзей?

Вождь раздраженно передернул плечами, но согласился.

– Хорошо. Только быстро.

– Мы можем что-то предпринять? – прошептал я на ухо Палатине.

– Да.

Она вкратце обрисовала план. Я не успел расспросить ее о деталях, потому что вождь прервал нашу беседу:

– У вас было достаточно времени. Что ты хочешь сказать?

– Ты согласишься возобновить с нами прерванный договор о мире, если мы отпустим арестованных торговцев? Я обещаю, что граф не станет мстить вашему племени. Однако если ты убьешь нас, его месть будет жестокой.

– Наши законы требуют крови за нарушенное слово чести.

– Хорошо, тогда мы не только вернем твоих людей, но и предоставим тебе компенсацию. Что ты хотел бы попросить?

– Если ты можешь вернуть моих людей, то почему до сих пор не сделал этого? Думал, что мы слабы и не сумеем отомстить?

– Я освобожу их без согласия жреца и сделаю это так, чтобы мой отец не попал под обвинение Сферы.

– Мы согласимся на мир, если вы отдадите нам корабль.

Мое сердце едва не выскочило из груди. Я с отчаянием посмотрел на вождя. Он знал, что просит о невозможном.

– Если я отдам тебе корабль, меня казнят мои же сограждане. Может быть, ты возьмешь взамен золото?

– Оно меня не интересует, – ответил вождь. Повернувшись к своим соплеменникам, он приказал: – Заприте их где-нибудь и передайте другим вождям, что мы переходим к следующей стадии.

Меня и Палатину бесцеремонно проволокли через двор в блаженную тень одного из новых зданий. Тощий туземец, стоявший у двери, велел нашим охранникам отвести нас наверх и запереть в какой-нибудь комнате. Мне с трудом удалось понять его свистящий диалект. Когда мы с Палатиной остались одни, я тихо прошептал:

– Повернись спиной ко мне.

– Зачем?

– Чтобы я мог развязать тебя, глупая! Извини, Палатина. Мне не следовало оскорблять тебя. В отличие от меня, ты ни в чем не виновата.

Осмотрев за секунду кожаный ремень, связывающий ее руки, я повернулся к ней спиной и начал теребить ее путы. Мне потребовалось около пяти минут, чтобы развязать плотный узел. Пальцы онемели и плохо меня слушались. Я почти отчаялся в успехе. Однако узел, в конце концов, поддался. Палатина размяла руки и, в свою очередь, быстро развязала меня. Мы осмотрели комнату. Одна стена была увешана книжными полками, на которых стояли бухгалтерские книги. Шкаф, с распахнутыми дверцами, оказался пустым и, судя по всему, разграбленным. Я гадал, что в нем находилось прежде. Рядом со столом и стулом лежали перевернутые ящики с какими-то документами. Одна из стен была внешней. Выглянув в узкое окно, я увидел внизу ров, на треть наполненный водой.

1 ... 67 68 69 70 71 72 73 74 75 ... 105 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название