Прикосновение: Призраки прошлого
Прикосновение: Призраки прошлого читать книгу онлайн
Быть без Ашера...
... для Реми просто немыслимо. Она давно перешла границу между целителями и защитниками, любя его – врага - несмотря на все трудности. Когда же ее дедушка Франк приглашает навестить его, то побеждает любопытство. Кто тот мужчина, от которого когда-то сбежала ее мать? Ашер сопровождает Реми. Тайно. Вскоре после этого убивают девушку. Целительницу. Ее предали? Разносятся слухи. А затем пропадает Ашер. Бесследно. В отчаянии ей приходится принять помощь того, кому она никогда не могла доверять: Габриэлю, защитнику и брату Ашера...
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Затрещало и зашипело, красные искры выстрелили в воздух. Франк закричал, и на его рубашке распространилось красное пятно. Он прижал руку к боку. Вдалеке Люси звала на помощь, её голос затих, когда она убегала от нас.
Ксавьер и другой защитник готовились атаковать. Я, приглашая, протянула им окровавленную руку и посмотрела на Ксавьера, бросая ему вызов. Он знал, что с ним случиться. Рискнёт ли он приблизиться ко мне?
Я собрала мою последнюю энергию, так что она загудела в воздухе. Ксавьер резко развернулся и помчался прочь. Другой тип посмотрел на Франка, а потом побежал за Ксавьером.
Я упала на колени, прижала руку к животу и попыталась вспомнить, как правильно дышать. Франк отшатнулся на несколько шагов и почти споткнулся о скамейку, прежде чем сесть на неё. Револьвер выпал у него из рук.
- Ашер!
Он перевернулся на бок, но голову не поднял.
- Со мной все в порядке, Реми. А с тобой?
- Колотая рана.
- Ах, всё как обычно.
Я фыркнула и сразу же пожалела об этом, потому что мышцы живота горели, словно огонь. Мой отец рядом со мной встал, прошёл медленно к Франку и поднял револьвер.
- Кто вы чёрт возьми такой? - спросил он. Глаза Бена сузились, и я уже подумала он пристрелит Франка.
- Папа, разреши мне представить моего деда. Франк, разреши представить: это мой отец.
- Перестань! - закричал Бен.
Я вздрогнула и поморщилась.
- Нет. Никаких шуток, пожалуйста, - сказал он нежно. - Я ранил тебя ножом, а ты, ты делаешь вид, будто ... - Он сглотнул и взял себя в руки. - Сейчас я вызову скорую помощь, а когда вернусь, пусть мне кто-нибудь немедленно объяснит, что, чёрт возьми, здесь произошло!
Он вручил мне револьвер.
- Ты справишься?
Я кивнула. Он убрал мне волосы со лба, и уже исчез, мчась мимо деревьев. У меня перед глазами всё ещё стояло выражение его глаз. Я напугала его до чёртиков.
Страх и шок согнали цвет с его лица, а рука сильно дрожала. Когда я уже больше не слышала его, я изо всех сил закричала, выплёскивая моё отчаяние. Теперь, когда он знал, что я, возненавидит ли он меня?
- Он понятия не имел, кто ты такая, - сказал Франк удивлённо.
- Почему ты не мог оставить меня в покое? - спросила я сердито.
Он молчал. Вдалеке завизжали шины. Слишком быстро, так что это не мог быть врач. Я крепче вцепилась в револьвер. Появился Ксавьер и помог Франку встать. В считанные секунды они исчезли в лесу, направляясь к дороге.
Мой запас энергии закончился, и я легла плашмя на землю.
- Реми? - Это была Люси, зовущая меня с края леса. - Папа с тобой?
- Нет! Он побежал назад в дом, чтобы позвать на помощь!
Звучало так, будто Люси находилась вблизи от дома. Она должна была встретиться с Беном.
На дороге завёлся двигатель, и автомобиль поехал. Я слышала это вполуха.
- Бен! - Это кричала Лаура. Я с трудом поднялась и увидела, что Ашер сделал тоже самое. Что-то пошло совсем не так, как надо.
Послышался громкий звук, отдающейся эхом, в лесу. При своём побеге защитники вероятно на что-то наехали. Я посмотрела на Ашера, и в его глазах отражался мой ужас.
А потом крик Люси разорвал вечерний воздух и разрушил то, что ещё осталось от моего мира.
Глава 32
- Люси, нам пора. - Первую неделю мы проводили день и ночь в больнице.
Машины и шланги поддерживали жизнь Лауры, и мы боялись оставить её одну. Люси и я дежурили возле её кровати, но она просто не приходила в себя. Черепно-мозговая травма, которая привела к коме. Я попыталась исцелить её, но безрезультатно. Травмы головы всегда были моей Немезидой. Мою мать я тоже не смогла вылечить.
Как только врачи стабилизировали Лауру, мы устроили так, чтобы её, под новым именем, перевели в чикагскую больницу. Так её можно было лучше спрятать от защитников. Я не была уверенна, как Ашеру удалось это сделать, но я буду ему вечно благодарна. Кто знал, сколько между тем защитников ошивалось в Блеквелл Фоллс?
Защитники поймали Бена. Заставили его, приставив пистолет, залезть в машину, и умчались прочь. А потом - случайно или намеренно? - они переехали Лауру, которая хотела загородить им путь. Люси видела всё это и могла только травмировано смотреть.
Тем временем прошла уже неделя, и мы не могли рисковать, ещё дольше оставаться возле Лауры. Защитники или мой дед будут охотиться на нас, и мы нуждались в новом убежище. Неожиданно Лотти предложила нам, остаться с нашей мамой. Когда я спросила об этом Ашера, он только сказал:
- Вы не можете остаться, ты и Люси. Твоя мать не транспортабельна. Либо останусь я, либо Лотти.
Видимо Лотти просто хотела избежать того, чтобы находиться рядом со мной.
В чём я не могла её винить. Следовательно, они и Лаура останутся в Чикаго, в то время, как Люси, Ашер и я убежим.
Я прикоснулась к плечу моей сестры, мне так хотелось стереть это расстроенное выражение с её лица.
Люси подняла полные печали глаза.
- Я не могу оставить её. Что, если она придёт в себя и окажется одна? Что, если ...
- Лотти пообещала позаботиться о ней. Ты знаешь, что мы не можем остаться! Они используют её против меня. Мои друзья и моя семья будут представлять лишь средство, для достижения цели, чтобы заполучить меня. Нам нужно бежать и обдумать наши следующие шаги.
- Как только мы найдём безопасное убежище, мы, в случае необходимости, заберём её к себе. Но к тому времени мама уже давно придёт в сознание. Вот увидишь.
Люси встала, а я обняла её за талию. По очереди, мы попрощались с Лаурой, реакцией был лишь писк оборудования.
Люси покинула со мной палату, волоча ноги, и повесив голову. Перед больницей нас уже ожидали Ашер и Лотти, чтобы попрощаться. На мой вопрошающий взгляд, Лотти покачала головой. Всё ещё никаких признаков жизни от Габриеля. Он не знал, что межу тем случилось. По крайней мере хотя бы он не находился в опасности.
Лотти помогла Люси сесть на заднее сиденье машины, а Ашер стоял передо мной.
Снова и снова я задавалась вопросом, что можно было сделать иначе в лесу. Можно ли было всё это как-нибудь предотвратить? Ашер прижался лбом к моему. Наши ранения мы излечили, но казалось, это почти больше не играет роли.
Увидим ли мы Лауру или моего отца когда-нибудь снова?
- Готова? - спросил Ашер.
Я кивнула, и он взял меня за руку. Мы залезли в машину. Через несколько минут больница и город остались позади, но я продолжала смотреть в окно и тогда, когда уже больше не на что было смотреть. Люси сидела на заднем сиденье и плакала. Её плечи тряслись.
Я погладила её по волосам.
- Всё будет хорошо, Люси. Обещаю.
И в то время, как мы оставили всё знакомое позади, я молилась о том, чтобы это не было ложью.