Куда уходит вчера

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Куда уходит вчера, Бояндин Константин Юрьевич "Sagari"-- . Жанр: Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Куда уходит вчера
Название: Куда уходит вчера
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 346
Читать онлайн

Куда уходит вчера читать книгу онлайн

Куда уходит вчера - читать бесплатно онлайн , автор Бояндин Константин Юрьевич "Sagari"
Течение реки Бытия обратилось вспять в причудливом и загадочном мире Ралиона. Трое людей — а точнее, не-людей — оказались подхвачены непредсказуемым потоком и отправлены неведомой Силой в путешествие по прошлому. Им предстоит отыскать магическое оружие, способное спасти их мир… Но прежде всего, найти самих себя.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 66 67 68 69 70 71 72 73 74 ... 97 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Времени раздумывать не было. «Глаз» сделал несколько резких поворотов, и взору Вемкамтамаи предстала сильно разрушенный район другого подземного города.

Напоминающее человека существо стояло посреди развалин, не шевелясь, никак не реагируя на чужое внимание. «Глаз» описал круг — ольт успел заметить, что существо кажется блестящим, отполированным; имеет грубые черты лица, выше его самого на голову.

Полёт неожиданно оборвался.

Ольт вывалился в мир, в котором пребывал несколько минут назад — в полумрак пещерки, где две молчаливые рептилии ожидали, пока он очнётся. Вемкамтамаи отчего — то подумал, что не услышал ни от одной из них ни слова. Может, они общаются друг с другом подобными картинами? Ему стало не по себе, а маленькие тщедушные существа перестали казаться забавными и безобидными. Если они в состоянии быстро передавать и воспринимать подобные образы…

Вторая рептилия, «переводчик» (так окрестил её ольт) покачала головой, словно прочла его последние мысли. Но ольт не ощущал никакого воздействия! Возможно ли прочесть мысли так, чтобы сбить с толку его, искушённого в магии подобного рода?

— Что вы от меня хотите? — спросил он, облизнув мгновенно пересохшие губы.

Рептилии переглянулись и «переводчик» едва заметно кивнул.

«Переводчик» вздохнул, и на ольта накатила новая картина. Три блестящих существа, подобных тому, которое только что показали, громили поселение рептилий. Громили основательно, сокрушая все препятствия голыми руками. К ужасу ольта, гиганты оглушали рептилий и складывали их, живых, в мешки. Когда и где это было?

— Вы хотите, чтобы я избавил вас от них?

«Переводчик» кивнул.

— Почему вы думаете, что я соглашусь?

«Проводник» молча протянул ольту камушек — на вид просто обломок гранита, слегка обтёсанный. Рептилия осторожно вложила камушек в протянутую ладонь Вемкамтамаи, единственной отполированной стороной вниз, и жестом велела зажмуриться. Забавно.

Ольт сосредоточился.

Вскочил на ноги: ему показалось, что он камнем падает вниз, на зелёные холмы, с огромной высоты. Перед ним, «падающим» на землю, возникло святилище, где не так давно он беседовал с Хранителем и спасшейся из Эриггвена девушкой. Они разговаривали, стоя у статуи Бога Мудрости. Затем «глаз» взмыл вверх и направился к Эриггвену. Ольт сосредоточился на городе… кто это там взбирается по холму? Уж не…

Его выбросило из видения.

«Проводник» забрал у него камушек.

— В обмен на это? — ольт указал пальцем на камушек.

Рептилии переглянулись. «Переводчик» кивнул.

— Польщён, — ольт уселся, что явственно успокоило собеседников. — Но мне, дорогие мои, нужно не это.

«Переводчик» кивнул. «Знаю».

— Вы поможете мне?

Два кивка. И ожидающий взгляд, в котором ольту померещилась надежда.

— По рукам, — ольт улыбнулся. — Мне хочется поговорить с вами… но не сейчас. — Он протянул рептилиям руку (по привычке) и каждый из его собеседников осторожно прикоснулся сухой серой ладошкой к ладони Вемкамтамаи.

Рептилии поднялись, ольт последовал их примеру. Плита за их спиной мягко ушла в пол. Ольт, поразмыслив мгновение, извлёк из своего походного мешка ещё десяток мелков (хорошо, что запасся ими) и протянул залитый в воск свёрток новым знакомым.

— Это вам, — пояснил он. — Берите, у меня их много.

«Проводник» медленно принял свёрток, и некоторое время они со своим соплеменником смотрели друг другу в глаза, соприкоснувшись кончиками носов. Должно быть, идёт бурная беседа.

Прошло долгое мгновение, и две пары зеленоватых глаз повернулись в сторону великана — ольта. Почти человеческим жестом обе рептилии прикоснулись ладонью к груди.

— Не за что, — пробормотал ольт. — Найдите мне немного воды. Пить хочется, сил нет терпеть.

Отчего его не мучила жажда там, снаружи, где вода лилась прямо с неба?

* * *

Человек бежал по сухой, опалённой солнцем степи, вокруг безучастно громоздились надгробия. А позади двигались колонны восставших мертвецов.

Картину эту Ривллим видел не раз; всякий раз отворачиваясь, когда человека настигали. Но в этот раз человек был проворнее.

Будь что будет. Попытаюсь ему помочь. Человек бежал прямо на окно — но не замечал его. Этому Ривллим не удивился; он провёл в пяти комнатах не один месяц, всякого успел насмотреться. Тетрадь, что так кстати подвернулась ему под руку неделю назад, теперь была почти вся исписана. Сам Ривллим не всё понимал в том, что писал. Однако ведение записей придавало некий смысл существованию. Возможность надеяться на то, что, проснувшись в один прекрасный день, не обнаружит вокруг опостылевших пяти комнат.

Бегущий вздрогнул и издал слабый хрип, когда прямо перед ним в воздухе возник оконный проём, и человек, в нём стоящий. Странный человек — с волосами, тронутыми серебром, сильно исхудавший, но с пронзительными живыми глазами.

— Залезай, — протянул он ему руку. То, что человек говорил на понятном языке, не казалось странным. Ривллим ощутил, как предупреждающе вздрогнула комната за спиной.

— Давай же! — уже нетерпеливо повторил он, протягивая руку неподвижно застывшему беглецу. Позади того взревели охотники, увидев, что добыча вот — вот ускользнёт.

Человек ухватился за протянутую руку и проворно взобрался на подоконник.

Мертвецы остановились, потеряв след жертвы. Повелитель будет очень ими недоволен…

* * *

— Фиар! — шёпотом вскричал отшельник. — Опять…

Девушка и сама поняла. Скрежет и треск электрических разрядов. Два дня было спокойно, и вот… Она подошла поближе, с трудом подавляя желание взять Чёрный Дождь в руки, усмирить его. Так хотелось этого…

— Не подходи близко! — крикнула она и захлопнула дверь в комнату. Треск стал тише. Давление чужой воли — ничуть не уменьшилось.

Ривллим улыбался.

Губы его шевелились.

За два прошедших дня (девять дней до полнолуния, всего лишь девять) воин вновь приобрёл человеческий вид. Пятнышки от укусов вытянулись длинными остриями к центру их неровного круга, почти достигли этого центра…

— Метка, — вздохнул отшельник, осматривая пятна. — Кто — то его отметил. Чтобы никогда не потерять…

…Ривллим с кем — то разговаривал. Фиар зажмурилась; ей показалось, что голоса доносятся из страшного далека. Она наклонила голову к губам Ривллима, изо всех сил сосредоточилась.

Удавалось поймать разумом одно — два слова. Это требовало чудовищного напряжения — словно выбирать руками крупицы золота из песчаного потока.

«…тоже не думал…»

«…словно никогда…»

«…так зови!..»

Фиар продолжала вслушиваться.

* * *

— Что ты здесь делаешь? — спросил человек устало. Лицо его показалось смутно знакомым. Во снах всякое бывает.

— Я? — поразился Ривллим. Первые слова спасённого удивили. — Сижу и не знаю, как отсюда выбираться.

— Так же, как и я, — человек принялся озираться. Вновь пришедшему виделся прекрасный дворец, со множеством фонтанов, с прохладными садами и непревзойдённой архитектурой. — Здесь нельзя долго оставаться, странник.

— Где это — здесь?

Новый знакомый долго молчал, глядя ему в глаза.

— Плохо дело, — ответил он. — Ты уже почти всё забыл. Начнём с имён. Меня зовут Нинтро.

— Ривллим.

— Имя ещё сохранилось. Беги отсюда, да как можно скорее. — Нинтро поднял голову, словно вспоминая что — то, и продекламировал: — «Хранит покой и отдых для бегущих /И путника встречает, как царя/Но памятью заплатит неимущий/И вечным сном его благодарят…» Ты пытался заснуть, Ривллим?

— Пытался. Не помогает. А как…

— Минуточку. Не могу удержаться…

Комната раздалась, преобразилась, к величайшему изумлению воина. Рядом возник облицованный мрамором бассейн — неглубокий, с прозрачной и прохладной водой. При взгляде на него у Ривллима что — то беспокойно зашевелилось внутри. Где — то я видел что — то подобное, думал он. Где? Когда? Память не отвечала, она стала вязкой и непроницаемой.

1 ... 66 67 68 69 70 71 72 73 74 ... 97 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название