Фея недоразумений (СИ)
Фея недоразумений (СИ) читать книгу онлайн
Моя специализация - фея желаний. Ну, попробуйте, загадать мне свое желание и вы получите, а я и сама не знаю, что получите, но только вряд ли то, что загадали, поэтому меня все называют феей недоразумений.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
- Ты же фея желаний? Вот я и желаю, чтобы ты спела.
- Хорошо, я спою, раз обещала, а не потому, что это желание. Я вовсе не обязана исполнять твои прихоти. Давайте текст, почитаю, чтобы запомнить.
Прочитала, 'впечатлилась', на этот раз все было еще хуже, чем обычно. Без магии не обойтись, сосредоточилась, взмахнула волшебной палочкой и получила вполне приличное стихотворение, правда, оно сильно напоминало произведение одного известного фея, так сильно, что почти и не отличалось от оригинала, но уж лучше так, чем позориться на весь дворец. Осталось только мелодию узнать. Пока все еще были заняты подготовкой, я потащила Музу к роялю, который стоял, как и положено в кустах. Слава создателю, мелодия была все же на уровне.
Наша очередь подошла быстро, неплохо быть приближенными к королеве. Всегда старалась, сдать экзамены первой, все равно в голову ничего больше не лезет, только изведешься вся от волнения. Мы втроем подошли к главному роялю в цветочек, украшавшему собой часть бального зала. До этого три дебютантки демонстрировали свои таланты в балете, было очень красиво. Теперь наша очередь. Муза села за инструмент, и полилась нежная мелодия, мне только оставалось, следовать за ней голосом, текст вписался идеально. Ну и что, что некоторые не узнали свое творение, и похвала досталась другому фею? Зато саму балладу приняли громкими аплодисментами. Светик стоял весь красный, а мне-то что? Я только петь обещала, а не позориться. Муза выглядела достойно, я, видимо, тоже спела неплохо, потому что послушать нас пришла сама королева. А с женихом своим кузина сама пусть разбирается.
- Мне очень понравилось, - одобрила наше выступление ее Величество. - Я теперь думаю, не поторопилась ли я, согласиться на твой брак с сыном лорда Фредерика? Такие талантливые феи нам и самим нужны.
Тут я испугалась, что если мое удачное выступление перечеркнет все наши планы по спасению земель от посягательств наглого мага? И я поторопилась, сказать в ответ:
- Благодарю вас, ваше королевское Величество, но обычно, я пою значительно хуже, это чудесная мелодия моей кузины во всем виновата, она меня так вдохновила!
- Хорошо, моя девочка, я совсем не против, и если тебе так нравится сын Лорда Фредерика, можешь выходить за него замуж, - улыбнулась Элизабет, сразу уловив подтекст в моем высказывании.
- Да, он мне, действительно, нравится, - и неважно, что я в этот момент думала о другом сыне, главное, королева фальши в моем ответе не услышала, а она может, и тогда, точно, ни о каком браке лучше и не заикаться. Хорошо, что Седрик тоже сын лорда Фредерика, так что я ничуть не солгала.
Выступления остальных дебютанток продолжились, а ко мне подошел тот самый фей, чьи великолепные стихи я использовала.
- Ты взяла мое произведение, не спросив разрешения, - начал он прямо с обвинений.
- Ой, простите, я не хотела, только, как мне было поступить, если изначально мне предложили петь вот это, - и я дала ему в руки листок с виршами Светика, - а времени, чтобы найти вас уже не было. Это мне моя магия строчки переписала, а то, что они ваши, я узнала сразу, мне очень нравится ваше творчество. Мужчина начал читать вслух:
Поэт великий Светик нес девушке букетик,
Девушка поправила беретик и не взяла у Светика цветы.
Такой вот у нашей песенки трагический сюжетик.
Представьте себе, представьте себе, трагический сюжетик
Представьте себе, представьте себе букетик не взяла...
- Ха, кхм, ха, кхм-ха, - фея потрясывало от смеха, и читать дальше он не смог, - знаешь, ты права, это петь нельзя, это даже читать нельзя, - и мужчина опять зашелся в приступе смеха. - А спела ты действительно чудесно, завораживающе, мне очень понравилось, только обидно стало, что не спросила моего согласия. Но, меня так развеселило произведение этого 'самородка', что я дарю тебе свои стихи.
- Спасибо, - поблагодарила я нашего самого талантливого поэта, - а хотите, я взамен, вам желание исполню?
- Ты уже исполнила, я хотел, чтобы на мои стихи написали песню.
- Это не я, это моя кузина мелодию сочинила.
- Но, если ты спела бы не мой текст, то и этой песни не было.
Мы попрощались с феем довольные друг другом, и я пошла, разыскивать родных, которые успели затеряться в толпе. Первыми на кого я наткнулась, была кузина со своим женихом, которого она успокаивала.
- Ты все испортила! - накинулась она на меня с хода. - Светик так обижен. Как ты могла поменять текст!
- У меня случайно вышло. У Светика получилось такое трагичное произведение! - Тут я закатила глаза. - Что я не решилась, расстраивать гостей, собравшихся на балу, этими грустными стихами. Да они бы рыдали часа два, не меньше! - я еле сдержалось, чтобы не добавить - от смеха, и трагически заломила руки. Покосилась на поэта, кажется, он остался доволен моими объяснениями, и мир между женихом и невестой был восстановлен.
После выступлений всех участниц те, кто обрел свою пару, собрались около королевы, которая решала, подходят ли они друг другу. В этот раз ее Величество одобрило все пары, в том числе и пару моей кузины и Светика. Чем руководствовалась наша главная фея? Думаете положением в обществе? Да как бы, не так. Главным критерием было сходство характеров и дара, а еще между феями должна была быть как минимум симпатия друг к другу. Все феи остались довольны, и им оставалось только ждать объявления родственников о предстоящих помолвках.
Пока я любовалась на пары, рядами выходившие из дворца через главные врата, где на них сыпались лепестки роз, лорд Фредерик успел побеседовать с королевой и позвал меня для подписания бумаг на землю, которая, как объяснил мне мужчина, числилась в них моим приданным. Вот этот поворот меня не обрадовал. То есть, чтобы земля принадлежала наследникам, мне предстоит обязательно выйти за кого-нибудь из них замуж по-настоящему? Одно хорошо, с этим можно не торопиться. Нортон жениться и не собирался, он, по-моему, из тех мужчин, что будут оттягивать это 'трагическое' событие до самой своей смерти, а живут драконы долго, очень долго. Ну, а мы с Седриком еще не совершеннолетние, вот когда вырастем, выучимся и, если, по-прежнему, будем нравиться друг другу, тогда и решим. Додумавшись до того, что перспектива оказаться замужней феей мне еще долго светить не будет, я с легким сердцем отправилась с лордом Фредериком к ее Величеству.
Подписание бумаг не заняло много времени. Распрощавшись с королевой и поблагодарив ее за оказанную любезность, мы с лордом Фредериком отправились искать Флору, чтобы обговорить детали помолвки, которая по моим расчетам не должна была состояться.
Предстояло уговорить бабулю, отпустить меня в замок под предлогом того, что моего жениха не пропустят в страну фей. А уж оттуда я напрямую собиралась отправиться в Магический университет.
- Дорогая Флора, разрешите проводить вас к вашему холму и по дороге условиться о встрече в моем замке, чтобы обговорить детали помолвки, - начал разговор мужчина.
- К сожалению, у меня нет времени на такие дальние путешествия, - ответила бабуля, которой не хотелось расставаться со своими любимыми клумбами и на день.
- Как же нам поступить, Лиэль должна увидеться с женихом. Им предстоит самое важное событие в их жизни и нужно тщательно к нему подготовиться.
- Может быть, Поллин согласится сопроводить мою внучку? - Это уже цветочная фея попыталась перекинуть ответственность за меня на свою племянницу.
- С удовольствием, - откликнулась, присоединившаяся к нам вместе со своей дочерью, тетушка. - Только встречусь с родителями жениха моей дочери.
Мы дружно погрузились в карету и продолжили начатый разговор:
- Лиэль может отправиться со мной в замок сегодня же, а ее тетя присоединится к нам, когда посчитает нужным, - произнес лорд Фредерик, с мечтательной улыбкой поглядывая на фею изобилия, видимо, Поллин во время их совместного танца успела произвести впечатление на мужчину.
Бабуля подумала и согласилась.