Скитальцы
Скитальцы читать книгу онлайн
Один из самых известных фантастических сериалов, начало которому положили произведения знаменитого британского писателя и мыслителя Колина Уилсона, получил свое продолжение в работах отечественных авторов.
Мир, где Земля полностью преображена после космической катастрофы.
Мир, где пауки обрели волю, разум и власть.
Мир, где обращенный в раба человек должен вступить в смертельную борьбу, чтобы вернуть себе свободу.
Мир пауков становится НАШИМ миром.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Найл подключился к сознанию самой привлекательной девушки в первой лодке. Если бы не отсутствие одной груди, странное для людей из всех мест, где доводилось бывать Посланнику Богини, ее можно было бы назвать красавицей. Девушка оценивающе разглядывала мужчин, прикидывая, с кем сегодня проведет ночь. Правда, в каждом из стоявших на палубах пяти кораблей она находила какие-то изъяны. Посланник Богини оказался для нее слишком маленького роста, да и с мускулатурой подкачал. Более того, она считала, что он слишком много из себя корчит, хотя на самом деле ничего из себя не представляет — как и все мужчины. Лекарь Симеон оказался слишком старым, Вайг — некрасивым, Сур — молодым, его брат Курт — худым. Капитанов кораблей (все они были белыми гражданами, в отличие от членов команды) она забраковала из-за возраста, как, впрочем, и их помощников. Матросы подошли бы по возрасту и накачанности тел, но имели не тот цвет кожи.
«Ты бы на себя в зеркало как-нибудь посмотрела, — хотелось сказать Найлу, возмущенному до глубины души. — Какому нормальному мужчине нужна безгрудая? Да еще такая разборчивая?»
Он решил подключиться к мыслям других девушек. Наименее привередливыми оказались дурнушки. Самой страшненькой нравились все мужчины, более того, она опасалась, что ей сегодня не достанется ни одного. Мужчин не так много, а симпатичные девицы всех разберут себе. Так бывает всегда. А ей так хочется ребеночка. И она, даже если родится мальчик, не станет его убивать. Она его спрячет в какой-то там пещере и будет его растить втайне от всех.
«О чем это она?!» — пронеслось в голове у Най-ла, и он стал дальше читать мысли самой страшненькой девушки.
А девушка продолжала рассуждать про себя, что она сделает с ребеночком — вернее, как убережет его от соплеменниц. Ради ребеночка она была даже готова покинуть этот остров и уплыть с чужеземцами. И она решила для себя: если ее выберет кто-то из этих мужчин и будет с нею ласков, она предупредит его об опасности и поможет убежать…
Хотя, скорее всего, эти корабли и так уйдут в море. После такой грубой встречи мужчины не захотят сходить на берег.
Девушка вспомнила, что после того, как два последних корабля, зашедшие в эти воды, развернулись и уплыли, обитательницы затерянного в море куска суши очень ругались. Женщины обвиняли паучих, паучихи обвиняли женщин. Одним не досталась вкусная пища, другим — мужчины, необходимые для продолжения рода.
В конце концов все решили, что в следующий раз сразу же будут проявлять гостеприимство. А вот оно как получилось — нахамили, нагрубили, корабли чуть не развернулись. Теперь вон пытаются загладить свою вину…
Самки (не только главная паучиха, но и другие, сидящие на лодках) в самом деле старались. Посланник Богини улавливал ментальные импульсы, посылаемые восьмилапым членам его отряда. Женщины начали улыбаться мужчинам. Каждая выбрала себе кого-то одного. Посланник Богини заметил, что несколько девушек бросали на него заинтересованные взгляды, но предпочли рядовых членов отряда.
Наконец вдали показались три паучьих шарика, возвращения которых Найл ждал с нетерпением. Что-то там рассмотрел Рикки?
Вскоре начальник паучьей разведки опустился на плечо Посланника Богини. Второй разведчик сел на панцирь Дравига, третий — к старшему из пауков-стражников. От разведчиков полетели направленные импульсы, предназначавшиеся старшим в отряде и своих группах.
— Мне очень не понравился этот остров, — сообщил Рикки. — Во-первых, тут нет ни взрослых самцов, ни мужчин, ни паучков, ни человеческих детенышей мужского пола. Мы также нашли огромную яму, заполненную человеческими костями и старыми панцирями… Их там очень много… Наверное, нам лучше не высаживаться на этом острове, Посланник Богини.
Найл поинтересовался, что еще удалось заметить Рикки и подчиненным ему разведчикам. Они же видели не только яму с костями? Чем занимаются обитательницы этого острова? Ведь они что-то едят? Что-то производят?
Рикки ответил, что город, стоящий на берегу, по его мнению, не особо отличается от паучьих городов, где прошла вся жизнь маленького паучка. В округе, правда, гораздо больше полей, засаженных различными культурами, чем в окрестностях трех северных городов.
— Как ты считаешь, тут может быть белый порошок? — уточнил Найл.
— Если и есть, то в ничтожных количествах, которые не устроят Дору. Не думаю, что нам следует рисковать членами отряда ради весьма смутного шанса найти порошок — или что-то еще.
Но Найл не мог просто развернуть флотилию… Как он считал, ему бросили вызов. Ведь если эти амазонки (слово всплыло откуда-то из глубин памяти) убивают мужчин после ночи любви, им следует показать: на Земле живут и сильные мужчины, г способные с ними справиться. Если этого не сделать, они будут и дальше заниматься своими черными делами, убивать купцов, обычных путешественников, пиратов.
Сейчас Найл считал, что он, как мужчина, должен спасти от рук этих воинственно настроенных дамочек даже пиратов. Судя по всему, они не давали представителям противоположного пола даже шанса постоять за себя… Вполне могли убивать их, когда мужчины отдыхали после ночи любви. Да ведь и амазонки из древней истории, если и не убивали мужчин, с которыми вступали в половую связь для продолжения рода, убивали младенцев мужского пола… В лучшем случае мальчиков отдавали на воспитание в соседние племена…
— Посланник Богини, — пришел к Найлу направленный импульс от старшего паука-стражника, — нам, наверное, лучше плыть дальше. Ведь Рикки рассказал тебе, что тут происходит?
— Нет, — ответил Найл. — Мы сойдем на берег и примем вызов. Предупреди всех своих пауков, чтобы были вдвойне осторожными.
Посланник Богини также решил, что половина отряда останется на судах, а вместе с ним пойдут только добровольцы.
Правда, ему самому пришлось отбирать группу: начальнику отряда верили, и все участники путешествия были готовы идти вместе с ним.
Когда группа, наконец, собралась, Найл велел спустить шлюпки, чтобы уже на них следовать к берегу.
Посланник Богини предложил Дравигу и Ирвингу, паукам их его города, остаться на борту. Они ведь панически боялись воды и не могли не показать местным самкам свою слабость. Дравиг с благодарностью согласился, но заявил, что обязательно присоединится к Посланнику Богини, если тому потребуется помощь. Дорины фрейлины, наконец появившиеся на палубах, сели в шлюпки первыми. Стрекозы так и спали на кормах. Они даже ни разу не пошевелились во время переговоров членов отряда с местными.
Вместе с большой группой восьмилапых, Савороном и его подчиненным, а также чернокожими матросами, Вайгом и Суром Найл тоже сел в шлюпки и они поплыли за двумя лодками встречающих к берегу. Посланник Богини не терял ментального контакта с женщинами, находившимися на борту этих лодок, подключаясь то к сознанию одной, то другой.
Они, как ему казалось, этого не чувствовали — по крайней мере никакого беспокойства не проявляли. Думали они все об одном и том же. Каждая планировала провести предстоящую ночь с мужчиной, забеременеть и через девять месяцев родить дочь. Подключившись к сознанию главной самки (Найл делал это очень осторожно, чтобы паучиха не заподозрила, что кто-то копается у нее в мозгу), Найл понял: та мечтает о предстоящем пире.
Но невольно возникал вопрос: зачем им пауки? Конечно, их тоже могли использовать, как и мужчин (и, наверное, так и делали), но что потом? Их отпускают? Или тоже съедают, как и людей? Хотя где это видано, чтобы пауки ели пауков? Правда, на Земле все возможно, как Найл уже неоднократно убеждался…
На причале их ждала еще одна группа встречающих. Эти женщины, как отметил Найл, не отличались особой красотой. Вообще-то они чем-то здорово напоминали мужчин… Он также обратил внимание, что ни у одной девицы нет длинных волос. А ведь и в городе Найла, и на севере девушки специально отращивали волосы и тщательно за ними ухаживали, зная, что так можно привлечь внимание мужчин.
Сам Найл в это мгновение почему-то вспомнил запах волос принцессы Мерлью… Она ведь как-то случайно упомянула ему, что моет их каким-то специальным настоем из трав… Энна, девушка из подземелий, теперь — подружка Вайга, говорила, что в подземельях специально варили шампуни, чтобы волосы оставались густыми и не выпадали. Здесь же у всех были короткие стрижки. Со спины эти женщины определенно смотрелись мужчинами, а не женщинами.