-->

Марионетка (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Марионетка (СИ), Алексеев Максим Сергеевич-- . Жанр: Фэнтези / Детективная фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Марионетка (СИ)
Название: Марионетка (СИ)
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 252
Читать онлайн

Марионетка (СИ) читать книгу онлайн

Марионетка (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор Алексеев Максим Сергеевич

В далекой далекой галактике… В прочем, в одиннадцатимерном пространственно-временном континууме расстояния не так уж и важны, в общем где-то там жила-была Таирская империя. Добывала себе спокойно ископаемую ману, коей снабжала половину своего мира, выиграла Великую войну с темными силами, чем очень гордилась и погрязла в коррупции. В общем занималась всем тем, чем обычно занимаются империи. Именно в ней угораздило родиться Лоренца Паульсона-Ольтесте. У молодого оберлейтенанта Тайной Государственной Полиции было два недостатка с точки зрения начальства — честность и любовь к родине. Таких в столице конечно же не любили. Ведь рука-руку моет, а круговая порука всех объединяет… В результате в столичном управлении он задержался не надолго и вскоре с ордером на перевод был вынужден отправится в далекую колонию, на новое место службы. Но прежде чем вступить в схватку со шпионами эльфийской королевы Викториэль в джунглях таинственного Карнатака, надо еще добраться до нового места службы, расследуя зловещие и не очень преступления по дороге.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 64 65 66 67 68 69 70 71 72 ... 102 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Вы готовы рискнуть своей жизнью ради королевы?

— Конечно! — бодро соврал молодой видящий.

— Тогда вот вам мое задание…

* * *

В отличие от эльфов в распоряжении Лоренца было всё необходимое оборудование, горы справочной литературы и свободный доступ к месту ночного побоища. Все о чем мечтал Дизраэли. Кроме одного — времени.

Следы магии испарялись, перемешивались между собой, порождая новые сущности. По джунглям вокруг выставленных майором караулов ползали ожившие камни, из-под земли вылезли загадочные светящиеся в темноте кристаллы, превращавшиеся в пыль от легчайшего прикосновения и другие порождения разразившейся здесь колдовской бури. Еще день-два, и разобраться в хитросплетении творившейся здесь волшбы не сможет никто.

Палатка Лоренца была разбита прямо на той самой прогалине. Туда же доставили все необходимые артефакты и реагенты. Не без некоторого недовольства волшебники магиерваффе, прибывшие вместе со столичным оберстом Хорстом, согласились подчиняться Лоренцу в этом расследовании. На поле боя они могли дать молодому магу сто очков вперед, но в высшей аналитике баронет был значительно более сведущ.

Лоренцу удалось узнать, что странный портал представлявший собой смешение волшебства Тени и традиционной для Таира магии пространства-времени, вел куда-то на юго-запад на расстояние от десяти до двадцати лиг. Вторым интересным фактом оказалось то, что вампир во время боя был тяжело ранен.

За три дня опытов Лоренц поспал часов шесть, да и то урывками. Он бы и дальше продолжил издеваться над собой, но Йозеф Фогт дал отбой. Майор понял, что достичь необходимых ему результатов не получится — указать точное местоположение точки выхода, а тем более открыть заново проход, ни баронет, ни его помощники не могли — а значит, погоня не имела никакого смысла. Слишком велика была фора у противника.

Следующий день Лоренц отсыпался до обеда, а потом его со всеми подчиненными вызвал к себе майор. В управлении к удивлению баронета крутились новые люди в черных мундирах ДД. В кабинете майора было настоящее столпотворение — Мариэль, сам Фогт и вся команда Лоренца. Ждали только его.

— Лоренц, быстро вы, я думал, до ужина не проснетесь!

— Как было приказано, явился, господин майор, — зевая, ответил баронет.

— Что же, прекрасно. Ту часть работы, которая была возложена на вас, вы выполнили. Далее уже не ваши заботы. От вас будет больше толка, если вы поможете нашим союзникам разобраться с тем, что происходит на руинах крепости Ки-эн-ги в горах. Оберлейтенант, завтра вы со своими подчиненными отправляетесь к кээра. Я не могу далее игнорировать их мольбы о помощи. Тем более, сейчас, когда из столицы прибыло подкрепление.

— Так точно! — Ответил баронет и тут же добавил, — но, господин майор, расследование…

— Ваш путь пройдет мимо тех мест, где должны были выйти из портала злоумышленники. Появление некромантов с вампиром очень кстати совпало с активностью нежити на территории кээра, — усмехнулся майор, — но сильно не утруждайтесь, это не ваша основная цель. Буду откровенен, после разрушения этой машины, «разгонятеля» как называли ее маги, все эти чертежи и расчеты бесполезны.

Лоренц кивнул. Фогт и не думал сдаваться и дал баронету шанс воздать по заслугам обманувшей его Ананде Капур и отродью Тени.

— Кроме борьбы с нечистью ваше путешествие будет преследовать еще одну цель, постарайтесь добыть у кээра яйца или птенцов их волшебных птиц. Конрад, за это я назначаю ответственным вас, — продолжил Йозеф.

— Купить, обменять, украсть? — деловито осведомился бестиенмейстер.

— Мне все равно, если вы не попадетесь, — майор подмигнул Валадису.

— Добро, баро! — улыбнулся тот в ответ.

— В путешествии вас будет сопровождать взвод солдат для охраны и два проводника. Часть пути пройдет по джунглям и диким горам. Я бы с вами еще инквизитора послал, но, увы, ван Эльста скрутила подагра. На сегодня свободны, отдыхайте. Отправление завтра на рассвете. И последнее, дамы и господа, когда вы уже соберетесь дойти до кассы и получить жалование? Мне уже неловко.

— Так мы, думали мундир дали — крутись, как хочешь, — сострила Асанте.

После разговора Лоренц спустился на первый этаж и получил свои первые честно заработанные в Ханау деньги. На фоне гонорара, который выплатил им Габриэль Зигмар, пять золотых были суммой небольшой, с другой стороны, это было значительно больше, чем баронет получал в столице.

Асанте и Ирэн агитировали баронета отправиться в ресторацию. Но вместо этого Лоренц посвятил остаток дня сборам и сну.

Утром всех разбудил Сударшан. Они успели позавтракать и уже седлали коней, когда к воротам подъехала пара десятков гусар из гарнизона форта во главе с Йозефом Фогтом. Чуть в стороне от солдат в архаичных кольчугах, вооруженных короткими стрелковыми жезлами и саблями, ехали обещанные проводники. Ими оказались, к немалому удивлению, Лоренца гном и эльф. Между собой эта парочка обменивалась нехорошими взглядами.

Эламит был в чешуйчатом металлическим доспехе и шишаке. На его поясе болтался тяжелый кривой скимитар, за спиной — щит и колчан со стрелами. К седлу был приторочен традиционный для гномов юга короткий роговой лук и тяжелая вороненная ручная бомбарда.

Эльф смотрелся гораздо более скромно. На нем было обычное для лесной стражи мешковатое одеяние, покрытое аморфными пятнами различных оттенков зеленого и коричневого — расцветка клана Вудланд. Вооружение состояло лишь из легкой шпаги, но аура магии исходившая от клинка и от проглянувшей между полами кителя тускло-серой мифриловой кольчуги подсказала Лоренцу, что эльф не так прост.

— Дамы, господа! Выступаем! — выкрикнул Фогт, когда увидел, что все заняли места в седлах и тронул своего скакуна.

За городом кавалькада немного сбавила ход. Лоренц догнал все еще следовавшего с ними майора и Сударшана.

— Герр Фогт, наши проводники…

— Ага, как кошка с собакой! — ухмыльнулся майор.

— Нет, я имел в виду, можно ли им доверять?

— Гном вполне надежен. Прекрасно знает тропы. Уже не раз сопровождал караваны Компании в горах, да и сотрудничал с нами по вопросам безопасности. Его зовут Элам Элам-та.

— Эламитянин из Элама? — перевел с эме-гир Лоренц.

— Вроде того. Рунные жрецы от своих имен отказываются и берут прозвища.

— Понятно, господин майор, но я переживаю насчет эльфа.

— Эльф, — Йозеф бросил быстрый взгляд через плечо, — очень интересная птица, оберлейтенант. Пришел к нам позавчера потрепанный, когда вы копались на месте боя. Сказал, что удрал от Дизраэли. Тот решил списать свою неудачу на него с небесным лордом Вороном и послал их на убой к Тарку. Без запинки назвал пароли. Я ему, не поверил, не пожалел маны, связался со столицей. К моему удивлению, сам Артур Небе приказал оказать длинноухому посильную помощь. Выяснилось, что эльф давно работает на абвер вообще и кайзера лично. Я попытался прощупать аккуратно магией, но у него гипноблокада мощнейшая стоит. Готов поверить, что его величество лично ставил. Поговорили мы с ним. Оказалось, что именно он мне письмо то отправил, в котором про события в лаборатории рассказывалось. Когда он узнал, про вашу миссию к кээра, то вызвался помочь провести вас через земли Таннасара. Очень кстати, надо отметить. Это вам почти месяц дороги сбережет.

— То есть я могу ему доверять, господин майор?

— Нет. Я склонен прислушиваться к мнению рейхскриминальдиректора. Но будьте начеку, Лоренц. Думается мне, что у него есть какие-то скрытые мотивы.

— А как его зовут?

— Он представился как Джониэн Смитиэль. Ладно, счастливого пути! — Они как раз добрались до той самой опушки и Йозеф Фогт вместе с Сударшаном свернули к палаточному лагерю волшебников магиерваффе. Те все еще безуспешно бились над тайной портала, скорее из научного интереса, чем из следственной необходимости.

Лоренц вздохнул. Имя и фамилия эльфа были наверняка ненастоящими. Все равно как если бы таирец назвался Петером Мюллером. Стоило баронету освободиться, и его нагнала Ирэн. Она сделала таинственный вид и тихо сказала:

1 ... 64 65 66 67 68 69 70 71 72 ... 102 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название