Во славу божью (СИ)
Во славу божью (СИ) читать книгу онлайн
Книга полностью готова. Главный герой, молодой москвич отправляется в средневековую Англию времен Ричарда Львиное сердце чтобы принять участие в крестовом походе.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
- Сэр Генри, - негромко позвал Глеб. - Джефри. Эдвин.
Но ответа не последовало. Глеб взглянул на Артура, который что-то разглядывал под своими ногами. Он сначала хотел подойти, но передумал, проходя всё дальше и дальше вглубь леса. Если было бы что-то серьёзное, Артур позвал бы его.
Через некоторое время молодой человек наткнулся на остатки костра, который давным-давно потух. Глеб присел на корточки, дотронулся до золы. Он был уверен, что это место стоянки его попутчиков. Только куда они делись?
- Они ушли давно, - услышал Глеб голос Артура за своей спиной. - Или не ушли.
- Что ты хочешь сказать. - Глеб встал на ноги, обернулся к мужчине.
Артур стоял у дерева, внимательно оглядывая его. Он провёл рукой по коре. Лицо стало серьёзным и задумчивым.
- Кровь, - проговорил он.
- Да. Но она засохшая. Она может быть здесь, уже бог знает сколько времени.
- Нет. Вчера на закате, не раньше. - Ответил Артур.
Глеб побледнел. Нехорошее предчувствие тяжестью легло на плечи Глеба. Он протянул руку к дереву, на котором виднелись следы крови. Дотронулся до запёкшихся пятен. Чья она? Сэра Генри? Джефри? Эдвина? Или.... Нет. Это не Эдиты. Слишком высоко. Эдита была небольшого роста. Кровь не могла принадлежать ей.
Артур отошёл от дерева. Стал прохаживаться по поляне.
- Милорд, - позвал он.
Глеб быстро подошёл к приятелю. Он смотрел на траву, на которую показывал Артур, и не понимал, что так привлекло бывшего разбойника. Что его так заинтересовало?
- Что? - Спросил он. Ну, трава, ну примята. Что с того? Глебу сейчас было не до загадок.
- Следы борьбы, милорд, - усмехнулся Артур, удивляясь тупости и непонятливости Лонгспи. - Вот здесь четверо напали на одного. Я полагаю это сэр Генри.
Глеб поражённо смотрел на разбойника. Лично он ничего подобного здесь не увидел. Как Артур мог понять, что четверо напали на кого-то? Молодой человек внимательно вглядывался в траву, но так и не смог ничего разглядеть.
- И что с ним стало? С тем на кого напали?
- Я думаю, они все живы. Зачем убирать трупы? Они бросили бы их здесь.
Глеб был разочарован. Он-то думал, что Артур опять что-то понял по следам, а он руководствовался здравым смыслом. Конечно, если бы их убили, то не стали бы прятать трупы. Здесь с этим проще. Никто бы не удивился. И расследовать убийство не стал бы. Значит, их забрали. Но кто? И зачем?
Глеб присел на корточки у травы. Убеждение, что его друзья живы, немного успокоили его. Раз живы, то ещё не всё потеряно. Их можно и нужно найти. Только с чего начать. Он чувствовал себя таким беспомощным. Он совершенно ничего не знал, ничего не умел. И снова оставалась надежда только на Артура и Эдвина.
- И где их теперь искать? - Спросил он задумчиво.
- Зачем их искать? Разве у вас нет дел важнее? А как же приказ короля.
Слова Артура заставили молодого человека резко подняться. Гнев завладел им, как тогда, когда он в бешенстве кидался на своих врагов. Руки Глеба сжались в кулаки. Мерзавец. А он-то уже и забыл, кем был Артур. Стал считать его своим другом. Жалкий разбойник, преследующий свои личные цели. Ему не было никакого дела до людей, которые попали в беду.
- Что? Что ты сказал, - Глеб стал быстро приближаться к мужчине. В гневе он толкнул Артура в грудь.
Тот отшатнулся на шаг, глаза угрожающе сузились.
- Да, как ты смеешь! Хорош рыцарь, бросать беззащитных людей в беде. Это кодекс чести?!
- Вы забыли, милорд. Я не рыцарь, я разбойник. Каждый сам за себя. Люди, которые похитили их, знали, что вы за ними придёте. Они будут вас ждать. Это безумие.
Глеб понимал, что Артур прав. Но он не мог оставить людей в опасности. Глеб улыбнулся, вспомнив, как впервые увидел Джефри. Его взволнованное лицо в палатке после турнира. Он так помог ему в самые тяжёлые минуты его жизни. Без него, Глеб бы не прожил в этом мире и дня. А Эдмунд? Милый парнишка, который заботился о его благополучии. Чтобы он был сыт, чисто одет. Он делал всё, чтобы угодить своему господину. К тому же, его мать, она была первой женщиной в жизни Глеба. Он обещал ей позаботиться об Эдмунде. Эдита. Милый ребёнок, такой деловой и серьёзный. Она появилась в его жизни, как раз во время, чтобы спасти Эдмунда. Из-за него она лишилась матери. Он был обязан позаботиться о ней. Сэр Генри? Сэр Генри был рыцарем. Он был готов умереть в любую минуту. Он служил сэру Уильяму, а не сэр Уильям ему. Так что ему он как бы ничего не должен. Но оставлять человека одного в беде было не по-человечески. Неужели Артур этого не понимает?
- Это безумие, - согласился Глеб. - Но мы должны. Эти люди надеются на нас. Они наши друзья.
- Друзья, - усмехнулся Артур удивлённо. Кажется, Лонгспи говорил серьёзно. Он, и, правда, в это верил. Не похоже на него. Или это так хорошо отточенное притворство. - Они ваши слуги. Они предназначены для того, чтобы выполнять ваши капризы. Чтобы делать вашу жизнь комфортной. Давно ли слуги стали зваться друзьями.
Столько презрения было в словах Артура, что Глеб не нашёлся, что ответить. Молодой человек не понимал его. Артур не был трусом. Он не боялся смерти. Он не раз спасал ему жизнь, рискуя собственной. И сейчас, его нежелание идти, было вовсе не трусостью. Что-то другое двигало им.
- Делай, как хочешь. Мы с сэром Эдвином идём. Ты можешь покинуть нас в любое время. Ты ничего мне не должен. И им тоже. Но, ты забыл наш уговор. Если это для тебя ничего не значит, то уходи. Спасай свою жизнь.
Оба враждебно смотрели друг на друга. Глебу даже казалось, что Артур сейчас кинется на него и убьёт. Но он не боялся, даже был к этому готов, а может быть, и хотел, что именно так и произошло. Он вдруг почувствовал огромную усталость. И эта усталость была не физической, он неплохо отдохнул в эту ночь. Нет, это было что-то другое. Какое-то моральное оцепенение. В последние дни оно стало очень часто посещать Глеба.
- Вы же знаете, что если пойдёте вдвоем, то погибнете, - ответил Артур, отступая назад.
- Знаю, - спокойно проговорил Глеб, смотря собеседнику в глаза.
- И вы готовы умереть за этих людей? За своих слуг?
- Готов.
Артур медленно закивал головой. Он был искренне удивлён ответом Лонгспи, а ещё больше его искренностью.
- Хорошо. Я пойду с вами. Я помню наш уговор. Только сначала, я хочу ясности. Если вы ответите на мой вопрос, я вам помогу. И мы спасём их, либо умрём все вместе.
- Спрашивай.
Глеб не понимал, на что он идёт, пока не услышал то, что так заинтересовало Артура.
- Кто вы?
Вопрос разбойника прозвучал, как выстрел в полной тишине. Именно так же он оглушил Глеба. Молодой человек быстро заморгал. Может, ему послышалось. Может это просто воспалённое воображение. Просто с тех пор, как он попал сюда, он всегда боялся этого вопроса.
- Что? - Тихо переспросил Глеб.
Но, нет. Это была не галлюцинация. Артур действительно спросил его именно об этом.
- Кто вы? - повторил мужчина свой вопрос.
- Я...я не понимаю.
Усмешка отразилась на лице Артура. Он опустил глаза в землю, потом перевёл взгляд на Лонгспи. Но его взгляд был уже полностью серьёзен.
- А я уже было поверил, что вы пойдёте на всё, чтобы спасти своих слуг. Да, видно ошибся. Я ухожу. - Артур бросил на Уильяма брезгливый взгляд и пошёл прочь. Он ни разу не обернулся.
Глеб в панике смотрел ему вслед. Что буде, если Артур уйдёт? А ведь он уйдёт.
- Постой! - Крикнул молодой человек. - Постой. Ты вряд ли поверишь, если я расскажу тебе правду. Ты подумаешь, что я лгу.
Артур остановился. Потом медленно повернулся к Глебу.
- Вы ведь не помните меня? Совсем? - Его губы улыбались, но глаза были абсолютно холодными. - Много лет прошло, после того, как мы виделись в последний раз. Но я сразу узнал вас, - он стал медленно подходить к Глебу. - Сначала я подумал, что вы и, правда, меня не помните. Ну, я несколько изменился. Но я внимательно наблюдал за вами. Вы не похожи на себя. Вы совершенно не умеете пользоваться мечом. Вы, как будто, постоянно чего-то боитесь. Вы всегда осторожны, постоянно стараетесь уклониться от сражений. Это не похоже на Лонгспи. Он всегда без раздумий бросался в бой. В бою на мечах ему не было равных. А ещё ему никогда не было дела до его рыцарей, а тем более до слуг.