-->

The Pirate Adventure (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу The Pirate Adventure (СИ), "MeL"-- . Жанр: Фэнтези / Исторические приключения / Фанфик. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
The Pirate Adventure (СИ)
Название: The Pirate Adventure (СИ)
Автор: "MeL"
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 132
Читать онлайн

The Pirate Adventure (СИ) читать книгу онлайн

The Pirate Adventure (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор "MeL"

16 - начало 17 века. Самый разгар вражды между Испанией, Англией и Францией; происходит бесконечный передел Новых Земель, из-за которых каждый раз вспыхивают очередные скандалы, революции, войны.

Юная девица-красавица Френсис Бонфуа, которая волшебным способом добилась доверия самого короля и всего французского народа, не спеша идёт по следам загадочного британского преступника. Пирата, от которого, возможно, зависит судьба трёх государств. А может...и всего мира?

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 64 65 66 67 68 69 70 71 72 ... 165 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Каким — то чудом Армаде удалось вырваться из пасти океана и с горделиво взлетным поломанным в нескольких местах носом, плыть дальше. Армада устало заскрипела, как старуха. Вода постепенно уходила из палубы, унося за собой добрую половину льдин. Френсис не могла выразить радость, которой заполнилось все ее существо.

Они живы! Живы!

Однако радовался экипаж не долго.

— Десятая...— выдохнул Посланник, поворачивая голову к горизонту, где вода начинала собирать новые силы для борьбы с недобрыми гостями.

Десятая волна была настолько огромной, что казалось, будто бы ей ничего не стоило дотянуться до солнца. У Френсис уже не было сил кричать от страха. Корабль, словно предвкушая свою

гибель, заранее поднялся "на дыбы", готовясь встретить противника достойно. Уже ничто не давало шансов выжить в этой борьбе. Черная пасть океана только росла, и кажется внутри нее действительно послышался победоносный хохот. Или же, это была иллюзия. Френсис почувствовала, как горячие пальцы пирата крепче стиснули ее ладонь.

Девушка видела своими глазами, как корабль довольно легко вошел в волну, прорезая водянистую стенку своим покалеченным носом, а вода продолжала упрямо тянуться дальше, по палубе. Холодные брызги уже стучали Френсис по лицу, от чего девушка поспешно закрыла глаза.

"Боже, помоги!"— единственное, что пришло ей в последний момент в голову, перед тем, как ее кожу обжег холод.

Вскоре Армада полностью накрыло волной, черед настал и за Марией.

Прекрасно видя, что вода, вспениваясь и угрожающе булькая, упрямо тянется к испанскому судну, Антонио испытал сильное желание оказаться где-нибудь на Гавайях, но только не здесь, и не сейчас.

— НЕТ! НЕТ! НЕТ! РУБИТЕ ТРОС!— кричал он, убегая подальше от волны. Сара неслась следом. Но океан догнал их где-то на корме корабля. Сначала он захватил в плен Сару, а позже и Антонио почувствовал, как его тело сковывает холодом.

Мария покорно ушла следом за Армадой.

После этого, удовлетворившись таким количеством кораблей в своем брюшке, океан успокоился, исчезла даже мелкая рябь, вода снова стала привычно темно-синей и мертвецки спокойной. И лишь два оставшихся без наказания корабля, которые должны были защитить Марию от пиратов, продолжали стоять по разные стороны от эпицентра, а их капитаны удивленно хлопали глазами, мол, как так — два громадных и непотопляемых фрегата смогли исчезнуть из глаз в одно мгновение? На их месте не осталось ни одной щепки, ни одной веревочки, которая говорила бы о том, что эти суда здесь вообще были.

Глава 14. Морской страж

Кругом было тихо. Черное, беззвездное небо подобно куполу накрывало собой небольшую территорию океана. Любой звук, будь это всплеск, здесь раздавался за много миль. И в этой глуши, где казалось, нет ничего живого, откуда не возьмись объявились два боевых корабля. Медленно, слегка покачиваясь, прикрепленные оба фрегата плыли из неоткуда в никуда. Ими ничто не управляло. Порванные, грязные паруса, расцарапанное, а где-то и вовсе проломленное дерево, они выглядели так, словно пережили страшную бойню.

Хозяева этих двух развалюх, которые прежде непобедимых кораблей, лежали без сознания. Они и не думали, что их сердца все еще учащенно бьются. Многие смирились со своей смертью. Френсис медленно провела свободной рукой по лицу, проверяя точно, на месте ли ее голова. Она чувствовала страшную усталость в ногах, а рука, все еще привязанная к перилам, ныла так, как будто по ней провели ножом.

Боль была острой.

Неужели на том свете ее ещё испытывают? Френсис думала, что ТАМ она должна была предстать пред Богом в белом одеянии — без всяких ушибов и порезов. Она не должна была чувствовать боль, так как этой функцией обладало её тело, но не душа… Но почему же тогда чувствует? Да еще так явно.

Рядом раздался тихое хихиканье. Приходя в себя от мыслей, девушка посмотрела на своего соседа. И что этот кровожадный ублюдок делает вместе с ней на том свете?

Он должен гореть в аду вместе со всеми злодеями...

— Получилось! Получилось, черт подери! — Артура трясло от смеха. — Бесподобно! Бесподобно!

Не желая ничего отвечать в ответ, Френсис развязала узел каким-то осколком, что валялся у неё под ноками, и огляделась по сторонам. Ничего живописного и особенного в этом месте она не находила. Было темно и совсем безветренно. Удивительно, что их корабли при этом продолжали своё движение, словно их несла…иная сила.

— Мы в раю? — спросила она, разглядывая пустынную местность. И действительно, по-другому это место и нельзя было назвать. Океан больше напоминал черный, зыбкий песок.

А еще страннее являлся тот факт, что Френсис не ощущала холода, а одежда была ее сухая. Хотя, сколько раз её окатило водой…да она должна была уже давно простудиться, если не умереть от холода.

— Нет! — прокричал чей-то голос. К ним по поставленному между двумя судами мостику несся со всех ног Антонио. Выглядел он, мягко говоря, не важно: на его голове красовалось кучерявое гнездо, одежда порвалась, на губах блестела кровь, а в глазах сверкала такая ярость, от вида которой сразу становилось ясно — кому-то сейчас не поздоровится. Испанец направлялся исключительно к Посланнику, Френсис он будто и не видел. Следом за ним плелась Сара, которая параллельно еще и не упускала шанса оглядеть местечко, куда так щедро спихнула их судьба. И как-то мигом вся её дерзость потухла, в её медовых глазках читался только страх.

— Этот... Этот негодяй затащил нас в ад! Дьявольский любимчик!

Антонио схватил хохочущего пирата за шиворот и поднял того на ноги. Понимая, что сейчас уже не до смеху, Артур замолчал, и с каким-то подозрительным спокойствием посмотрел на капитана Марии.

— Может, не надо? — попыталась вмешаться Сара, словно чувствуя во всём этом некий подвох. На ее румяной щеке красовался крупный порез-подарок от пережитой бури.

— Еще как надо! Этот уродец приволок нас к своему повелителю! В саму преисподнюю! — не угоманивался испанец.

— Ну, в принципе, это место можно назвать преисподней…фактически, но если опираться с другой точки зрения... — спокойно принялся объяснять Посланник.

— Засунь свою точку зрения куда подальше!!! Иначе я…

— Убери свои клешни от меня, недоносок, — рыкнул на него Артур уже совершенно другим голосом. Голосом полного призрения.

К их перепалке начали постепенно стекаться матросы— что с того, что с этого корабля. Но пока никто не собирался вмешиваться в их спор. То ли боялись, то ли им просто было интересно наблюдать за спором. Мол, кто же выиграет в этом бою?

— Где мы тогда? — развела руками Сара. — Это не Атлантика, я не вижу льдин.

— Верно, — ответил, плутовато улыбаясь пират. — Мы уже не в своем мире. И если твой хахаль называет это адом, то…пусть так и будет. Я не буду отрицать…Хах, добро пожаловать в Ад, друзья мои!

— Шутить вздумал?! — Антонио собрался было впиться в шею Посланника, но тот легко увернулся от его пальцев.

— Я же уже сказал, мы в другом мире. Или измерении. Как вам удобно. Вас всех окружает хаос!

Френсис испуганно переглянулась; ей показалось, что она впервые за все время пребывания услышала всплеск воды. Но тут, ее за руку схватила чья-то крохотная и мокрая ладошка. Это был Том. Даже его круглое, конопатое лицо, было разукрашено синяками. Интересно, где он все это время прятался?

— Мне страшно, — пропищал мальчик, всхлипывая.

— Все хорошо, — заверила его француженка, мягко обнимая того за плечи. — Сейчас, мы все договоримся и...

— Итак, мы прошли через невидимые врата и оказались здесь! Теперь ясно? — продолжал всем объяснять Посланник. В глазах его горел азартный огонек – всё же, нравилось ему рисоваться перед толпой. — Разве вы не понимаете, друзья мои? Посмотрите вокруг, мы в хаосе... В хаосе! Поразительный случай, когда закон о трех измерениях в физике тесно сплетается с древнейшей мифологией… Люди, жившие до нас…они были правы! Чёрт подери, правы!!!

1 ... 64 65 66 67 68 69 70 71 72 ... 165 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название