Люди облаков

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Люди облаков, Келли Роберт-- . Жанр: Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Люди облаков
Название: Люди облаков
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 410
Читать онлайн

Люди облаков читать книгу онлайн

Люди облаков - читать бесплатно онлайн , автор Келли Роберт
Юмор - это отличное средство от депрессии, от плохого настроения. Ведь не секрет, что все успешные люди не зациклены только на работе.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Прошло уже девять месяцев после их свадьбы с Карин, и оставалось всего несколько дней до прохождения Салькаровой Массы, когда Брайн заговорил на эту тему.

– Олгар сказал, что это возможно. Салькарова Масса представляет собой просто дыру. Там нет ни лабиринтов, ни туннелей, которые надо исследовать. Просто с одной стороны ее находится мое время и мир, который я покинул, а с другой стороны – твое время и твой мир.

– Но как Олгар может знать об этом? Кто-нибудь из Чимней проходил туда и возвращался потом?

– Нет.

– Тогда как же Олгар может знать наверняка? Как ты можешь знать наверняка, что ты вернешься туда, откуда ушел?

– Я не могу. И Олгар может только выдвинуть теорию, но я должен верить, что я смогу это сделать.

Теперь Поль понял, что уже ничто не могло остановить Брайна, даже если бы Олгар сказал ему, что у него всего пять процентов вероятности, что сможет вернуться в свой мир. Он все равно будет пытаться. Он должен был это сделать. Все его существо, все его мысли и сознание принадлежали его времени.

Поль следил за огнями самолета Брайна с крыши замка Велсан. Рядом с ним стояли Карин и Кристина. Самолет был похож на маленькую искорку в ночном небе, и то благодаря только светящимся волокнам, прикрепленным к его крыльям. Потом его поглотила Салькарова Масса. Поль следил за ураганом до тех пор, пока тот не перекатил за Ангенские горы. Потом он отвернулся.

В провале между двумя горами появился край солнца. Скоро навстречу новому дню и повседневным заботам проснутся обитатели замка. Поль посмотрел вниз.

Карин медленно бродила по плоским камням двора. Их сын, Брайн-Вайтин Бенэярд, уютно приткнулся у ее плеча.

– Эй! Я здесь!

Карин подняла голову. Он прочел по ее губам: «Смотри, па-па!»

Поль поднял обе руки и помахал им. Потом снова поднял руки над головой и, приподнявшись на носках, стал слегка покачиваться вверх-вниз. Этими простыми движениями он хотел вызвать улыбку на мордашке своего сына. Изумительное чувство радости переполняло Поля. Он бросился вниз по ступенькам башни.

ГЛОССАРИЙ

Волокно аскамы – волокно, добываемое из стебля растения аскама, которое, будучи предварительно освещенным, ярко светится в темноте.

Ашерн – крупное, ветвистое дерево; встречается на полуострове Медок и в горах Сорнк.

Башан – человек, давший обязательство выполнить некоторое поручение – башну.

Бенерит – наставница, учительница.

Бенэярд – член правящего семейства поместья Каркан. Так же могут называться и проживающие в этом поместье.

Бесапт – овощ, плоды которого напоминают лапшу или макароны.

Войд – бездна, вакуум, пустота.

Гинзель – небольшой светло-коричневый фрукт.

Джарреды – одна из четырех рас, занимающая господствующее положение во всех трех поместьях.

Джоари-мешок – луковицеобразный нарост на корнях лозы Коэ, в котором скапливается газ селевиум.

Звездные Ворота – название Салькаровой Массы, данное ей джарредами.

Лесорубы – общее название, используемое для обозначения жителей полуострова Медок.

Кальсанор – возбуждающий напиток.

Капои – крупное съедобное семя одноименного растения, имеющее форму миндаля.

Капуста кланди – дикая разновидность капусты, встречается на лесистых отрогах гор полуострова Медок.

Кейото – мощные, обильно цветущие кусты.

Коэ – лоза, крепкое и гибкое растение или его корень, которое производит спиноллы и джоари-мешки.

Крайлин – древесная кора, способная к фотосинтезу.

Крохефитовый камень – затвердевшая облачная масса.

Лазан – растение, которое используется в медицине в качестве живого перевязочного материала; его волокна прикрепляются к кожным покровам.

Макров – полупрозрачное растение, настолько прочное, что из него изготовляют веревки.

Малха – просветленный, спаситель.

Манкекин – водоотталкивающее вещество, из которого состоит урсула.

Моркаин – газ, содержащийся в аскамовых волокнах, способный ярко светиться после облучения светом.

Никомен – усыпляющее вещество.

Орка – напиток, напоминающий кофе.

Орквил – яма или траншея для разведения огня.

Орнаны – одна из четырех рас.

Резлан – священник или министр.

Рейзвайнер – алкогольный напиток.

Сайнесы – одна из четырех рас.

Салькарова Масса – космическое воздушное образование, захваченное притяжением солнца и движущееся по орбите вокруг него. Она пересекает орбиту Калферона четыре раза в год и играет роль религиозного предзнаменования для джарредов.

Селевиум – газ легче воздуха, выделяемый лозой коэ и накапливающийся в джоари-мешках.

Скреула – неотвердевшая облачная масса.

Спинолла – тонкое, толщиной в человеческий волос волокно лозы коэ. Эти волокна притягивают облачные массы, концентрируют их и превращают в крохефитовый камень.

Стиранотид – эликсир правды.

Троноцирамид – стерилизующее вещество; его введение человеку не дает тому возможность иметь потомство.

Урсула – система трубок или трубка для собирания воды.

Фибровый пенек – обрезанная до размеров фонаря часть волокна аскамы.

Флогины – одна из четырех рас.

Шерлинги – животные, похожие на оленей.

Циметадренатин – галлюциноген, который позволяет двоим сражающимся проникнуть в пространственный лабиринт.

1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название