Предательство в Крондоре
Предательство в Крондоре читать книгу онлайн
Война окончена, но пропитанной кровью земле Королевства Островов по-прежнему угрожают как тайные, так и явные враги.
Макала, чародей с Келевана, преданный империи Цурануани, уверен, что в Мидкемии есть оружие уничтожения, которое однажды может быть применено против его народа. Он отчаянно стремится раскрыть секрет этого оружия, дабы найти средство защиты от него или создать такое же для вновь возрождающейся из пепла несметной армии цурани. Для достижения цели ему необходимо захватить Камень Жизни, хранящийся в подземельях Сетанона.
Путем обмана Макала провоцирует моррелов на осаду Сетанона. И вновь судьба цивилизации и жизнь многих и многих подданных принца Аруты оказываются в руках ветерана прежних битв сквайра Локлира и его соратников, в первую очередь великого и могущественного чародея Пага, у которого теперь есть талантливый ученик — юный Оуин, чьей магической силе еще только предстоит проявиться в полной мере.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Или мы могли бы подождать несколько дней, — не уступал Томас.
— Время бежит, — с горячностью настаивал Горат. — Мы странствуем уже несколько недель, а Делехан скоро может напасть на Королевство. Арута опасается его чародеев и поэтому очень ждет совета Пага. Позволь нам пойти. Возможно, мы не лучшие кандидаты, но мы здесь, и мы готовы это сделать.
— Можно? — Оуин взял свиток.
Томас кивнул.
— Передайте королеве, что мы устроим пир после возвращения, — попросил Горат.
Оуин развернул свиток.
— Горат, встань сзади и положи руки мне на плечи.
Текст был написан на чужом языке, но буквы все же захватили юного мага и словно заставили глаза перебегать со строчки на строчку. Те же символы появлялись перед его мысленным взором в виде огненных букв. Когда он добрался наконец до последней строки, пространство вокруг расплылось и задрожало, и внезапно юношу и моррела втянуло в полупрозрачную глубь появившейся перед ними сероватой воронки.
Они мчались по световому туннелю, сопровождаемые запахами и звуками, которые едва успевали ощутить. Затем пронеслись сквозь еще одну серебристо-серую грань и упали на землю.
Человек и моррел стояли на серой пыльной почве с большими красноватыми камнями, возвышавшимися повсюду, куда хватало взгляда. Небо было темно-фиолетовым, а не синим, и в воздухе витали странные, чужие ароматы. Дул резкий холодный ветер.
— Где мы? — спросил Горат.
— Не знаю. — Оуин огляделся. На востоке маленькое жгучее белое солнце садилось за гору, сгущались темно-синие и черные тени. — Но похоже, скоро ночь, и думаю, нам нужно найти какое-то убежище.
Оуин попытался с помощью заклинания создать свет, и вдруг на него снизошло ужасное откровение.
— Горат! Магия здесь не действует!
Джеймс изучал карту.
— Ты уверен? — спросил он солдата.
— Да, сквайр. Я видел по крайней мере три их патруля, которые двигались по козьей тропе через горную вершину.
Локлир пригляделся к обозначениям на карте.
— Зачем они это делают?
— Большие отряды не смогут пройти по тропе, так что это, наверное, разведывательные группы. Только вот что они разведывают?
— Может, хотят узнать, пришло ли к нам подкрепление? — предположил солдат.
— О, если они обнаружат подкрепление, надеюсь, сообщат нам об этом, — усмехнулся Локлир.
— Если они не увидят подкрепления, то, скорее всего, начнут атаку, — хмуро произнес Джеймс, не видя ничего смешного в сложившейся ситуации. Он обратился к солдату: — Пошли кого-нибудь, чтобы доехал до Сумрачного леса и вернулся. Я хочу знать, если ли хоть какие-то признаки того, что войска принца продвигаются в нашу сторону. Если нет, то нам останется ждать скорой атаки.
Солдат поспешил выполнить приказ.
— Думаю, придется смириться с тем, что Горат и Оуин не добрались до принца, — со вздохом сказал Джеймс Локлиру.
— И это значит, что мы должны удерживать крепость до тех пор, пока…
— Придет помощь, или нас разгромят.
Локлир минуту помолчал.
— Отступим, как в Высоком Замке, если станет ясно, что мы проигрываем? — наконец спросил он.
Джеймс, напротив, молчал очень долго, размышляя над ответом.
— Нет, — покачал он головой. — Мы выстоим или умрем.
— Ну да, положение обязывает, — театрально вздохнул Локлир.
— Думаю, Арута сказал бы: «Пора отработать ваше жалованье».
— Отлично, — Локлир, казалось, пришел к какому-то важному для себя решению. — Давай отработаем его с честью.
Они покинули кабинет покойного барона и занялись решением многочисленных задач, связанных с подготовкой к предстоящему сражению.
Солнце вставало над чужой пустынной землей. Те несколько минут света, что быстро исчезающее солнце подарило им накануне вечером, они потратили на поиски убежища и, к счастью, обнаружили небольшую пещеру, где провели холодную и голодную ночь.
Горат разбудил Оуина на рассвете. Молодой чародей был в подавленном состоянии, после того как выяснил, что магия не работает в этом мире. Еще одно обстоятельство, окончательно повергнувшее Оуина в ужас, близкий к неконтролируемой панике, — они действительно оказались в другом мире. Без всяких сомнений. Горат, который провел большую часть своей жизни за пределами городских стен, хорошо знал, как выглядит северное небо Мидкемии. И даже «домашний мальчик» Оуин знал, что в Мидкемии было три луны, а не одна, как здесь, огромная, в два раза больше, чем дома.
— И где же Паг? — спросил Горат.
— Если заклинание должно было перенести Томаса к нему, значит, он где-то поблизости, — с надеждой ответил Оуин.
Небо над ними становилось все светлее. Горат посмотрел на землю.
— Гляди, — он показал вниз. — Следы.
Оуин опустил голову и увидел на земле полустертые отметины.
— Наверное, Паг появился именно здесь, и это ближайшее место, куда заклинание могло кого-либо перенести, — он поморщился, запоздало вдумавшись в смысл собственных слов. — Что я несу? Я не имею ни малейшего представления о том, что случилось с нами или с Пагом до нас.
Горат встал на колени и принялся внимательно изучать землю.
— Следы начинаются здесь, — он показал примерно на то место, где они «приземлились». — А потом тот, кто оставил эти следы, направился туда.
Он встал и пошел по следу. Оуин в это время озирался по сторонам. Свет казался каким-то странным. Небо было совершенно чистым, лишь в вышине едва виднелись несколько тонких облаков. Дул сухой и холодный ветер, растительность вокруг была скудной. Больше всего это напоминало каменистые холмы в Северных землях.
— А здесь появляются другие следы, — указал Горат на землю. — Если первые принадлежат Пагу, то здесь его встретили или за ним шли по крайней мере еще четверо. Все они отправились к тем горам, — он показал на холмы вдалеке. — Значит, и нам туда.
Солнце понималось все выше, и температура повышалась.
— Это пустыня, — сообразил Оуин. — Я слышал рассказы тех, кто путешествовал по Джал-Пуру. Холодная ночь ввела меня в заблуждение. — Он остановился и залез в дорожный мешок. Достав оттуда еще одну тунику, он завязал ее на голове наподобие тюрбана. — Прежде чем мы двинемся дальше, нужно найти воду.
Горат осмотрелся.
— Ты прав, — сказал он. — Я не вижу ни одного водоема. Я мало что знаю о пустынях, но думаю, если где и можно будет найти воду, так именно в тех холмах. Так что лучше пойдем туда.
У Оуина не было других предложений, и он согласился. Они плелись по каменистой почве, усеянной обломками камней.
— Если здесь когда-то что-то и росло, — заметил Горат, — то давным-давно погибло. У тебя есть какие-нибудь соображения, почему твоя магия здесь не работает?
— Нет, — удрученно покачал головой Оуин. — Я опробовал все заклинания, какие помню. Казалось бы, все сделал, как положено, но здесь… просто нет магии, — он вздохнул. — Как будто здесь нет маны.
— Маны? — удивился Горат.
— Это одно из названий магической энергии, — объяснил Оуин. — По крайней мере, так это называл Патрус. Не знаю, используют ли его другие чародеи. Понимаешь, это энергия, которая связана со всем сущим, и в то же время ею можно управлять, чтобы творить магию. Многие люди не понимают, откуда берется магия. Внутри меня нет силы. Все, что я знаю, — это набор слов, действий, образов, вещей, которые помогают мне черпать силу, или ману, из окружающего мира. Так вот здесь маны как будто бы нет. Я уже начал жалеть, что не владею магией Малого Пути.
— А это что такое? — спросил Горат, который хотел, чтобы спутник его говорил, а не брел понуро рядом в тишине.
— Ну… другой путь в магии. Патрус — последователь Малого Пути, и это он предложил мне отправиться в Звездную Пристань, когда понял, что учит меня не «той» магии. Пока Паг не побывал в мире цурани, никто не знал, что в магии есть два разных пути. По крайней мере, никто в Мидкемии. Так вот, Малый Путь — это лишь часть магии. Трудно подобрать более точное определение. Чародей Малого Пути проникает в самую суть земли, что лежит у него под ногами, или воды, которая есть везде, или даже неба и ветра. То, что может гореть, питает чародеев, чья сущность связана с огнем. Думаю, чародей Малого Пути смог бы добыть немного магии даже в этом месте, но я здесь бессилен.