Высшая мифология
Высшая мифология читать книгу онлайн
Эльф Холл, благополучно женившийся на эльфийке Мауре, становится счастливым отцом. Но счастье его поставлено под угрозу: химическая компания, с которой эльфы ведут борьбу, похищает маленькую дочь Холла. Студент Кейт Дойль приходит на помощь своим эльфийским друзьям.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Увидев этот сигнал, к ним тут же подошел Ли: с блокнотом наперевес, с фотоаппаратом на плече, смуглое лицо убийственно серьезное.
– Госпожа Гилбрет? Госпожа Мона Гилбрет! Меня зовут Ли Эйсли, я из «Индиана дэйли стар». Можно задать вам пару вопросов?
– Вы меня обманули! – завопила Мона на Кейта. – Вы обещали – никакой прессы!
– А я-то тут при чем? – возразил Кейт, уставившись на Ли очень удивленно. – Он тут с самого утра, пишет репортаж о конкурсе.
Гилбрет развернулась на каблуках и указала на дверь. Здоровенный громила схватил Долу и поволок ее к выходу. Мастер и остальные выскочили из засады и бросились наперерез.
Свечечка, которая до того мило беседовала с помощницей Скотта, улыбнулась, извинилась и бросилась к остальным, на бегу засучивая рукава. Помощница побежала за ней.
– Погоди, девочка! – кричала она. Брендан, который только что вышел из кабинета медиа-директора, подскочил к Кейту.
– Эй, это не госпожа Гилбрет была?
– Да что ты! – сказал Кейт. Только Брендана там не хватало для полного счастья. – Гляди-ка, там, в дверях, Пол. Он не тебя случайно ищет?
– Где? – развернулся Брендан. Дверь в это время снова закрылась. – Ну ладно, мне надо бежать!
Кейт пробрался через толпу девочек, не понимающих, что происходит, и выскочил в вестибюль. Там разворачивалась странная битва.
На тощего мужчину, с которым Кейт дрался тогда, на заводе, наседали Холл, Свечечка и Энох. Марси с Дианой лупили планшетками другого человека, побольше. В это время Тай загреб горсть воздуха и швырнул его своему сопернику прямо в солнечное сплетение.
– Вот тебе, за алчность! – воскликнул он. – А вот еще, за то, что держал в плену мою девочку!
Здоровяк охнул и скорчился от боли.
– Что ты на него наслал? – шепнул Кейт.
– Колики! – ответил довольный Тай. – До завтра промучается – а может, и дольше!
– А это – тебе, – сказал Холл, заставляя зубы и пальцы Пилтона склеиться вместе, – за воздушного духа и за Фрэнка Уинслоу, чье сердце ты разбил!
Тощий человек споткнулся и упал. Подняться с пола с руками, внезапно превратившимися в тюленьи ласты, оказалось не так-то просто...
Мона увидела, что все идет совсем не так, как задумывалось. Дети, маленькие ребятишки, шутя справились с ее двумя охранниками! Пора выбираться отсюда. «Ну все! – думала она, волоча девочку к выходу. – Больше я с ними миндальничать не стану! Увезу девчонку куда-нибудь в горы, в глушь, в какую-нибудь Монтану, и буду там держать в клетке с пумами, и еще перевозить ее с места на место, чтобы эти коварные Дойли никогда ее не нашли!»
Она миновала двоих чернокожих мужчин. Темноволосая девушка попыталась преградить ей путь, но Мона обогнула ее, как опытный нападающий, стремящийся с мячом к воротам, и устремилась к дверям из дымчатого стекла.
– Уходит! – завопила Свечечка.
– Нет! – воскликнул Кейт. Он схватил Холла за плечо, чтобы позаимствовать энергии, и навел чары на одну из стеклянных панелей. На панели материализовалась иллюзорная дверная ручка, в то время как остальные ручки, на настоящих дверях, исчезли.
Мона потянулась к единственной ручке, которую видела, и навалилась плечом на дверь, чтобы ее открыть. У нее, естественно, ничего не вышло. Мона толкнула сильнее. Отчего ж это дверь застряла? И тут на нее буквально налетела маленькая женщина в огромных очках.
Остальные подступили ближе, окружив Мону.
– Это именно то, что надо! – воскликнула ассистентка, опустившись на колени рядом с девочкой. – Ну как вам пришло в голову уходить, не показав нам такого очаровательного ребенка? Я думаю, Уолтер с удовольствием вас посмотрит! Вы ведь хотите участвовать в конкурсе, мисс? – спросила она у белокурой девочки.
Дола вопросительно взглянула на Кейта Дойля. Тот закивал. Девочка тоже закивала.
– Да-да! – воскликнула она. – Это будет чудесно, не правда ли, госпожа Гилбрет?
– Госпожа Гилбрет, так как насчет интервью? – влез в разговор Ли, нацеливаясь на нее объективом.
– Возьмите это и ступайте прочь, госпожа Гилбрет, – негромко сказал кто-то у нее за спиной. И Мона почувствовала, как в руку ей что-то суют.
Да ведь это же голос X. Дойля! Мона обернулась – и уставилась на стоявшее перед ней существо ростом с ребенка. Да, не заметить семейного сходства было невозможно – включая эти странные, уродливые уши. Но он такой маленький... Голова Моны решительно отказывалась воспринимать такое изобилие противоречивых данных. Холл распахнул перед ней одну из настоящих дверей. Мона, перепуганная и ошеломленная, взяла мешок и рванула прочь. Ее подручные кое-как потащились за ней.
А помощница медиа-директора взяла Долу за ручку и повела обратно, с энтузиазмом расписывая предстоящее собеседование.
– Ты выглядишь так естественно, как будто ты настоящая эльфийка! – говорила девушка.
– А ты знаешь, наша Дола имеет все шансы стать звездой! – шепнула Диана на ухо Кейту. – Интересно, она сама это понимает?
Диана лукаво улыбалась, и Кейт улыбнулся ей в ответ.
Вернувшись в коридор, Кейт увидел, как Пол Майер медленно, но верно потянулся за пакетом, оставленным на стуле, развернул его и принялся читать. Заклятие Эноха подействовало и попало точнехонько в цель. А тут и сам Брендан подступил к Кейту.
– Это действительно была госпожа Гилбрет! – воскликнул он. – Я, пожалуй, побегу за ней. А то она, чего доброго, решит, что я нарочно не обратил на нее внимания!
– Да она только что ушла, Брендан, – покачал головой Кейт.
– Ничего, я ее догоню! Сейчас вернусь. И Брендан дернулся было к выходу, но Пол Майер перехватил его за локоть.
– Брендан, можно с тобой побеседовать? Это по поводу брошюрок, что ты написал для рекламной кампании «Гилбрет». Я вот не знал, что она президент «Гринписа». Да еще и доктор химических наук в придачу. Ты, вообще, знаешь, что такое деловая этика? И как пользоваться результатами исследований? А тебе известно, как публикация ложных сведений может отразиться на репутации «Пи-ди-кью»? Короче, пойдем-ка в наш конференц-зал. Нам надо серьезно поговорить. У тебя ведь найдется пара минут?
Побледневший Брендан послушно побрел следом за Полом.
Ассистентка подошла к Кейту.
– А с кем Дола приехала? С госпожой Гилбрет? Кто за нее отвечает?
Тай выступил было вперед, но Кейт его опередил:
– Я! Я... в общем, я ее близкий родственник.
Девушка широко улыбнулась:
– А-а, так это своего рода семейное предприятие? Ну, пошли. Надо показать девочку Скотту.
Она долго говорила о том, как замечательно Дола подойдет для проекта и какой прекрасный грим ей сделали. Кейт только кивал и поддакивал.
– И этот костюмчик, прямо как на фее Чинь-Чинь [ 14], какая прелесть! – распиналась ассистентка, пробиваясь сквозь толпу к кабинету.
– Вот это старье? – удивилась Дола. – Да я его две недели носила не снимая!
– Да, но он выглядит так аутентично!
Скотт, в отличие от своей ассистентки, долго распинаться не стал. Он задал Доле всего один вопрос:
– Девочка, ты хочешь сниматься в этой рекламе?
Дола, которая только что вырвалась из заточения и увидела, что все вокруг ее чуть ли не на руках носят, готова была согласиться на что угодно, тем более она видела, что Кейт Дойль явно доволен.
– Ага! А в какой?
– Вот и замечательно, – сказал усатый мужчина, не отвечая на ее вопрос. – Съемки начинаются в понедельник. Приедете сюда. Вот контракт. Распишись вот тут. У тебя есть менеджер?
– Нет... А что, нужен? – спросила Дола и снова взглянула на Кейта. Тот кивнул головой – мол, я сам разберусь.
– Между нами, Скотт, – спросил Кейт, – в контракте все чисто?
– Нормальный контракт, – сказал Скотт. – Стандартный. Там все по-честному. Ну, так что?