-->

Амулет для ведьмы

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Амулет для ведьмы, Орехова Дарья-- . Жанр: Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Амулет для ведьмы
Название: Амулет для ведьмы
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 257
Читать онлайн

Амулет для ведьмы читать книгу онлайн

Амулет для ведьмы - читать бесплатно онлайн , автор Орехова Дарья

Амулет Судьбы нужен многим. Но некогда могущественному темному магу, Хозяину Смерти, особенно. Он может сохранить ему жизнь. К счастью, амулет попадает к простой девушке. Прекрасный экземпляр: порывистая, несерьезная, не нашедшая себе места в жизни. Что может быть проще, сыграть на ее слабостях и желаниях, и она сама принесет ему амулет. Но обаяние зла оказывается не столь притягательным. Ему придется понять суть истинного могущества, чтобы снова стать живым.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 ... 100 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Ей пришлось подойти, пришлось собраться с духом. Сэлли вовсе не хотелось принимать какое-либо решение. От мысли о возможных последствиях кружилась голова. Только ключ то был у нее, не у кого-нибудь. Придется сделать выбор, а не оставить на этого кого-то. И взять ответственность на себя.

Сэлли в последний раз посмотрела на светлый мир. И сжала ключ в ладони. Клетка скрипнула и приоткрылась. Тени как будто обрадовались и столпились у щели. Они извивались всем телом, старательно проталкиваясь в мир. Сэлли нервно носилась вокруг, стараясь разглядеть получше. Но пора или нет было закрывать она понять не могла. Неожиданно она осознала — пора. Клетка закрылась, прищемив один из хвостов. Не успевшие отчаянно взвыли, но печалились недолго, набросившись на застрявшего и разорвав его на куски.

Сэлли в ужасе уставилась на чистый лазоревый мир. Мерзкие тени омрачили его лучезарное небо. Она видела их всех и не могла оторваться от пугающего ее зрелища. Тени не спеша смаковали. Но вдруг начали исчезать. Они поняли это слишком поздно и попытались вырваться, но не смогли. Мир переварил их. И перестал быть чистым и лазоревым.

Вокруг Сэлли была лишь кромешная тьма. Она попыталась изменить положение и врезалась во что-то сугубо материальное. Это ее, конечно, обрадовало, поскольку указывало на определенную вероятность, что она вернулась обратно в свою спальню. Девушка попыталась определить, где же в таком случае окно, но его не было, зато ей удалось пробраться к двери, перебираясь через явно несвойственные ее спальне нагромождения.

Дверь оказалась заперта, Сэлли несколько раз пыталась отворить ее, но тщетно. Удача явно отвернулась, так что она, не долго думая, замолотила по двери кулаками. Кулаки быстро взбунтовались, пришлось продолжить дубасить в дверь ногой. Сначала одной, потом второй. Сэлли уже прилично устала, когда дверь, наконец, поддалась и приоткрылась. Осторожно она выглянула наружу.

Там за дверью собралось много народу, стоящего так далеко, насколько это позволяли стены. Ближе всех стоял милый, практически родной уже Сокур.

— Сэл, и давно ты там сидишь? — поинтересовался волшебник неуверенно.

— Где? — Сэлли обернулась.

— В кладовке. Все уже с ног сбились, а ты здесь? Минди решила, что у нас завелся барабашка. А, между прочим, сегодня коронация.

— О Боже, сколько же меня не было?! — Сэлли в ужасе схватилась за голову и обнаружила, что она, мягко говоря, не прибрана.

— По местам быстро! — Раздалось рядом, и люд прыснул прочь в разные стороны. Сокур подпрыгнул от неожиданности и одновременно развернулся в направлении источника переполоха. Дирк уже успел пересечь расстояние от лестницы до них и теперь встал перед волшебником, сердито скрестив руки на груди. Сокур посмотрел на него, немного сник, посмотрел на Сэлли, быстренько приглаживающую лохматушки на голове, и предпочел уйти, предварительно уведомив грозно взирающего на него верита, что то, что он должен был сделать, уже практически готово.

Теперь Дирк повернулся к Сэлли, и мало что изменилось в его облике. Его суровый взгляд сбивал ее с мысли, и вообще она была не готова что-либо объяснять, поэтому она лишь указала пальцем в каком-то произвольном направлении:

— Я спала в спальне у себя, а потом оказалась там, — она даже вновь открыла дверцу кладовки для наглядности.

Дирк ничего не сказал. Он стремительно подлетел к светильнику на стене, схватил его и протиснулся в плотно заставленное помещение, указанное женой. Заинтересованная Сэлли последовала за ним. Световое пятно обследовало все помещение и остановилось на высоком силуэте, покрытом грубой серой тканью. Сэлли бросилось к нему и сдернула ткань. Это было зеркало и возможно то самое, что приносили к ней в спальню.

— Велел убрать его, — сухо прокомментировал Дирк. — Как звали служанку?

— Беата, — Сэлли и сама вспомнила сейчас про нее.

— И что еще Беата сделала для тебя?

— Ничего, кажется.

— Это хорошо, кажется, — передразнил ее Дирк.

На площадь продолжал стекаться народ, хотя надежды на то, что вновь пришедшим удастся разглядеть церемонию, давно уже не было. Второй городской ярус вокруг площади заполнился еще раньше и заранее ощетинился подзорными трубами. Городская стража уже взмокла от напряжения. Торговцы и торговки носились по задним опоздавшим рядам, которые от расстройства с удвоенной силой налегали на предлагаемую снедь.

Сэлли выгнали занимать стратегическую позицию очень рано, когда еще было темно и очень холодно, за это время она успела прошерстить все окрестности. Вместе с еще двумя веритами они успели заметить несколько подозрительных личностей, их проверили и пару даже на всякий случай изъяли с площади.

На царевне было белоснежное будто воздушное одеяние. Она, словно лебедушка, легко выплыла на край помоста, и толпа восторженно вздохнула.

— Государыня наша, — разнеслось над площадью. Толпа заволновалась и будто опала. Перед новой царицей полагалось встать на одно колено в знак признания ее власти. Но не вышло. На глазах у всего народа белый лебедь покачнулся и слетел с помоста в толпу, собравшихся внизу.

Сэлли этого не увидела, что-то тяжелое сбило ее с ног и пригвоздило к земле. Люди вокруг будто ничего не замечали. Она попыталось вывернуться, но самостоятельно не получилось. К счастью кто-то все-таки спихнул с нее эту тяжелую ношу и резко вздернул ее на ноги. В глазах внезапно потемнело, сознание помутилось, и лишь через какое-то время она поняла, что несется сквозь толпу, влекомая вперед фигурой в темном плаще.

Только на улице мужчина остановился, и Сэлли признала в нем своего "мужа".

— Ну что, живая? В представительство иди, там встретимся, — Дирк кивнул и скрылся.

Сэлли с тоской посмотрела ему вслед. До представительства царского двора было топать и топать, а туман в голове все не проходил. Мысли в нем терялись, и в отчаянье аукали друг другу. А двигаться стало тяжело, будто в воде.

Сэлли сидела в кресле, облокотившись на спинку. Ей стало лучше, а было бы, может, и совсем хорошо, если бы вериты не мотались нервно из комнаты в комнату.

— Дирк, может, ты все-таки объяснишь мне, что происходит?

— Не ясно. Царевна погибла, тебя пытались убить. Этим. — Дирк сел напротив нее и махнул писарю. Тот тут же принес небольшой сверток и передал Сэлли.

— Как она умерла, — с замиранием сердца Сэлли развернула ткань. В ее руках оказался грубо сделанный короткий клинок с темной матовой поверхностью лезвия.

— Самоубийство, — с пугающим спокойствием пояснил Дирк.

К смерти царя народ отнесся почти безразлично. В последнее время его как будто и не было, толи его свалила затяжная болезнь, толи еще какая напасть. Нашлось много охотников заменить его, власть быстренько поделили. Вериты не в счет, им было не до этого, проблемы множились числом и требовали их неотложного внимания в разных частях страны.

К смерти же царевны никто равнодушен не остался. Преемников больше не было. Случиться теперь могло, что угодно. Дворец с утра стоял на дыбах, подвергшийся неожиданной атаке, наверное, половины созданных школами монстров. Решать глобальные проблемы снова оказалось некогда.

Старая ведьма появилась во дворце, заставив его вздрогнуть. Она прошествовала внутрь словно признанная Владычица, не дав никому усомниться, что должно быть как-то иначе. "Вот это харизма", — подумала Сэлли, увидев ее в первый раз. Знакомый с ней Владомир не смог с ней согласится. Первым его порывом было придушить старуху, но он сдержался.

— Чего-то такого я и ожидала, — заявила она с порога. — Рада тебя здесь видеть, мальчик! — Ведьма повернулась к Владу, ее взгляд стал неожиданно теплым. — И очень вовремя.

— А вы знаете, что здесь вообще происходит? — поинтересовалась Сэлли. Старушка ей откровенно импонировала, хотя остальные смотрели на нее нескрываемо враждебно.

— Как же, знаю, деточка, — Ведьма снова приняла надменный вид. — Я за тем и пришла. Мы, последователи древних эзотерических учений, боремся за свое место под солнцем. Нас нельзя просто запретить, мы тоже люди, хотя и иные, чем обычные обыватели. Монархия совершила роковую ошибку, за что и платит сейчас.

1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 ... 100 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название