-->

Сборник "Чистая фэнтези"

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Сборник "Чистая фэнтези", Олди Генри Лайон-- . Жанр: Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Сборник "Чистая фэнтези"
Название: Сборник "Чистая фэнтези"
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 83
Читать онлайн

Сборник "Чистая фэнтези" читать книгу онлайн

Сборник "Чистая фэнтези" - читать бесплатно онлайн , автор Олди Генри Лайон

Возможны ли чудеса в мире, насквозь пронизанном волшебством? В мире, где живут дипломированные чародеи, где магию зовут Высокой Наукой и применяют повсеместно? Колдун тоже может столкнуться с чудом, выходящим за пределы его могущества.

Шмагия, она же "синдром ложной маны", - заболевание врожденное и неизлечимое. Хотя кое-кто из профессуры Реттийского Универмага считает, что лечение возможно... Гостиница "Приют героев" - место, где сгинули без вести шестеро постояльцев. Барон фон Шмуц и магичка Генриэтта Куколь еще не знают, что дороги следствия приведут их в зловещий Чурих, гнездо некромантов... Ментальный паразит-захребетник цепляется к юному мастеру клинка. Снулль, разносчик снов, терзает по ночам спящего в гробу вампира... Внук сорентийской кликуши и Слепого Циклопа рождается безумцем, обладателем губительного третьего глаза...

Но Олди не были бы верны себе, если бы за этим пиршеством фантазии не стояли вечные человеческие проблемы.

Сколько стоит миг милосердия? Почем нынче честь и отвага? Какой мерой измерим победу над самим собой?

Реттийский цикл - трагикомедия нашей жизни в пестром одеянии фэнтези.

Содержание:

Шмагия

Приют героев

Три повести о чудесах

 Повесть первая, или Захребетник

 Повесть вторая, или Снулль вампира Реджинальда

 Повесть третья, или Скорлупарь

Рассказы очевидцев, или Архивы Надзора Семерых

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 ... 284 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Амулет старик оставил китоврасу.

Молча велел: носи!

Но шмагия навсегда покинула малютку Зизи. Она не роптала. Сама предложила, сама отдала. Гриня жив, этим все сказано. Лилипутка не знала, что в день, когда старик явился к Рустаму Клещу, далеко-далеко от Таджала пришел на Ежовую Варежку охотник на демонов Фортунат Цвях, неофит СоБеЗа.

Пришел, чтобы начать Дикую Охоту.

Высокая дама в синем улыбалась — в облаках, деликатно прикрывая рот ладонью.

* * *

— Счастья да удачи, голубушка Мэлис. Гостей принимаете?

— Слетелись гости по наши кости, — сквозь зубы буркнула Мэлис, объявляясь в дверях. Голубушка скорее походила на злобную ворону, если бывают рыжие вороны. — Зачем пожаловали?

Она по-волчьи зыркнула за спину колдуна. Там китоврас Гриня переминался от застенчивости с ноги на ногу.

— Опять окна бить явился, стоерос рогатый?

Малефик едва не расхохотался в голос. Тайком вывести Зизи с площади через добровольческие кордоны, на глазах у доблестных защитников — вот это была задача! Для настоящего виртуоза. Здесь в придачу к Высокой Науке требовалась немалая изобретательность. И еще кураж, как говорят в таких случаях циркачи. Григорий Иннолиур от идеи колдуна пришел в восторг: «Хо! Вы совсем смешной, мастер Андреа! Хо-хо! Повеселимся!» Для осуществления головоломного плана китоврасу необходимо было забраться в фургон Зизи — что Гриня тут же и проделал на удивление ловко и тихо. После чего Андреа приступил к тщательному наложению личин.

Сравнение площади с луковицей навело его на мысль.

Колдун рискнул на каскадную укладку: помимо изменения внешности, «stratum-cataracta» блокировала личностные эманации внутри кокона. Это напоминало голого человека, покрытого бронзовой краской. Красиво, можно сойти за статую, если хранить неподвижность, — но вредно для здоровья, если остаться выкрашенным надолго. Обращая китовраса в лилипутку, а Зизи — в рогача Григория, Мускулюс постарался, чтобы даже запах исходной личности не пробился наружу. На всякий случай воткнув «граничную занозу»: сгинь он без вести, что не исключалось, личины спадут сами собой, в назначенный безопасный срок.

«Покров трех плащей» действовал прекрасно: ведьма ничего не заподозрила.

Сработает ли обман для демона?

— Ты, красавица, нас сперва накорми, напои, в баньку своди! А потом уж спрашивай! — Колдун подмигнул хозяйке с игривостью прожженного сердцееда. — И за окна не тревожься. Тогда ситуация была исключительная. В сущности, Григорий тих и стеснителен, как фиалка в лугах.

— Шли бы вы в баню, тихие да стеснительные! — не поддержала игривый тон ведьма. Окажись в ее руках ухват, могла и по горбу вытянуть. — Век бы вас не видела…

Но ухват остался возле печи. Пришлось ведьме ограничиться требованием, чтобы буян Григорий обождал снаружи. Дождавшись, пока хозяйка пройдет в дом, малефик быстро состриг клок волос с кудлатой башки «китовраса» заранее припасенными ножницами. Развел руками: надо, мол, а объяснять некогда! — и поспешил за ведьмой, на ходу засовывая волосы в карман куртки. Не хватало еще, чтобы жесткие патлы Грини на глазах у Мэлис превратились в белокурый локон малютки Зизифельды!

Надо было раньше озаботиться. Эх, запамятовал.

— Не в обиду будь сказано, мастер Андреа… С вашим приездом эти «исключительные ситуации» из-под каждой кочки навстречу скачут!

Продолжая ворчать, Мэлис демонстративно стояла столбом возле лавки. Сама не садилась и гостю не предлагала. Весь вид ее криком кричал: нет у меня времени на разную шантрапу! Мускулюс быстро огляделся. Следы знаменитого погрома убраны, горница вновь сияет чистотой и порядком. Вынесенное Гриней окно затянуто промасленной бумагой.

— Чем порадуете, сударь?

— Видите ли, мне нужно провести небольшой опыт. Я нуждаюсь в кое-каких материалах и ингредиентах. Если введу вас этим в расходы, готов все оплатить.

— В чем именно вы нуждаетесь? Жезл Бальберита? Царь-кубарь? Бальзам от жадности?!

Кротко снеся оскорбительный тон, колдун начал педантично перечислять:

— Воск плавленый, желательно — крашенный черной желчью аспида. Жаровня с древесным углем из лесного пожара. Термостойкая смесительная кювета, рунированная от внешних воздействий. Знаковая пупа-форма, она же изложница. Шпатель серебряный, с расширением…

По мере перечисления зеленые глазищи Мэлис становились честными-честными.

— Сусун с вами, сударь! За кого вы меня принимаете?! Откуда в моем доме эдакой пакости взяться?! За «Кровавую Мэри» по головке не погладят. Тут лицензия нужна, а кто нам, бедным провинциалкам, ее даст? Уж не вы ли, ваша милость?!

Ведьма трогательно захлопала ресницами.

— В принципе, как консультант лейб-малефициума, я уполномочен выдавать временные лицензии. A «pupa malitia», или, как вы изволили выразиться, «Кровавая Мэри», — мой профиль. В любом случае могу заверить: это останется между нами. Слово чести.

— Слово чести профессионального вредителя?

— Королевского вредителя, милочка! Королевского, не забывайте. Мы, члены лейб-малефициума, люди, отзывчивые и верные данному слову. Итак?

— И рада бы помочь, мастер колдун, — рыжая сложила губки бантиком, послав «отзывчивому человеку» воздушный поцелуй. — Увы, нечем…

— Дорогая Мэлис, я нисколько не сомневаюсь, что вы — добропорядочная и законопослушная ведьма. Однако, возможно, у вас отыщется хотя бы часть нужного инструментария? Кое-что из названного мной применяется и для других, вполне невинных целей!

— Не знаю… Я, конечно, могу порыться в бабкиных закромах…

— Хорошо. Давайте иначе. Сыграем в игру. Вы наверняка сгораете от любопытства. Я готов ответить на ряд ваших вопросов. Честно и прямо. А вы за каждый ответ будете приносить мне один предмет из перечня. Уверен: если хорошо поискать, в бабкиных закромах обязательно найдется старый хлам. Согласны?

Ведьма задумалась. От порыва ветра хлопнула бумага на пострадавшем окне. По лицу Мэлис заметались тени: темные сполохи внутреннего пламени, терзавшего женщину, на миг прорвались наружу.

— Ладно. Я согласна.

— Спрашивайте.

— Кто напал на нас возле цирка прошлой ночью?

— Демон.

Мэлис потребовалась целая минута, чтобы осмыслить… Нет, скорее прочувствовать ответ. Черты лица ведьмы заострились, как у покойницы. Дошло, значит. И откуда демон взялся, тоже догадалась — не дура все-таки. Молча выйдя в соседнюю каморку, женщина скоро вернулась, неся в руках старинную жаровенку и мешочек с углем. Наличие жаровни в ведьмином доме не несло в себе крамолы. Но работа, качество отделки, пиктоглифы, искусно вплетенные в орнамент по краю… Знатная вещица! Мускулюс и сам бы не отказался от «бабкиного наследства».

Следующий вопрос застал малефика врасплох.

— Ему… мастеру Фортунату грозит опасность?

— Да. Серьезная опасность.

— Опасность можно устранить?

— Да. В частности, опыт, который я хочу провести…

— Я поняла. Ждите, я сейчас.

На этот раз ведьма отсутствовала значительно дольше. За стеной звякало, громыхало, раздался отчаянный скрип. Тишина. Глухой лязг и шорох донеслись снизу, словно из-под земли. В подпол лезет, умница? Опять скрип, гулко хлопает тяжелая крышка. Запыхавшись, как от долгого бега, Мэлис стояла в дверях, с трудом удерживая большой поднос.

Ого! Похоже, бабушка Лимисдэйл была изрядной мастерицей…

— Извольте, сударь. Можете лицензию выдать, можете в темницу бросить.

А взгляд затравленный, бегающий. Боится. Не верит до конца.

— Успокойтесь, милочка. Я же обещал: дело останется между нами. Теперь, если позволите, я бы хотел уединиться. Сожалею, что выставляю вас из собственного дома, но дом Швеллера для моих целей вообще не подходит. Зато ваше жилище — в самый раз. На отшибе, заговоры наложены добротно… Окажите любезность, оставьте меня.

— Надолго? — от наглости гостя ведьма оторопела.

— Очень надеюсь, что опыт не займет больше трех часов.

— А мне куда деваться прикажете?!

1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 ... 284 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название