Морской Кулак - 2 (СИ)
Морской Кулак - 2 (СИ) читать книгу онлайн
Вторая часть фанфика на One Piece.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
- С... па... си... бо... - вот, что я услышал из уст киборга, отправляющегося на тот свет.
Подушечки лап исчезли с отрубленных рук.
- Покойся с миром, Бартоломью Кума, офицер революционной армии. Сегодня и ты и твой фрукт покинули этот безумный мир, - тихо произнёс я, стоя над телом киборга.
- Ау! Что ты наделал?! Он же защищал наш корабль целых два года! - заорал на меня подоспевший к самому концу Френки. Киборг, жутко изменившийся за два года держался за голову. Сейчас он уже мало чем напоминал человека. Коротенькие ножки, стальной нос и лицо. Вот и всё, что осталось от прошлого тела Френки. Торс стал намного шире, а руки... О, руки Френки стали просто огромны. Вместо плеч у него теперь красуется два огромных красных шара, а руки достают чуть ниже колен. Да ещё какие руки! Кулаки размером с его же голову. В них теперь не осталось ничего человеческого. Держу пари, это тело забито оружием под завязку.
- Погоди с обвинениями и послушай! - выставил я руки, обрывая гиганта. Он уже хотел высказать мне всё, что думает о таком поступке.
- Я сделал это не просто так. Два года назад, в тот самый день, когда мы расстались, я пообещал кое-что Куме. Я пообещал, что когда он перестанет быть человеком, когда его лишат разума, то убью его. Точнее, он стребовал с меня это. И сейчас, я исполнил его последнюю волю, - Френки молча выслушал меня и остыл. Он склонил голову и смахнул слезу своей гигантской лапищей. Последняя просьба человека-киборга тронула его до глубины души.
Мы с Френки ещё немного постояли над трупом великого пирата, почтили его память. А после на лице киборга снова расцвела улыбка и он принялся мне рассказывать о Санни, энергично махая руками при этом. Слушал я очень внимательно. Как я и думал, на Санни за два года не появилось и царапинки. Тот самый главарь всадников на летучих рыбах очень ответственно отнёсся к поручению "охранять корабль ценой своей жизни", которое сам же себе и дал.
Дослушав нашего плотника я повернулся к кораблю и широко улыбнулся. Оперевшись о фальшборт и чуть-чуть склонив голову набок, на палубе стояла Она. Я разбежался и за два гигантских прыжка оказался на корабле, рядом с Ней.
Сердце начало бешено стучать. Робин медленно выпрямилась и повернулась ко мне. Боже мой, какая же она, всё-таки, красивая. За два года она стала ещё прекрасней, чем сейчас. Она была одета в красивую синюю курточку, расстёгнутую почти на половину, джинсовую юбку до середины бедра, в тон куртке и босоножки. Её волосы отросли, стали ещё длиннее, на лбу красовались "полицейские" очки. Робин улыбалась.
- Привет, красавица, за два года ты стала ещё прекрасней, - шепотом сказал я, когда мы закончили целоваться.
- Да и ты... изменился, - сказала она, направляясь к двери.
- Ро-о-обин! - донёсся до нас весёлый девичий голос. Нами стояла на высоком корне одного из деревьев и махала нам рукой. Хм, а она тоже выросла. Через несколько секунд за ней показались Усопп и Чоппер. Увидев обоих я уважительно покачал головой. Оба выросли. Чоппер теперь в форме оленя вымахал до человеческого роста. Боюсь представить, насколько здоровым он стал в "человеческой" форме. Усопп тоже изменился. Теперь он носит "меховой" комбинезон и белую панамку. Его нос остался всё таким же длинным, зато парень стал шире в плечах и накачал мышцы. Когда они подошли поближе, я разглядел у него небольшую бородку.
После взаимных приветствий и радостных криков, Робин поманила меня пальчиком, заходя внутрь корабля. Чоппер уже ускакал поглазеть на крутое тело Френки и оборвал свой рассказ об острове-людоеде на середине. Я пожал плечами и, улыбнувшись, последовал за своей девушкой.
Робин сразу направилась в библиотеку. Здесь, вопреки нашим ожиданиям не скопилось огромного слоя пыли. Видимо, кроме охраны, о Санни заботились и внутри. Мы присели в кресла напротив друг друга.
- Ну, рассказывай, - улыбнувшись, спросила она и закинула ногу на ногу. Я тут же скис.
- Что случилось? - спросила она взволнованно. Я тяжело вздохнул.
- Давай-ка ты лучше расскажи, как провела два года? А потом уж и я, - Робин немного подумала и пожала плечами.
- Ну, после того боя на Сабаоди, я очутилась на острове Текила Вульф...
Рассказ Робин не занял много времени. Она пересказала вкратце историю своего спасения с Текила Вульфа, острова, где уже очень давно строится гигантский мост по приказу Мирового Правительства. Рассказывала, как плакала над известием о моей смерти и о моём воскрешении. Здесь я пристыженно опускал глаза. Довольно долго она говорила о Драгоне, отце Луффи. Робин отзывалась о нём, как о сильном, умном, ответственном, серьёзном и целеустремлённом человеке. Рассказывала она и о своих тренировках, о некоторых операциях, в которых приняла участие, пока помогала революционной армии и о тех, что показались ей наиболее забавными.
- И потом они прозвали меня "Светом Революции", - гордо приосанилась девушка, когда закончила пересказ забавной истории, - кстати, Джек.
- Что?
- Расскажи-ка о своём знакомстве с особой по-имени Джеверли Бонни. Знаешь, когда мы виделись и я спрашивала о тебе, она лишь что-то промямлила и сказала, что ты сам расскажешь. Кстати, ты знаешь, какой подарок она решила преподнести тебе за освобождение? - улыбаясь, спросила Робин. Я, заинтригованный, отрицательно помотал головой. Робин показала руками на себя.
- М? - я вопросительно приподнял бровь.
- Меня! Теперь мне ровно двадцать лет, - улыбнулась девушка, - знаешь, по-началу я требовала вернуть меня в прежнее состояние, но эта розовая стерва показала мне язык и больше мы не виделись, - пожаловалась мне девушка. Я же говорил, что она стала ещё прекраснее.
- Между прочим, твоя очередь, - сложив руки на груди, Робин выжидающе посмотрела на меня. Я вновь тяжело вздохнул. В эту секунду дверь библиотеки отворилась, наши взгляды скрестились на том, кто вошёл сюда. Наши улыбки стали чуточку шире. Этот человек за два года ничуть не изменился.
- О, приветствую! Давно не видел тебя, Джек! Кстати, ты почему не зашёл ко мне прежде, чем отправиться на корабль?! - строго прищурился Рейли, когда зашёл внутрь.
- Здрасьте, Рейли-сан! Простите, но я потерял библи-карту, поэтому и не зашёл, - грустно усмехнулся я.
- А ты сильно изменился, Джек... - покачал головой старик, глядя мне прямо в глаза, - куда делся тот безрассудный молодой парень, которому всё не почём?! - улыбнувшись, спросил Рейли.
- Он остался там, за Ред Лайн. Там же, где и Морской Демон, - грустно улыбнулся я, - присоединяйтесь к слушателям, Рейли-сан. Я как раз собирался рассказывать об этом.
- Итак, после окончания Войны Белоуса, я оказался в Новом Мире... - мой рассказ занял немного времени. Чуть меньше, чем рассказ Робин.
- ... и вот, спустя эти полгода тренировок, я прибыл сюда, на архипелаг, - я усмехнулся, закончив.
- Да... - Робин покачала головой, - доигрался ты, дорогой мой.
- Хмм... - Рейли выглядел задумчиво. Старик поглаживал одной рукой бороду и смотрел куда-то в пол.
- Занятная история. Как я понял из твоего рассказа, от "Великого и Ужастного" Морского Демона не осталось и следа?
- Твоя логия пропала навсегда? - грустно спросила Робин.
- Я... не знаю, - в ответ на вопросительные взгляды я продолжил, - понимаете, первый месяц я тоже думал, что всё, пропало, теперь я обычный человек. А не тут-то было. С каждым днём я плаваю всё хуже и хуже. И сколько бы Гарп-сан не старался, лучше у меня уже не выходило. Постепенно я заметил, что моё чувство моря никуда не исчезло. Я до сих пор могу с лёгкостью предсказать шторм, почувствовать внутри воды рыб, корабли, и всё остальное, не используя для этого никаких подручных средств или знаний. Просто чувствую, как Волей. Есть и ещё кое-что. С некоторых пор у меня появилось ещё одно чувство. Я не знаю, как его описать... это примерно, как Интернал-Пос. В любое время дня и ночи я знаю, где он находится.