-->

Начало пути

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Начало пути, Майер Кай-- . Жанр: Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Начало пути
Название: Начало пути
Автор: Майер Кай
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 238
Читать онлайн

Начало пути читать книгу онлайн

Начало пути - читать бесплатно онлайн , автор Майер Кай

Несколько сотен лет безграничная сила книг держалась обществом библиомантов в тайне. Волшебство, путешествия сквозь время и пространство — это лишь малая часть того, что могут дать книги. А с помощью некоторых можно изменить даже прошлое... Фурия Саламандра Ферфакс — потомственный библиомант, самый сильный волшебник в древнем роду Розенкрейц. Их семья уже долгие годы скрывается от агентов Адамантовой Академии из-за ошибки, совершённой в прошлом. Семья Ферфакс охотится за «пустыми» книгами, которые способны уничтожить всё когда-либо написанное на Земле. Но у них есть враги куда страшнее Академии, жаждущие кровной мести… Фурия теряет всех — любимого отца, младшего брата, всю свою семью. Единственное, что ей остаётся — бороться. Главное, что рядом с ней появляются верные друзья и любовь, которая прошла через века. Кто настоящий враг? Какова цена за спасение брата? Чем грозит восстание экслибри? Почему Антиква так отчаянно пытается получить книгу Зибенштерна? За что борются мятежники Либрополиса? Приключения начинаются — добро пожаловать в мир книг. Время Библиомантов пришло!

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 ... 91 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Вот так просто?

— Что ты имеешь в виду?

— Я говорю о Северине. Насколько хорошо ты его знаешь?

— Мы переписывались в течение нескольких месяцев. Почти каждый день. Иногда несколько раз в день.

— Не хочешь ли ты ему что-нибудь объяснить? Рассказать, что прекращаешь с ним общаться?

Фурия покачала головой:

— Думаю, будет лучше, если он вообще никогда больше обо мне не услышит.

У Кэт был такой вид, будто ей не терпится ещё что-то сказать, и наконец она не выдержала:

— Да забудь ты всю эту свою ерунду про изменение прошлого! Северин тебе нравится, правда? Я, конечно, не очень хорошо тебя знаю, но даже мне понятно, что он тебе не безразличен.

Фурия улыбнулась:

— Ты — лучшая подруга, которая у меня когда-либо была!

Кэт расплылась в улыбке, и Фурия не удивилась бы, сделай Финниан сейчас какое-нибудь едкое замечание. Но он лишь молча глядел куда-то в темноту.

— Известно ли тебе, почему Интрига так жаждет заполучить эту книгу? — спросил он наконец.

— Кажется, она работает на некую госпожу Антикву. А уж зачем это нужно ей, я не знаю.

— Антиква? — переспросил Финниан. — Но это же фамилия пятого рода!

Фурия кивнула:

— Мне казалось, что никто из них тогда не выжил.

— Возможно, она просто себя так называет. Или приходится правнучкой какого-нибудь далёкого родственника.

— Но зачем этой Антикве нападать именно на последних Розенкрейцев? Ведь Академия одинаково ненавидит оба этих рода. Кажется, объединиться в такой ситуации было бы куда более разумным решением. Почему бы не создать союз и не бороться сообща против власти трёх родов Академии?

Фурия подумала о невидимых чернилах, которые придумало семейство Антиква. Это было единственное связующее звено между ними и этим родом. Но Интрига всё время говорила лишь о книге Зибенштерна, словно это было единственной целью её вторжения в резиденцию.

Поколебавшись, девочка всё же рассказала о своих размышлениях Кэт и Финниану.

— Возможно, дело вовсе не в чернилах, — сказал Финниан, — а в том, для чего они используются.

— В пустых книгах?

— Если они действительно существуют.

— Ясное дело! Я собственными руками уничтожила некоторые из них.

— Хорошо-хорошо. — Финниан поднял руку, будто защищаясь. — Твой отец считал уничтожение пустых книг делом всей своей жизни, своим личным крестовым походом. Если этой госпоже Антикве не нужны чернила, может, она хочет защитить пустые книги?

— Об этом я тоже думала, но особой логики в таких мотивах нет. Если начнётся тотальное обеззначивание, то все книги будут уничтожены, а вместе с ними и библиомантика. Это вряд ли в её интересах.

Кэт ойкнула:

— Возможно, книга Северина нужна ей для того, чтобы самой установить с ним связь?

— С подростком?

— С Зибенштерном, независимо от его возраста.

Фурия задумалась над её словами.

— Но тогда это значит, что… — начал Финниан.

— Она уже давным-давно знает, что Северин и Зибенштерн — одно и то же лицо, — сказала Фурия. — И ей известна сила этой книги. Но как такое может быть? Все эти годы книга стояла в нашей семейной библиотеке, о ней не догадывался даже мой отец. А Северин ведь был одним из нас, он был Розенкрейцем. Каким образом об этом мог узнать кто-нибудь из рода Антиква?

И снова Кэт высказала вслух то, о чём подумали все:

— А что, если она была с ним знакома?

Фурия наморщила лоб. Зибенштерн исчез в 1835 году — вероятно, погиб. И даже если предположить, что он дожил до своего столетия, то примерно в 1890 году он наверняка умер от старости. Это было сто двадцать лет назад. Сколько же лет должно быть этой госпоже Антикве? Не меньше ста сорока — ста пятидесяти, а то и больше.

— Не очень-то вероятно, — отмахнулась она.

Но Финниан не отступал:

— Может, с Зибенштерном был знаком кто-нибудь из её предков, он-то и передал тайну книги следующему поколению.

Мозг Фурии уже закипал от такого количества теорий. И всё же она решила задать вопрос, который логически вытекал из всех предыдущих:

— Что же ей нужно от Северина?

Воцарилось молчание. Ответа не знал никто.

Через какое-то время Фурия пересела подальше от обрыва, а затем встала.

— Мне нужно поговорить с Изидой. Она у меня в долгу.

Кэт побледнела.

— Уверена, что она тоже так считает?

— Нужно хотя бы попытаться. Сейчас она единственная, кто может помочь мне спасти Пипа. У неё достаточно силы, чтобы открыть переход из убежища во внешний мир. Возможно, у неё получится переправить меня обратно в резиденцию.

— Но ведь она…

Финниан взял Кэт за руку:

— Фурия права.

— Почему бы тебе просто не прыгнуть самой? Мне казалось, что вы, библиоманты, такое умеете.

— Прыжки можно совершать только в пределах одного уровня. Я могу переместиться из одного места в обычном мире в другое. Или проделать то же самое внутри убежища. Но даже тогда для этого требуется довольно много усилий, ведь прыжок возможен, только если у библиоманта есть два экземпляра одной и той же книги. Да и вообще, я никогда ещё не прыгала в одиночку. — Она тряхнула головой. — Переходы между уровнями — это нечто другое. Такие ворота могут создать лишь могущественные библиоманты, для этого им не требуется ничего, кроме сердечной книги. Но тем не менее это довольно сложная процедура. Если недостаточно продумать все детали, можно случайно приземлиться в какой-нибудь стене или на морском дне. — Она поглядела наверх, туда, где заканчивались ступеньки. В один момент Фурия поняла, что ей нужно делать. — Кажется, Изида — мой единственный шанс.

Глава ДВАДЦАТЬ ЧЕТВЕРТАЯ

— Волнуется гораздо сильнее, чем хочет показать, — заметила Кэт, когда Фурия скрылась из виду.

— Она довольно могущественна, — сказал Финниан.

Кэт склонила голову ему на плечо, и Финниан обнял её.

— Но ведь они с этим Северином переписывались каждый день. И вдруг она узнала, что он является тем самым человеком, который замышлял уничтожить все книги мира.

На несколько секунд Кэт замерла, наслаждаясь тем, что Финниан был так близко. Казалось, что сначала он должен был посвятить её в тайну этого лагеря и потом позволил себе открыть свои чувства. Она всегда догадывалась, что Финниан не просто садовник, ведь рука неизвестного библиоманта не первый загадочный предмет, который Кэт для него добыла. На самом деле он никогда и не скрывал от девочки, что поддерживает действия братьев-бородачей. Но Кэт даже не предполагала, насколько сильно он замешан в этом предприятии. Хотя это её не слишком-то удивило. На самом деле сейчас она почувствовала облегчение.

— Иногда экстренные меры вполне оправданны, — сказал Финниан.

— Ты считаешь, что Зибенштерн поступил правильно?

— Нет, конечно же нет. Но он во что-то верил и был готов сражаться за свои идеи до конца.

— И ты такой же?

Финниан тихо вздохнул:

— Пути назад для меня отрезаны. Пойми это, Кэт. Я на стороне братьев-бородачей исключительно из убеждений, и так будет всегда.

— Ты действительно веришь в то, что своими нападениями вы можете заставить Академию сдаться? — Кэт отстранилась от его плеча и выпрямилась.

Финниан тут же убрал руку, и это немного разочаровало девочку.

— Хочу поговорить с тобой начистоту, Кэт. Мы подготовили ещё кое-что. Кое-что масштабное.

— Ещё больше убитых? — тихо спросила она.

Финниан покачал головой:

— Это всё слухи, которые распространяет Академия. Во время наших налётов не погиб ни единый невинный житель. Они называют нас террористами, чтобы люди нас боялись, но на самом деле мы вовсе не разбойники и не палачи. Мы — хорошие, Кэт. Мы хотим справедливости.

— Неужели так говорит каждый, кто бросает бомбы и убивает людей? Что для этого есть веские причины. Что от нападений страдают лишь виновные. Кто вообще вправе определять, виновен человек или нет?

— Мне известны все детали, я прекрасно знаю обо всём, что произошло. Потому что я участвовал во всём. Клянусь тебе: все пострадавшие были неисправимыми марионетками Академии.

1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 ... 91 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название