-->

На равнинах иерехонских (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу На равнинах иерехонских (СИ), Сомов Илья Александрович-- . Жанр: Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
На равнинах иерехонских (СИ)
Название: На равнинах иерехонских (СИ)
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 207
Читать онлайн

На равнинах иерехонских (СИ) читать книгу онлайн

На равнинах иерехонских (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор Сомов Илья Александрович
Древний город древнего мира, когда-то он был столицей могучей империи, средоточием великой силой и огромного богатства. Ныне от этого остались лишь легенды и старинные тайны. Город умирает. Таков ход вещей. Но далеко не все согласны смириться перед лицом неизбежного будущего.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 ... 128 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Горец остановился рядом с креслом и опустил поднос на столик.

— Обслужишь себя сам, — сказал Ставр. — Муджи в этом не очень хорош.

— Ничего, мне не привыкать.

— Я знаю, ты умеешь о себе позаботиться. Ружья, клинки… иногда мне кажется, что ты воспринимаешь идею общности между вассалом и господином слишком буквально.

Ставр снова махнул рукой, горец коротко кивнул и вышел из комнаты. Коса покачивалась в такт шагам. Томэ улыбнулся и налил себе чаю.

— Почему вы так любите говорить о таких мелочах? Вам, эугениус, нужно думать о высоком, — Томэ отхлебнул напиток и поморщился, — Нет, бесполезно, никогда я не пойму, почему за эту горькую бурду платят такие деньги. Все-таки вино в сто раз лучше.

Ставр выпрямился в кресле и чуть подался к Томэ, в глазах аристократа горел опасный огонек.

— Ты явился сюда, чтобы критиковать мои вкусы?

— Нет, конечно, — Томэ отставил чашку. — Просто к слову пришлось. Так, на чем же я остановился…

— Ты хотел сообщить мне нечто важное, — ласково подсказал Ставр.

— Ах да, точно! Недавно один мерзавец, предложил мне изменить делу Алоика, — Томэ снова взял в руки чашку. — А может ваш волосатый друг метнется за сахаром, или хотя бы за медом? Мне кажется, тогда эта, кхм, жидкость станет почти приятной.

— Обойдешься, — отрезал Ставр. — Подслащать чай с Восковой горы это надругательство над здравым смыслом. Хотя, тебе опять же не привыкать. Насколько я понимаю, предложение тебе сделали, пока я был в отъезде. Почему ты тянул все это время? Размышлял, что тебе выгодней, предать меня или сохранить верность?

— Почему вы всегда подозреваете, что я забочусь только о себе, эугениус? Это обидно. Я ведь напротив, думал об общем благе.

— Объяснись.

— Мне стало известно, что весна пришла не только в Столицу, но и в окрестности нашего мира. Скоро откроются пути, которые веками были закрыты. Говорят, по этому случаю к нам в гости собирается сам магистр армий. И, разумеется, как положено такому важному господину он приведет с собой очень большую свиту.

Томэ покачивал в ладони чашку и искоса наблюдал за Ставром. Лицо аристократа было совершенно бесстрастно, но Томэ не сомневался, что когда он заговорил о вторжении империи, в глаза Ставра что-то дрогнуло, будто со свода замерзшей пещеры на пол упал кусок льда.

— Сперва, я засомневался, что такую важную новость можно утаить от народа. Но теперь уверен, что это не пустая болтовня. Жаль, конечно, что правители нашего мира больше заботятся о тайне, чем о подготовке встречи важного гостя. А ведь магистру и так будет нелегко. Он приведет с собой столько народу и так далеко от дома. Впрочем, мне сказали, что некоторые люди в нашем мире уже готовы помочь решить его проблемы и оказать гостю особое гостеприимство.

Веки Ставра опустились. Аристократ старался выглядеть спокойным, но его ярость выдавали дрожащие ноздри.

— Кто… кто эта тварь, которая назвала меня предателем?!

— Совершенно ничтожный человечек, который не стоит вашего внимания. Некий трактирщик Гашфар, куда и интересней кто за ним стоит…

Кулак Ставра ударил по подлокотнику так, что загудело все кресло.

— Тариос!

Повелитель Алоика вскочил на ноги и прошелся по комнате.

— Вот, значит, каким дерьмом он меня мажет! Я давно подозревал. Так и знал что все его намеки на союз, ложь… А ты, ты купился. Что захотел спасти мир от злого Ставра?!

— Если бы я купился, то сейчас здесь бы не сидел, — ровно ответил Томэ. — Но на моем месте любой проявил бы разумную осторожность.

Ставр внимательно посмотрел на него. Томэ очень хотелось поежиться, у него было такое чувство, будто взгляд господина проникает ему под кожу.

— Да, ты действительно так думал, — проговорил Ставр. — Вот что меня еще удивляет. Неужели ты забыл, чем я пожертвовал на этой проклятой войне?! Ты считаешь после такого, я могу поклониться нашему врагу?!

Томэ отвел взгляд.

— Ради власти люди делали и не такое. Я сам видел примеры.

Ставр сухо хохотнул.

— Думаешь, раз твоему отцу не было до тебя дела, то и все вокруг такие же? Я тебя разочарую.

Томэ слышал, как Ставр прошелся по комнате, потом что-то скрипнуло.

— Повернись, посмотри.

Томэ неохотно повернул голову. Ставр стоял у стены, рядом с отодвинутой панелью. За ней в неглубокой нише висел портрет. С холста на Томэ смотрел молодой человек расстегнутом на груди кафтане. У него были каштановые волосы и тонкие черты лица. Юноша был не похож на Ставра, но чем-то напоминал Тарамис.

— Ты помнишь, какой договор мы заключили тогда?

Томэ скривил губы.

— Зачем спрашивать очевидное? Будто я могу это забыть.

— Ха, со мной то же самое. Хотел бы забыть, да не могу. Все это до сих пор, словно стоит перед глазами. Волки в овечьих шкурах, которые засели в Синклите, постановили, чтобы каждый из великих домов внес свой вклад в войну и отправил сражаться одного из родичей главы дома. Я сразу понял, что они целят в меня. Ведь мне было некого отправить кроме Матио. Они думали, я откажусь, побоюсь рисковать наследником и поставлю себя под удар.

Ставр снова хохотнул, горечи в его смехе было куда больше, чем веселья.

— Эти ублюдки так торопились на меня напасть, что не сумели толком подготовить указ. Дыр в нем оказалось больше чем в сыре. К примеру, никто не мог мне запретить ввести в дом дальнего родича. Человека смелого, решительного…

— Глупого и неопытного, — в тон господину отозвался Томэ.

— Да, и это тоже, — улыбнулся Ставр. — Короче говоря, такого человека, который согласился бы за приличное вознаграждение отправиться на войну вместо Матио. Как видишь, все просто и изящно. И прошло почти идеально. Как Синклит ни давился, ему все же пришлось это проглотить. Но другой человек все испортил.

Ставр надолго замолчал, его взгляд был прикован к лицу на портрете.

— Матио вовсе не хотел оставаться в тылу. Он взбесился, когда узнал, что я сделал. Но он был очень умным мальчиком и понимал, что никакой его гнев не заставит меня изменить решение. Знаешь, что он сделал, чтобы меня перехитрить?

Томэ качнул головой, он не знал.

— Матио устроил пирушку. В "Поющем цветке", ты знаешь это заведение. Собрал там лучшую молодежь, а когда все как следует набрались, перевел разговор на политику. Он сказал, что мы проигрываем войну, а когда его все поддержали, добавил, что единственный способ это исправить развесить половину Синклита, на шпилях замка Иллрон, — Ставр перевел взгляд на Томэ. — Разумеется, на него немедленно донесли. Уже следующим утром его арестовали. Или точнее со всей вежливостью препроводили в Стенающую башню. Суть от этого не меняется. Конечно, после этого у меня не осталось выбора. Мой сын должен был доказать свою лояльность. Должен был отправиться воевать.

Печаль в голосе Ставра смешалась с неподдельной гордостью. Он до сих пор гордился умом сына. В каком-то смысле Томэ его понимал. Очень мало кто мог похвастаться тем, что перехитрил повелителя Алоика.

— Надеюсь, теперь ты понимаешь? Я никогда не заключу с союз с теми, кто лишил меня самого дорогого.

— Да, теперь понимаю, — тихо сказал Томэ и опустил голову.

Его мысль лихорадочно работала. Пожалуй, он действительно ошибся в мотивах Ставра. Не так уж хорошо, он его на самом деле знает. Ставр ненавидит империю и у него есть на это причины… Но с другой стороны, воинам Алого легиона было совершенно все равно кого убивать. И совсем не то с членами Синклита, им было важно ударить именно по Ставру. Они надеялись на гибель Матио. А может, и как-то ей поспособствовали. Разве эти люди не заслуживают куда большей ненависти, чем безликие убийцы в алых доспехах?! На месте Ставра именно им он бы захотел отомстить в первую очередь. Но для этого понадобилось бы куда больше сил, чем сейчас есть у Ставра. Не мог ли повелитель Алоика договориться с одним врагом, ради того чтобы расквитаться с другим?!

— Что с тобой? Ты как-то скверно выглядишь. Неужто, мой рассказ так сумел задеть твое каменное сердце?

1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 ... 128 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название