Звёздная река (СИ)
Звёздная река (СИ) читать книгу онлайн
Эльфы летают на дирижаблях, рыцари пользуются компьютерами, гномы посещают орбитальную станцию. Дракон подавится мотоциклом сам, общество охраны животных может не суетиться.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Всё в порядке! — сообщил ей Андреас, прибыв последним. Он выключил за собой волшебное свечение одним лёгким прикосновением к орнаменту. — Мы успели вовремя!
— Да я вижу! — ответила Линетта, явно стараясь сдержать свою радость. — Немедленно отведите раненых к дриадам! Остальные пойдут в палаточный лагерь на площади.
— А как ты узнал, что нас окружили? — Джонатан спросил у Андреаса. — И вообще, где все наши? Где мастер Робин?
— Джо пришёл и рассказал, что у вас намечаются неприятности, — объяснил Андреас, жестом приглашая всех пройти в поселение. — Кстати, он, похоже, снова исчез... А с нашими я до сих пор не встречался.
— В доме Мартины обустроен штаб, — предложила Линетта, — давайте там посовещаемся. Скоро королева Вероника позвонит.
— Вот и дриады! — кивнул Андреас.
Навстречу отряду торопились юные девушки в светлых летних платьях, со светло-коричневыми и золотистыми волосами и прекрасными лицами. Ясные глаза лучились добротой и состраданием. Они немедленно подхватили раненых солдат и гномов под руки и повели в свои деревянные дома, утопавшие в пышной зелени садов.
— Все живы? — из веранды одного из подобных домов выглянула девушка, похожая на остальных дриад, в таком же лёгком платье и с такими же искренними глазами.
— Вроде бы, — ответил Айвэн, затем повернулся к мастеру Хьюджесу и капитану Линдбергу: — Знакомьтесь, это Мартина! Ну а я побежал устраивать новоприбывших!
— К вашим услугам, леди! — Хьюджес изобразил лёгкий поклон, и Линдберг повторил почтительный жест, сняв шлем.
Эльфы во главе с Айвэном повели солдат и гномов дальше вдоль улицы.
Сьюзен, Линетта, Андреас и Джонатан, а также Хьюджес, Джим и Линдберг вошли в дом Мартины. Интерьер веранды был украшен кадками с вьюнком и цветами так, словно внутри продолжался сад, окружавший жилище. Впечатление усиливал искусственный ручеёк в русле, выложенном из небольших камней.
Однако тревожные времена внесли коррективы в обстановку: на невысоком столике, стоявшем между диванами, лежала карта, мигали кнопками два тонких чёрных мобильных телефона, мерцал синим дисплеем включенный ноутбук в серебристом корпусе. Светло-серый принтер светился зелёной лампочкой индикатора. Чёрный провод вёл от компьютера к маленькой белой параболической антенне на подоконнике, нацеленной в небо.
—Присаживайтесь! Плетёные стульчики выдержат только девушек!.. Для пальто есть вешалка у входа! — Мартина подошла к столику, быстро просмотрела сообщения на дисплеях телефонов, а затем нажала пару кнопок на клавиатуре ноутбука. — Сейчас будет связь с королевой Вероникой...
Компьютер показал Веронику, МакЛеллана и Вику, работавших за столом в библиотеке. Повсюду виднелись стопки толстых древних книг в потемневших обложках. Королева подняла глаза от раскрытого фолианта в руках профессора и взглянула в объектив видеокамеры.
— Здравствуйте, ваше высочество! — произнёс Джонатан.
— Вижу, у вас пополнение? — Вероника, казалось, была рада видеть собравшуюся у Мартины компанию.
— Увы, немногочисленное, — ответил Джим извиняющимся тоном. — Гномов только дюжина. Несколько солдат из Ариадны.
— И то хорошо! Значит, вы будете нашим резервом, когда враги начнут наступление. Сейчас пришлю свежие данные разведки по электронной почте, а Мартина распечатает.
— Что мы ещё можем сделать, ваше высочество? — поинтересовалась Сьюзен.
— Пожалуй, пока только охранять дриад. Действуйте по обстановке, если у вас там что-то произойдёт... — королева кивнула на прощание, и изображение библиотеки исчезло.
Мартина нажала несколько клавиш. Дисплей показал светлый прямоугольник другой программы. Принтер зажужжал, печатая страницу текста.
— Обнаружена секретная база, — дриада взяла лист бумаги в руку, просматривая сводку, — где находятся противогазы для защиты от нектара...
— Так давайте эту базу подпалим! — воскликнул Джим. — Зачем сидеть без дела?
— Кто этим займётся? Идти должны люди! — Линетта охладила его энтузиазм. — В тебе сразу распознают гнома! Мне и Андреасу нужно оставаться здесь, это измерение окружено врагами.
— Людей у нас мало, — согласился Андреас, — а их сила и вооружение нам понадобятся.
— Мы с Джонатаном сделаем всё быстро, — спокойно предложила Сьюзен. — Опыт устройства диверсий у нас уже есть. Я похожа на человека и не буду привлекать к себе внимания, а опасность могу чувствовать, как эльфы.
— Ну, — отозвался Джонатан рассудительно, — королева же сказала, чтобы мы действовали по обстановке, так почему бы и нет...
— Думаю, вы ещё не завтракали! — заявила Мартина с напускной строгостью, демонстративно пряча распечатку за спину. — Так что прошу всех пройти в столовую! Данные разведки получите потом!
Глава 5
Линетта и Андреас вели мастера Хьюджеса и ещё нескольких гномов сквозь поселение дриад, мимо деревянных коттеджей, утопавших в пышной летней зелени садов. Рядом шли Сьюзен и Джонатан, которые снова надели свои пальто. Джим спешил следом за друзьями, догоняя их чуть ли не бегом.
Айвэн и ещё несколько лучников, охранявших проход между измерениями, ожидали друзей у аккуратно подстриженных кустов на окраине городка, где на лужайке стояла каменная арка портала.
— Вот, полюбуйтесь! — Айвэн показал на строение, которое судорожно вспыхивало зловещими красными искрами. — Враги пытаются открыть дорогу со стороны Острова Дриад! Поэтому мы вас и позвали.
— Ещё один повод вытащить из арки кристалл, — произнесла Линетта с убеждённостью в голосе, — даже если бы он не был нужен Сьюзен и Джонатану.
— Короче, нужно развалить эту штуковину! — Андреас повернулся к мастеру Хьюджесу, — чтобы решить проблему раз и навсегда! Работа с камнем вроде как по вашей части...
— Так чего же мы ждём! — воскликнул Джим, доставая из-за пояса свой боевой топор.
Остальные гномы последовали его примеру. Они подошли к арке и принялись звонко молотить по ней обухами. Портал вспыхнул кровавым светом, словно отображая чью-то ярость, но места для ударов выбирались явно со знанием дела, и строение быстро покрылось трещинами.
— Берегись!! — скомандовал мастер Хьюджес, и все поспешно отступили, когда конструкция с грохотом обрушилась на траву.
Красное свечение погасло, исчезло бесследно, будто его никогда и не было, а среди груды каменных обломков засиял большой изумруд.
— Вот он! — Линетта подобрала кристалл и передала его Сьюзен. — Действует так же, как медальоны Хранителей.
— Какое-то знакомое чувство, — Сьюзен, едва взяв драгоценность в ладонь, замерла в удивлении. — Словно домой меня зовёт!
— В нём накоплены летние лучи солнца, — кивнул Айвэн, — и свежесть утренней росы, и радостное щебетание птиц на заре...
— В общем, обычное эльфийское волшебство, — Джим предложил более конкретное объяснение.
— Сколько же тебе повторять, — засмеялся эльф, — что мы волшебством не занимаемся!
— Да знаю! — отмахнулся Джим. — Вы живёте в гармонии с природой, используете её естественные силы и так далее. Но для меня это всё равно чудо!
— Ну и ладно, — Айвэн пожал плечами, словно признавая бесполезными все попытки переубедить гнома, — как хочешь, так и называй.
— Мы вроде как диверсию собирались устроить, — Сьюзен, опомнившись, передала изумруд Джонатану. — Пойдём, что ли...
— Удачи! — успели пожелать эльфы до того, как кристалл ярко вспыхнул сферой лазурно-синего света, скрыв двух разведчиков из виду.
В другом мире девушку и её спутника встретил ливень. Они очутились посреди городского двора, в окружении многоэтажных зданий. Потоки воды падали с неба, текли по каменным стенам и стёклам окон, обрушивались на тёмные автомобили, стоявшие у тротуара с включенными фарами, и проливались на асфальт, покрывая его одной сплошной лужей, бурлившей под ударами капель. Всё вокруг было серым, бесцветным и унылым.
— И это назвается зима? — Сьюзен поспешно сняла лук и колчан, чтобы спрятать оружие под пальто.