Данди Бой Сказка на двоих... (СИ)
Данди Бой Сказка на двоих... (СИ) читать книгу онлайн
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Мой бедный Данди. — Заныла Мерилин. Слёз на eё лице почти не возникло, их просто не осталось. Просто она их уже все выплакала.
— Простите... — Досадно проговорил доктор.
— Продолжайте. — Сказала она, справившись с истерикой.
— Я впринципе уже закончил.
— А что же ваша гипотеза, она здесь не сработала ? — Съязвил Рик Фрост. — Ведь он тот, кто из детей ?
— Я знал, что вы мне зададите сей вопрос.
— Так отвечайте же ?
— Всё дело в том...что...Ну ладно, всё по порядку. — Сев поудобнее на стуле, он продолжил. — Одним весенним деньком каких-то три года назад меня угораздило съездить в дом семейства Киберли, дабы ознакомиться с историей поспособствовавшей когда-то сопроводить маленького десятилетнего Раина в долгий путь. Мне было интересно, что там,да как.
— И что вам удалось узнать?
— Рик, всё гораздо проще чем мне казалось изначально. Раин уснул по иной причине ...нежели ваш Данди.
— И по какой же ?
Пришлось основательно подготовится чтобы дать ответ.
— Если Данди заснул из за переживаемого стресса, по потере родного ему дедушки...То Раин...
— Ну же ? — Рик был весь во внимание, а Мерилин и тем паче.
—…от чрезмерного наплыва положительных эмоций. От безмерного счастья.
— Да не может быть такого ! — Офигел Рик.
— Что за фантастика ?! — Поддержала его жена.
— Это чистой воды правда. — Спокойно сказал доктор.
— А можно вопрос ?
— Да миссис Мерилин.
— А чем являлось это счастье ?
Старик в белом халате отпил немного холодного чаю и в свойственной ему манере продолжил.
— Мне тоже был интересен ответ на этот вопрос, и тем днём обследовав спящего Раина, я задал через несколько первичных вопросов, этот самый, его матери. Но она, всё ещё пребывая в мрачном и трагичном состояние не соизволила дать мне какой либо вообще ответ. Заведомо придерживая свой язык на замке, женщина дала мне понять о своей закрытости. И позже, свернувшись в улитку, вышла вон из спальни своего дитя. Раздобыть ответ мне посчастливилось спустя каких то пять минут, уже у её матери. У старой седой бабки с трясущимися руками и усеянным сплошными морщинами лицом. Имя её я сейчас не вспомню, хоть убей. Но оно начиналось кажись на букву — M.
— Не важно. — Отрезал Рик. И знал бы он, по сути, насколько важно ! — И что она вам рассказала ?
Родители Данди Боя стояли как вкопанные, вслушиваясь в каждое им сказанное слово.
— А прежде чем я отвечу, и вы поймёте, я возьму маленькое отступление, ок ?
— Конечно. — Согласился Рик.
— Да, да. — Поддержала Мерилин.
— И так, когда Раину исполнилось семь лет, его родители развелись. Ему тогда трудно пришлось…Не удивительно, малыш слишком трудно переживал по этому поводу. Каждый день скучал за отцом, и как мне поделилась его бабушка, дитя все эти три года находился в подвешенном состояние. Он бесконечно сильно любил как мать так и отца. Но они в свою очередь, не желали жить вместе и главное в мире. Почти каждыми днями они по поводу и без ругались, бывало доходило даже и до рукоприкладства со сторону отца Раина. И не выдержав такого к себе отношения она решилась, а он ей в этом не препятствовал. В конечном итоге в один прекрасный день для Мэри и Треда, мужа её, и ужасный для маленького Раина они подали на развод. Спустя месяц глава семейства, уже бывший их глава, собрал все свои вещи, поцеловал крепко сына и отбыл на все четыре стороны, короче куда глаза глядят. И все эти нескончаемые разлукой три года, от него ни слуху, ни духу. Отец малыша пропал без вести. Мэри было по большому счёту всё ровно, а вот бедному дитя дико больно. Он помнил любимого отца, и мечтал хоть разок с ним повидаться. “Но мечты редко когда сбываются.”, — сказала ему как-то мама. И после этого малыш потерял всякую надежду на скорую встречу с наилюбимейшим отцом. — Доктор вздохнул, потом слегка прикусил нижнюю губу, но продолжил. — И представляете, через долгих три года, десятилетний малыш, в один из дней Хеллуина встречает блудного отца. Тот пришёл в школу к сыну. И в школьном дворике на игровой площадке завидев папу, в пяти метрах от себя, Раин узнал его. Ну ещё бы ! А в след за этим остолбенел. Малыш просто не поверил глазам своим. И был уверен, что они ему лгут и всё это не более чем галлюцинации. Но только когда Тред подошёл и обнял родного ему сына, присел на корточки и сказал ему на ушко негромко ”Я о тебе всегда помнил, сынок”, тогда то Раин и поверил в реальность происходящего и следом расплакался навздрыв. Это всё.
— Печальная история. — Поспешила заметить Мерилин.
— Так это и послужило тем самым счастьем, благодаря которому он спит уже как десять лет?
— Да, дорогой Рик. Тред узнав об этом, даже изменил себе, и смог таки вернуть Мэри. Они вновь сошлись. Как известно, их объеденило общее горе, как впринципе и вас. И они уже как целых десять лет живут вместе в ожидание возвращения сына из царства снов.
— Бедные родители, надо же, сколько на их долю выпало.
— Ты права Мерилин. — Сказал ей муж. — Но доктор Фред, так всё таки, почему же ваша гипотеза тут не заработала, по вашему ?
Фред обернулся к Рику.
— Счастье и горе разные вещи.
— Но ведь ранее вы сказали что в плохом и в хорошем ?
— Да, и тогда у меня на это имеется лишь один ответ.
— И какой ? — Казалось что Рик загонял его в угол.
— Раину препятствуют в возвращение некие сверхъестественные силы. Замечу, как уже целых десять лет.
Родители малыша Данди Боя посмотрели на доктора сумасшедшими глазами.
— Вы в своём уме доктор ? — Спросил Рик не веря его словам.
— Будьте уверены ! Ну а теперь я пойду.
— Рик, пожалуйста будь вежливее к гостю.
— Мерилин, я правда не верю в сказанное им.
— Ваше право... — Доктор взял саквояж в руки. — Ну приятного вам дня, а мне нужно работать.
— Спасибо вам за объяснения и за историю. — Мама Данди помахала ему ручкой. — До следующего раза доктор. Мы будем вас ждать.
— До следующего раза... — Ответил он тем же словом и двинулся к выходу.
— Я вас провожу. — Опять как и в прошлый раз повторил хозяин квартиры.
И Рик пошёл за ним. Когда старик в белом халате и со странными умозаключениями и не менее странными историями покинул их круг, они первые минуты после его ухода без малейшего звука взирали друг на друга ни молвя ни слова. При этом пребывая в каком-то неестественном состояние. Услышанное сегодня у них на кухоньке повергло их в шок. Мир рушился на их глазах.
Подруга предостерегает.
Мелинда уединилась с Аурелой-Сантропэ совсем неспроста, тут имелась веская причина. Разговор предстоял очень важный, и та примерно знала чего от неё хочет подруга, и о чём пойдёт речь, и внутренне уже выражала протест против всего того, что могло бы идти в разрез её убеждениям. А желала она часто всего того, чего не особо жаждала подруга. Поэтому такие диалоги много раз сходили на нет. Оказавшись в небольшом чулане, тем самым отгородившись от лишних ушей, они полностью сконцентрировались друг на друге.
— Аурелa, я против его нахождения среди нас…— Строго говорила принцесска. —…в нашем домике. Это рано или поздно создаст нам всем огромные проблемы. Разве это трудно предугадать, а ? Прошу тебя, будь умницей, и постарайся в скором времени в доброй форме отвязаться от него и сопроводить куда подальше от нас ?
— Мелинда ? — Аурелa пришла в полное замешательство, ведь ей в начале казалось что разговор пойдёт не о Данди, а о увиливавшем за ней не первый день Зонте. — Мелинда я не смогу, я к нему очень привыкла. Он мне стал как братик. — Улыбалась она как-то осторожно. — Мелинда? — И уже умоляюще.
— Ты просто не представляешь, что случится в случае его обнаружения королевскими гвардейцами в…
— Я всё понимаю. Но поступить так, как говоришь ты, уже не смогу. — Обидно проговорила милая Аурела.
Мелинда негодующе помотала своей какой-то топорной головкой и сказала.