Академия магов. Тетралогия (СИ)
Академия магов. Тетралогия (СИ) читать книгу онлайн
Нелинейный и непредсказуемый сюжет, неожиданные повороты событий, совершенно новый взгляд на ставшие уже традиционными сущности и понятия в фэнтезийном мире. Подлинная история человечества, поиски древних артефактов, дружба и предательство, запутанные интриги, скрытые истины и вполне конкретные враги - всего хватает с лихвой.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
И она от всей души расцеловала сначала одного, потом другого. Эрик даже немного растерялся, а Олаф снова покраснел.
‑Ну а теперь ваш черед развлекать преподавателя, – обратилась она к Джо и Фэну. Надеюсь, завтра Асфарг будет потрясен глубиной ваших знаний. Распределите роли между собой так, чтобы не получилось дублирования друг друга. Я тоже подготовлю что‑нибудь не очень сложное из жанра альтернативных стихий, раз уж сегодня выступать не пришлось. А теперь… Она взглянула на часы.
‑Есть предложение: до обеда еще порядочно времени, пошли купаться. Никто не возражал.
Глава 32.
Они успели вовремя – уже на обратном пути на горизонте начали скапливаться тучи, а вскоре пошел самый настоящий ливень. Сквозь окошко уютной столовой сплошная стена дождя настраивала на философский лад, и вовсе не вызывала раздражения – особенно после двух недель жары, когда на небе не появлялось даже облачка. Воздух сразу же наполнился свежестью, запахом цветов и хвои, и дышать им было приятно.
Поскольку, тем не менее, прогулки по острову временно отменялись, по одному, по двое все разбрелись по своим каморкам. Гека взялся за штудирование учебников по магии Природы; Эрик после вчерашних проработок обширной литературы по волшебству Духа не испытывал ни малейшего желания учить что‑либо и потому решил наведаться в библиотеку взять какую‑нибудь книжку попроще, а заодно и спросить о некоторых интересующих его вещах.
Однако, уже подходя к хранилищу мудрости тысячелетий, он столкнулся со спешащим куда‑то Мастером Халидом.
‑Ой, Халид‑ага, а я как раз к вам собирался…
‑Извини, мой юный друг, меня срочно вызвали туда! – старик показал пальцем на потолок. – Приходи через час, вряд ли я задержусь надолго.
И Эрику ничего не оставалось, как вернуться к себе и появиться вновь спустя означенное время.
Дождь почти прекратился, однако хмурые тучи застилали почти все небо, создавая ощущение преждевременно наступивших сумерек. Поэтому вновь горел светильник – тот самый, что и во время его первого посещения библиотеки, в день прибытия в Академию. Мастер Халид уже успел вернуться и суетился где‑то у дальних стеллажей, перекладывая книги.
‑Это ты, Эрик? – спросил он издалека. – Еще минутку, я освобожусь и подойду. Чай пить будешь?
Особого желания к чаепитию наш герой в тот момент не испытывал, но обижать старика отказом не хотелось, и он согласился.
‑Тогда иди по левой стороне, пока не доберёшься до внутренней комнаты.
Эрик аккуратно приоткрыл дверцу стойки и проник внутрь. Двигаясь вдоль крайнего слева стеллажа, примыкающего к стене, и стараясь не задевать выступающие вперед корешки книг, иногда столь ветхих, что казалось, только тронь – и они рассыплются на отдельные страницы, он добрался до небольшого освещенного коридора, приведшего в апартаменты главного распорядителя книжного богатства. Скромная комнатка, собравшая в себе по минимуму все необходимое для работы и жизни. Два стола – письменный и обеденный, двустворчатый шкаф, потемневший от времени, старомодная кровать, покрытая расписным покрывалом, а рядом – окованный железом деревянный сундук, на котором располагалась вазочка с засохшими лесными цветами. Письменный стол весь завален книгами, тетрадями, обрывками листов с записями на незнакомых языках. Из осветительных устройств – лишь два больших светильника на противоположных стенах, поскольку окон не было. Однако то ли благодаря вентиляции, то ли из‑за существования сквозных отверстий, невидимых глазу, отсутствовал специфический аромат затхлости, присущий каменным мешкам; скорее наоборот – здесь было куда свежее, чем в основном зале книгохранилища. Неслышно сзади нашего героя возник хозяин жилища.
‑Ну, как тебе моя скромная лачуга? Присаживайся на лавку и располагайся как дома, сейчас я быстренько подогрею самовар, да приготовлю зеленый чай. Могу спорить, такого тебе пить не приходилось – он заваривается по старинному оригинальному рецепту восточных купцов и призван сохранять бодрость тела и ясность духа во время долгих караванных переходов.
Эрик заметил, что пузатый резной кофейник, гордо поименованный самоваром, вполне по‑современному подключен через провод к розетке.
‑Это мне местные умельцы сварганили! – важно пояснил старик, проследив направление взгляда нашего героя. – Использовать дрова, уголь и прочие источники пламени, равно как и магический огонь для подогрева воды в библиотеке строго запрещено: один раз тут чуть грандиозный пожар не случился, и с той поры меры предосторожности значительно усилили.
‑А как же тот светильник на стойке? Ведь если он случайно опрокинется, последствия могут быть весьма печальными…
‑А ты пробовал поднести к нему руку? Огонь внутри – иллюзорный, он дает только свет, и потому не доставляет неприятностей.
‑Сколько же всего книг в вашем ведомстве, Халид‑ага?
‑Ой, много, и не сосчитать. Как‑то пробовал, да запутался быстро. Их же все новые привозят, и не только недавно изданные, но и вполне почтенного возраста: если увидят, что для нашего ремесла книжка полезная, или с исторической точки зрения ценная, так приобретают и сразу сюда переправляют. Или, если невозможно заиметь оригинал, изготовляют точную копию. А мне все это добро опиши, в картотеки занеси, да местечко найди на полках. А библиотека‑то не резиновая! Кое‑что складывается в запасники – либо изрядно попорченное временем и нуждающееся в реставрации, либо издания, интересные лишь узкой группе специалистов. Кроме того, в резерв переводятся мало востребованные издания: если, например, лет сто книгу никто не спрашивал, так чего ей занимать место на полке – пусть уступает его чаще читаемой коллеге!
Тем временем 'самовар' закипел, и Мастер Халид заварил в маленьком фарфоровом чайнике несколько сушеных листьев, одновременно вытащив из сундука и протерев две изящные чашечки и два блюдца того же набора.
‑Китайские. Нет, не тот ширпотреб, которым, как мне рассказывали, сейчас завалены все магазины мира. Изготовлены лучшими мастерами XVIII века из настоящего фарфора. Если ты слегка ударишь чашкой о блюдце, ты услышишь, как он звенит – почти как стекло.
Эрик осторожно отпил горячий желто‑зеленый напиток. Действительно, вкус очень необычный. А вскоре появился и обещанный эффект – тело наполнилось легкостью, голова прояснилась совершенно. Такого чайку, да перед экзаменом – оценка как минимум на балл выше обеспечена.
‑Скажите, Халид‑ага, а вам не приходилось состоять в 'Братстве Посохов Пустыни'?
‑Откуда ты про него узнал? Из 'Краткого курса'? Понятно. Собственно, а почему в прошедшем времени? Я и сейчас принадлежу к 'Братству'. Ничего удивительного здесь нет: формально никто меня оттуда не исключал, к тому же все мы по большому счету составляем Гильдию: и 'Братство', и 'Американская Лига Колдунов', и 'Маги Средиземноморья', и 'Тибетские Мудрецы', и еще несколько им подобных организаций. В одиночку в современном мире даже очень способному волшебнику прожить крайне сложно. Если ты внимательно читал ту книгу, то знаешь, что в середине XVII века по христианскому летоисчислению, после окончания войны, которую во внешнем мире именуют Тридцатилетней, верховным советом магов было принято решение удалиться от активного вмешательства в человеческие дела и 'исправить' историю так, чтобы люди забыли о существовании магии.