Оскал Фортуны-2. Под несчастливой звездой.

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Оскал Фортуны-2. Под несчастливой звездой., Анфимова Анастасия Владимировна-- . Жанр: Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Оскал Фортуны-2. Под несчастливой звездой.
Название: Оскал Фортуны-2. Под несчастливой звездой.
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 352
Читать онлайн

Оскал Фортуны-2. Под несчастливой звездой. читать книгу онлайн

Оскал Фортуны-2. Под несчастливой звездой. - читать бесплатно онлайн , автор Анфимова Анастасия Владимировна
Главный герой тот же, и планета та же. Но мир вокруг совсем иной. Затерянные острова, купцы и пираты, таинственные артефакты, жрецы звероголовых богов и запретные кровавые культы. Мирные города, процветающие под властью мудрых владык, загадочные убийства и клевета. Интриги власть имущих, в жестокие жернова которых вновь попадает главный герой. Но враги не знают, что перед ними не жалкое семечко, которое можно истереть в пыль, а алмаз, способный расколоть любой гранит. Схватки, погони, расследования. И между делом любовь или что-то в этом роде.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 ... 309 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Тогда нам по пути! — еще шире улыбнулся парень. — Позвольте представиться. Меня зовут Треплос, я поэт. Хозяин вашего судна достопочтимый Нарон обещал взять меня вольным гребцом до славного города Нидоса. А это приказчик купца Тувия Секра. Мальтус хочет поговорить с капитаном по поводу груза.

— Груза? — удивился Тусет. — Какого груза?

— Господин Нарон сказал, что покинет Милету, когда найдет четырех гребцов и заполнит полупустой трюм.

— Мне ничего об этом не известно, уважаемые, — покачал головой жрец. — Но думаю, вы еще застанете капитана на судне.

— Значит, вы позволите составить вам компанию? — обрадовался юноша. — Так нам будет проще отыскать корабль в порту.

— Разумеется, — любезно ответил Тусет.

— Это моя служанка Айри, — представил он своих спутников. — А это Алекс…Он тоже вольный гребец.

Александр понял, что жрец решил пока скрыть его статус и роль в этом путешествии.

Треплос сразу принялся расспрашивать старика.

— Что заставило тебя в столь преклонные годы пускаться в такое дальнее путешествие?

— Я плавал на острова с целью найти некий потерянный предмет, важный только для жрецов моего бога, — ответил жрец. — И я его отыскал.

Александра больше заинтересовал приказчик. Лет тридцати, темноволосый, с аккуратно подстриженной бородой и маленькими, беспокойно бегающими глазками. Поверх белого хитона на нем был накинут темно-синий, короткий плащ, скрепленный на груди красивой серебряной пряжкой, на узком кожаном поясе висел короткий кинжал. Ремешки новых сандалий на кривых волосатых ногах украшали медные бляшки. Юноша никак не мог понять, что его насторожило, пока не пригляделся к рукам приказчика, которые тот старательно прятал за плащ. Ему бросились в глаза утолщения на костяшках пальцев, характерные для бойца-рукопашника.

Прежде чем Треплос задал очередной вопрос, Тусет поинтересовался:

— А зачем тебе, юноша, нужно в Нидос?

— Я поэт, господин маг, — напыщенно ответил тот. — Моему таланту тесно в маленьком городе, где нет истинных ценителей прекрасного!

— Ты надеешься найти их в Нидосе?

— Конечно!

— Ты готов оставить родину и своих престарелых родителей в погоне за призрачной надеждой?

— Я сирота, маг. Обо мне некому горевать. И разве нет славнее доли для молодого и сильного мужчины, чем борьба за свое счастье?

Жрец не нашелся, что на это ответить, и задал новый вопрос:

— Ты считаешь себя хорошим поэтом?

— Меня называют лучшим за всю историю нашего города, — гордо ответил Треплос. — Если ты хочешь, я прочту тебе эпитафию, которую сочинил на памятник купцу Эрасосу.

— С удовольствием послушаю, — улыбнулся Тусет.

Юноша остановился, встряхнул плохо промытыми кудрями и, подняв руку, задекламировал:

Остановись, прохожий, не имей сомнения.

Здесь лежит купец Эрасос, не более, не менее.

Ему бы еще пить да веселиться,

А он ведь вон, куда решил переселиться!

"Талантище!" — подумал Александр, с трудом удерживаясь от смеха. Однако его спутники выслушали этот бред весьма благосклонно.

— Неплохо, — кивнул лысиной жрец.

— А вот ода, которую я прочитал на свадьбе дочери советника магистрата Фиуса Кирка с сыном купца Алуса Галка.

Славу пою я бессмертным либрийским богам,

Тем, что свели нас за этим прекраснейшим пиром!

Здесь, где Фиусава дочь обретет господина себе,

Здесь, где Алус породнится с народным кумиром!

— Советник тогда подарил мне дебен серебра, — гордо сказал Треплос.

"Ух, ты! Местный нобелевский лауреат", — Алексу было все труднее оставаться серьезным, и он отвернулся, чтобы не слушать этот поэтический маразм.

Нарон уже уходил, когда они заявились на судно. Одетый в новый плащ и сандалии, капитан явно собирался сегодня, что называется, "оторваться пополной". Увидев Треплоса, он поморщился.

— Ну, чего тебе надо?

— Достопочтенный господин Нарон, — поэт чопорно поклонился. — Вы сказали, что вам нужны груз и трое гребцов?

— Сказал, — нехотя подтвердил мореход.

— Тогда познакомьтесь с Мальтусом Ровом, приказчиком купца Тувия Секра из Нидоса, — юноша отошел в сторону и легонько толкнул мужчину.

Тот встрепенулся и выступил вперед.

— Господин Нарон, у меня есть груз. Двенадцать тюков шерсти, их необходимо как можно скорее доставить в Нидос. Я и двое моих помощников поплывем с тобой.

— Ты готов сесть на весла? — удивился капитан.

— Да, — кивнул приказчик. — Я опаздываю, и мне дорог каждый день!

— Как же это так получилось, господин Мальтус? — усмехнулся Нарон, с любопытством глядя на собеседника.

— Хозяин доверил мне деньги на закупку шерсти у айханов. Вернувшись с гор, я заболел и долго лежал в постели. Я направил весточку в Нидос с кораблем "Сметливая чайка". Но недавно узнал, что судно затонуло. Теперь мой господин Тувий Мрак Секр может заподозрить меня в краже серебра и разорит мою семью, или даже продаст их в рабство. Вот почему мне нужно как можно быстрее оказаться в Нидосе и передать хозяину груз.

Капитан выслушал этот сбивчивый рассказ и почесал бороду. Как показалось Александру, история его не удивила.

— Ну, тогда пойдем в трактир и поговорим, — предложил он приказчику.

— Замечательно! — обрадовался поэт, пристально следивший за диалогом. — Лучше всего пойдем к старому Макаросу. У него в "Прялке времени" подают такие вкусные пирожки с осьминогами…

Нарон окинул юношу полупрезрительным взглядом и лениво процедил:

— А ты что тут забыл?

Треплос даже немного растерялся.

— Так. Я же… Я хочу в вольные гребцы наняться…

— Считай, что я тебя уже взял, — криво усмехнулся капитан. — А о наших торговых делах мы как-нибудь без тебя договоримся. Так я говорю, господин Мальтус?

Приказчик запахнул плащ и нервно дернул плечом.

— Да пусть идет. Посидит в сторонке, пирогов пожует. Я заплачу.

— Как хочешь, — развел руками Нарон и, обратившись к юноше, строго добавил. — Только чтобы за нашим столом я тебя не видел.

— Конечно, хозяин, — попытался улыбнуться поэт.

Все трое направились в город.

Служанка повесила на канат влажную рубаху Тусета и нерешительно посмотрела на свою тунику.

— Надень новое платье, — посоветовал ей жрец. — А это постирай. В порту есть вода. Она не очень хорошая, но все же лучше чем морская.

— Я тебе помогу воду таскать, — предложил Алекс девочке, когда жрец величественно удалился в каюту. — А ты поделишься со мной мылом.

— Тоже хочешь постирать? — спросила Айри.

Юноша кивнул.

Они вдвоем натаскали воды, которая била из глиняной трубы рядом с причалом. И устроили прачечную, не обращая внимания на подколки матросов. Когда из каюты выбрался отдохнувший Тусет, на морском ветерке весело полоскались выстиранные рубахи, платье и пара трусов.

Раздевшись по пояс, Александр вновь зашивал разошедшуюся по шву куртку.

"Слабовата одежонка оказалась, — с грустью думал он, орудуя иглой. — Скоро ей тоже придется эпитафию сочинять". Вспомнив произведение Треплоса, тихо засмеялся.

— Что тебя так позабавило? — спросил жрец. Он встал у борта и стал смотреть на город. — То, что остался в живых? Или то, что разбойников на нас натравили такие милые женщины?

— Нет, — ответил юноша, перекусывая нитку. — Это-то как раз и не смешно. Обычное дело. Есть бандиты, но свои, и есть — чужаки, которые сделали глупость, выйдя за городские стены.

— Чему же ты тогда улыбаешься?

— Смешно, что этот парень называет себя поэтом.

Тусет улыбнулся тонкими сухими губами.

— Ты так не считаешь?

Саша Дрейк никогда не понимала поэзии и не считала себя её знатоком. Но то, что читал Треплос, так мало походило на стихи, что Александр решительно ответил:

1 ... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 ... 309 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название