-->

Рыцарь Мастера Миров. Армагеддон на Ильмине

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Рыцарь Мастера Миров. Армагеддон на Ильмине, Ласкирк Лексис-- . Жанр: Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Рыцарь Мастера Миров. Армагеддон на Ильмине
Название: Рыцарь Мастера Миров. Армагеддон на Ильмине
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 304
Читать онлайн

Рыцарь Мастера Миров. Армагеддон на Ильмине читать книгу онлайн

Рыцарь Мастера Миров. Армагеддон на Ильмине - читать бесплатно онлайн , автор Ласкирк Лексис
  Боевое фэнтези о войне рыцарей света с силами ада и первородным злом. Не удивляйтесь если прохожий человек, станет задавать вам странные вопросы: - 'Как называется ваша планета? Как называется этот город? Какой сейчас год, месяц, день?' Как знать, может быть вам повезло и вы встретили - рыцаря мастера миров.  

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 ... 121 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

   Король Джошуа Сварливый посмотрел сначала на Оливера, потом на Кирилла и сказал тихим, задумчивым голосом:

   - Да, пожалуй это так. В этом я и сам не раз убеждался, когда видел счастливые глаза Грунральда и этого мальчишки Чарли Бивера, который наотрез отказался вступать в наш славный отряд только потому, что королева Бригитта вручила его собственному отряду флаг, который она вышила своими руками. - Посмотрев на рыцаря с прищуром, он сказал с решимостью в голосе - Сэр Кир, я прошу тебя принять участие в моей судьбе и вверяю своё супружеское счастье в твои руки. Дай мне такую жену, с которой я проживу тысячу лет в любви и согласии.

   Поняв насколько все серьезно, Кир ответил ему:

   - Джош, я не стану тебе ничего обещать, но завтра же я познакомлю тебя с одной ослепительной леди. Эта девушка молода, ей всего двадцать четыре года, но черт меня побери, я ещё никогда не встречал такой озорной и весёлой девчонки. И если тебе нравится счастливый девичий смех и ты любишь нежную заботу и ласку, то вы подойдете друг другу потому, что ей, похоже, нравятся здоровенные, отважные парни. Ну, и ещё она потрясающе хороша собой, Джош. Единственный её недостаток заключается в том, что она чертовски умна. Пошла, понимаешь, в своего папашу.

   Глаза короля вспыхнули бесовским огнем и он медленно и раскатисто проговорил:

   - Так ты говоришь она хохотушка? Парень, я и сам люблю повеселиться от всей души. Жди меня завтра в полдень, сэр Кир, я просто мечтаю познакомиться с этой девушкой.

   Кирилл кивнул ему головой, они обменялись крепкими, мужскими рукопожатиями и он подошел к Корбелле, вокруг которой собралась целая толпа королей и принцев, на которых волком глядел Калюта. Тронув девушку за руку, он сказал:

   - Нам пора возвращаться в Барилон, моя девочка.

   Калюта тотчас пробасил:

   - А я, а как же я, Кир?

   Кирилл возмущенно воскликнул:

   - Калюта, ты что же думаешь, что я тебя буду переть до Барилона на закорках? Или ты что, не найдешь дорогу к моему замку? Учти, до тех пор, пока ты честь по чести не попросишь у меня руки Корбеллы, она будет жить в моём доме. То, что ты объяснился ей в любви, ещё ни о чем не говорит. Мой тебе совет, Калюта, если ты хочешь разжалобить меня, то будь добр, приходи в мой замок завтра в три часа дня вместе со всем своим отрядом, а сейчас пошли, Камил нас всех ждет.

   Командир аристократического десантно-штурмового отряда "Королевская охота", он же отряд "Короли-людоеды", полковник Калюта Брит зычно гаркнул:

   - Майор Кнутсен, прими командование отрядом и чтобы завтра, ровно в четырнадцать тридцать, вся эта дикая банда была в Барилоне, на Липовой аллее.

   - Командир, так может быть мне лучше будет приказать герцогу Маккензи перегнать нашу казарму прямо к холму Гринхед?

   - А, что, это дельное, предложение, майор. - Отозвался Калюта и поднял на руки Корбеллу.

   Но не успел он сделать и трёх шагов, как лорд Крит вышел вперёд и громко крикнул:

   - Ваши величества и ваши святейшества, я прошу вас задержаться, чтобы император Роджер Пантенор в вашем присутствии принял решение относительно меня.

   Калюта, посмотрев на этого парня, немедленно спустил с рук Корбеллу и негромко попросил Грунральда немедленно отдать команду на построение. Тот громко рявкнул:

   - Отряд, стройся!

   Такую же команду отдал и полковник Ренье. Оба отряда быстро и без каких-либо пререканий, построились перед креслом. Короли и наследные принцы сняли короны и надели на головы голубые береты с золотыми кокардами, а священники-христиане спрятали свои золотые и серебряные кресты. Калюта немедленно повернул кресло спинкой к штабу и Грунральд скомандовал:

   - Майор Пантенор, выйти из строя и занять своё место императора Ильмина в этом кресле.

   Император вышел, по привычке чётко печатая шаг, подошел к креслу, развернулся перед ним и сел на него, словно на трон, после чего снял с головы берет, поднёс его к губам и только после этого просунул под погон и надел на голову свою многозубую золотую корону-обруч. Канцлер немедленно встал по правую руку, а король Грунральд снова рявкнул:

   - Снять головные уборы, надеть короны! Ваши величества, равнение на середину, смирно! Лорд Крит, вы можете обратиться к его императорскому величеству.

   Светлый лорд, одетый в черный смокинг, подошел к императору, встал на одно колено и громко и внятно сказал:

   - Ваше императорское величество, я прошу вас решить мою судьбу. Мое имя Шарль де-Монтойя и я сын того негодяя, которого покарал рыцарь Мастера Миров, сэр Кир Торсен. Я покинул отчий дом двадцать семь лет назад и...

   - Герцог де-Монтойя, - Перебил его император - Вам нет нужды рассказывать о своих злоключениях. Душа вашего отца в руках Господа Бога, а не Антихриста. Благодарю вас, герцог, за то, что вы назвали нам своё имя. Этим вы облегчили мне задачу. - Встав на ноги он возвысил голос - Перед этими людьми и Господом Богом я повелеваю вам взойти на трон королевства Мантирен и исправить всё то зло, которое принёс своему народу ваш отец, имя которого я отныне запрещаю упоминать вслух и письменно. Отныне вы не герцог Шарль де-Монтойя, а король Шарль из славного рода Руасси. Встаньте, король Шарль, и отправляйтесь в Барилон, где мастер Риальдо сохранит вам ваш теперешний облик, чтобы ничто не напоминало ни вам, ни вашим подданным о прежнем правителе Мантирена. - Сняв с головы корону он добавил - Ох, Шарло, не завидую же я тебе и Олли, ведь вам обоим уже с завтрашнего дня придется вкалывать здесь день и ночь по спецпрограмме.

   Подойдя к Шарлю он пожал ему руку и быстро встал в строй. Король Грунральд скомандовал "Разойдись" и короли-людоеды скромно и без лишней помпы пожали руку своему новому товарищу по работе. Последним к нему подошел Кир, крепко пожал ему руку и сказал:

   - Пойдём, старина, сегодня ты мой гость. А на счёт учебки ты не волнуйся, это для этих ребят, которые ещё вчера ни знали ничего кроме мечей и луков, обучение показалось чертовски трудным. Ты ведь кадровый офицер и для тебя не составит никакого труда переквалифицироваться в десантники.

   Все вместе они поднялись на борт флайера-лимузина и Камил не спеша полетел обратно в Барилон. Теперь в салоне стало даже просторнее, так как три счастливые невесты сидели на коленях у своих женихов. Веселились все, кроме Шарля и Калюта, глядя на него, пророкотал своим густым басом:

   - Шарло, не кисни. Ты бежал из Монжа двадцать семь лет назад и в том нет твоей вины, что твой папаша из просто зловредного типа превратился в сущее чудовище. Он своё получил, а в тебе всегда было куда больше от твоей матушки, да, покоится она с миром, чем от отца. Когда я последний раз был в Монже, имя твоей матушки поминали добрым словом в каждой таверне, хотя со дня её смерти прошло уже много лет. Понимаю, тебе было бы гораздо легче стать простым солдатом, но извини, парень, ты не простой солдат и тут я с Роджером полностью согласен, кому, как не тебе, исправить всё то зло, что сотворил герцог Монтойя, став чудовищем.

   Король Шарль сказал ему со вздохом:

   - Ах, полковник, дело ведь даже не в этом. Сейчас Мантиреном правит ослепительный лорд Зиман и я боюсь, что мне будет трудно прийти и занять его место.

   Кирилл успокоил огорошенного герцога:

   - Шарль, не беспокойся за лорда Зимана, его уже ждёт трон в Барилоне. - Бросив хитрый взгляд на канцлера, он насмешливо спросил его - Калюта, ты представляешь себе, что случится с нашими барилонцами, когда они узнают о том, что старого графа Саймона сам Хозяин Тьмы сделал ослепительным лордом?

   Тот улыбнулся и сказал:

   - Да, это будет нечто потрясающее. Эти прохвосты всегда считали его вредным старикашкой и, вдруг, такое. Как бы его приволочь сюда всего золотого и со светящимися рогами на голове?

   Корбелла тотчас боднула его своими рожками и все расхохотались, а Фелиция воскликнула:

1 ... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 ... 121 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название