-->

Я наблюдаю за тобой (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Я наблюдаю за тобой (СИ), Лилуай Айше-- . Жанр: Фэнтези / Ужасы и мистика / Прочие Детективы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Я наблюдаю за тобой (СИ)
Название: Я наблюдаю за тобой (СИ)
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 164
Читать онлайн

Я наблюдаю за тобой (СИ) читать книгу онлайн

Я наблюдаю за тобой (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор Лилуай Айше

XI век. Время жестокой расправы над язычниками и ведьмами…

 Далекий Омганг (Норвегия), что на берегу океана… Волею милостивой судьбы маленькая Тора, дочь ведьмы, выживает и попадает под опеку одного из инквизиторов. Однако пока девочка не знает, как повернутся дальнейшие события и что за проклятие обрушится на всю ее жизнь...

 Конец XIX века. Молодой норвежец Торстеин Норсенг страдает от тоски и одиночества. Его мать бесследно пропала двадцать лет назад, а отец вскоре после этого скончался от горя. Любимая сестра Кэйа живет отдельно, с мужем и девятилетним сыном Болдром, и все дело в том, что Торстеин терпеть не может своего шурина Андора Халворсена и всю его семейку. В минуты отчаяния последнее утешение он находит в прогулках возле фьорда. Еще бы! Ведь недавно он обнаружил, что там, среди скал, смотрящихся в воды залива, он может слышать голос своей матери! Она зовет Торстеина за собой, в далекие, прекрасные земли. Как бы хотелось молодому человеку поделиться своим чудеснейшим открытием с сестрой! Но, увы, Кэйа не хочет даже слышать о фьорде, всю себя посвятив семье.

 Все меняется, когда Кэйа в результате сложившихся обстоятельств тоже слышит их мать. Околдованная ее голосом, она теряет голову и разрывается между желанием последовать за зовом эха и своей семьей. Как разорваться на две части, на две жизни? Как взлететь, когда семья удерживает тебя и тянет к земле?

 Судьба сводит Кэйю и ее брата со странной девушкой по имени Валькири. Жуткое создание, которое трудно назвать человеком… Они не знают, что каждый вечер Валькири в страхе закрывает уши, чтобы уйти от гневных криков, что звучат у нее в голове. Это крики ведьм, сожженных восемь веков назад. Они проклинают своих палачей, они зовут несчастную девушку. Приди, сестра, приди, приди…

 Тем временем остальные члены семьи Халворсенов разыскивают следы исчезнувших много лет назад Ари Сорбо, его сына Холдора и дочери Вигдис. К глубокому сожалению и негодованию новоиспеченных детективов информации чрезвычайно мало: слишком давно это было. А те сведения, которые еще удалось получить, базируются лишь на сомнительных слухах. И команда сыщиков заходит в тупик. Однако вскоре череда странных событий и совпадений приводит их к разгадке: во всем этом темном деле замешан почитаемый всеми доктор Томас Сорбо, двоюродный брат Ари и покровитель Торстеина. Прийти к этому выводу героям во многом помогает появившийся невесть откуда Роальд Абель, который оказывается внебрачным сыном покойного Холдора, единственным, кто знает почти всю правду. Невероятно, но Роальд тоже слышит голос во фьорде! Голос своего отца. Не потому ли это, что он внезапно оказался еще и двоюродным братом Торстеина и Кэйи? Ведь их мать, Бергдис была старшей дочерью Ари Сорбо, от которой Томас избавился двадцать лет назад, как избавился и от ее сестры.

 Кажется, что все закончилось. Однако никто из героев пока не знает, что впереди их ждут более серьезные испытания. Все начинается с того, что Кэйа, прогневавшись на мужа, делает наконец свой выбор и бросает семью. Она и Торстеин следуют за зовом матери, не зная, что ее образ – лишь ловушка, которую им устроили ведьмы, ненавидящие весь мир. Однако в самом начале пути Кэйа погибает во время шторма, и убитый горем Торстеин остается в деревне.

 А в это время Келда Халворсен – сестра Андора пропадает куда-то вместе с Валькири.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Перейти на страницу:

 - Иди ко мне, сынок. Иди ко мне и к своей матери. Иди же… В могиле нет боли и страхов. Там обо всем забываешь… И о ней тоже забудешь…

 - Но я не хочу о ней забывать!

 Раздался жуткий хохот, и чей-то совершенно незнакомый, не отцовский голос, произнес, насмехаясь:

 - А тебя никто и не спрашивает, Роальд Сорбо!

 … Он проснулся в холодном поту.

 - Что с тобой, Роальд? – испуганным шепотом спросил пробудившийся за несколько секунд до него Кай.

 - Ничего. Ничего, просто кошмар. – Он сел на кровати и надел рубашку, силясь отдышаться. – Спи, Кай. Я… скоро вернусь.

 Оставив своего недоумевающего кузена одного в тесной комнатке, Роальд тихо вышел из дома и направился к дому Халворсенов, еще не понимая, зачем он это делает.

 Хотя…

 Возможно, даже понимая.

 Он шел к Халворсенам с твердым намерением увидеть то, на что ему не удалось взглянуть днем при расставании – ее глаза.

 Пусть даже ее равнодушный и холодный взгляд его убьет.

 Он все равно посмотрит ей в глаза. Все равно. Ей не удастся спрятаться. Он придет и сядет где-нибудь под ее окном и будет ждать так до самого утра. Нет, лучше он сядет возле двери, чтобы встретить ее, когда она будет выходить из дома, направляясь в школу.

 Но судьба порой очень жестоко шутит…

 Обойдя дом Халворсенов, чтобы подойти со стороны заднего дворика и увидеть окна Келды, Роальд заметил фигуру человека, возвышавшуюся над маленьким крыльцом. Сделав еще несколько широких и быстрых шагов, он узнал Хэварда, который стоял возле двери, прижавшись к ней лбом, и будто не решался войти.

 Но – глупо! – как можно бояться войти в дом своего отца? Почему он стоит тут и почему… Теперь Роальд все слышал. Почему Хэвард плачет? Горько плачет, то и дело всхлипывая, дрожа и кусая губы… Только взрослые могут так плакать. Только тогда, когда у них настоящее горе.

 - Хэвард!

 Он повернулся на голос. Все его тело сотрясалось.

 - Что случилось? – с тревогой спросил Роальд, одним махом оказываясь внутри небольшого дворика.  – Что с вами, Хэвард?

 - Простите меня… за ненадлежащий вид, - пробормотал Халворсен. – Простите меня… За все меня простите… Вы, Роальд. И мой отец. И мама. Простите меня… Я не смог.

 - О чем вы говорите? Что произошло? Объясните же!

 Роальд почти умолял.

 Хэвард сошел с крыльца и, подойдя к собеседнику на расстояние полушага, положил руку ему на плечо. Стиснул.

 - Я не смог ее удержать. Келда… Она ушла за этой ненормальной. Она… она сказала, что не вернется.

 Нельзя описать, что почувствовал в тот миг Роальд, но новость эта нанесла ему такой удар, что колени его подогнулись, так что он чуть не упал на землю. Хэвард увидел это в его глазах, и на лице Халворсена отразилось сопереживание.

 - Ты не успел совсем чуть-чуть, - прошептал Хэвард. – Если бы ты пришел хоть на пять минут раньше… ты бы еще смог проститься с ней.

 Валькири уже ждала ее на том же самом месте, где состоялась их утренняя встреча. В темноте она, мрачная и молчаливая, с растрепанными от ветра черными волосами, казалась маленькой ведьмой…

 - Я готова, - сказала Келда, чтобы хоть что-нибудь сказать.

 Валькири кивнула.

 - Идем, - бросила она и зашагала по направлению к берегу. – Мы пойдем вдоль побережья. Океан будет подсказывать нам путь.

 Келда решила не обращать внимания на ее последнюю реплику, совершенно не несущую смысла.

 - А ты разве не знаешь дорогу? – поинтересовалась она, держа от спутницы дистанцию в три шага. – Ты вообще была когда-нибудь в этом Омганге?

 После недолгого молчания Валькири ответила:

 - Была. Но это было очень, очень давно.

 Обе девушки замолчали и за всю дорогу до берега океана не проронили ни слова, вслушиваясь лишь в шум ветра. Однако внезапно Валькири резко остановилась и как будто задумалась, глядя в одну точку прямо перед собой.

 - Откуда он здесь? – спросила она вслух.

 - Кто – он?

 - Приглядись получше. Там, впереди…

 Встав рядом с Валькири и прищурившись, чтобы лучше видеть, Келда смогла разглядеть смутные очертания человека, который неподвижно стоял у берега.

 - Ты знаешь, кто это может быть? – шепотом спросила она у своей спутницы.

 - Я знаю, КТО ЭТО, - стальным голосом отозвалась Валькири. – Зовущий Эхо. Его зовут Торстеином. – Чуть погодя она вдруг совершенно спокойно добавила: - Он идет к нам.

 И действительно, спустя несколько минут Стеин уже возвышался перед ними, угрюмый и враждебно настроенный, как, впрочем, и всегда.

 - Что это вы здесь делаете? – требовательно спросил он.

 Валькири жутко улыбалась ему и молчала, а Келда, и не думая отвечать Стеину, гневно воскликнула:

 - Где Кэйа?

 - Тебя это больше не касается. Она отказалась от вас.

 - Не верю! Это все ты… Ты!

 Стеин нагло усмехался, и Келда чуть не задохнулась от ярости.

 - Да я тебя голыми руками задушу, сволочь! – крикнула она и бросилась на Норсенга с кулаками, однако ее слабые удары не оказали на него никакого впечатления, а когда ему надоел этот спектакль, он просто схватил ее за запястья, лишив дальнейшей возможности его избивать.

 - Да тихо ты, Келда! Успокойся…

 Как ни странно, дикарка успокоилась. Она послушно опустила голову и даже позволила Стеину себя приобнять.

 Бедная девочка… Внезапно он почувствовал к ней сострадание.

 - Мы идем в Омганг, - тихо призналась Келда.

 - Зачем? – очень спокойно отозвался Стеин.

 - А вот этого мы тебе сказать пока не можем, - вдруг вмешалась Валькири.

 Стеин злобно осклабился. Боже, как он ее ненавидел!

 - Ты хоть знаешь, с кем связалась, Келда? – негромко спросил он.

 - Да.

 Сказав так, девушка вновь встала рядом с Валькири.

 - Я с ней.

 - Как знаешь. Но ты, возможно, больше не вернешься сюда.

 - Мне это известно, Стеин.

 В его глазах снова промелькнуло уважение.

 - Тогда прощай.

 - Нет, погоди, я еще не все сказала… Слушай меня внимательно, Норсенг: если с Кэйей хоть что-нибудь случится, ты пожалеешь, что появился на свет!

 - Это точно. Пожалею… Я буду проклинать всю свою ничтожную жизнь… Но вовсе не из-за тебя, девочка. Тебе даже рук не придется марать для того, чтобы сделать меня несчастным.

 Какое-то время все трое молчали. До тех пор, пока Валькири не тронула Келду за плечо.

 - Нам пора уходить.

 - Да, конечно. Прощай, Стеин. Ты… хороший человек, так что давай пожмем друг другу руки.

 Поколебавшись, Торстеин выполнил ее просьбу, удивленно вскинув брови, когда оказалось, что девушка никак не хочет отпускать его ладонь. Келда тихонько всхлипнула.

 - Ты чего это? – растерянно спросил Норсенг.

 Девушка не ответила.

 Он был последним человеком из ее родной деревни, последним, кого она видит. Больше никого не будет… Только Валькири.

 Да, она ненавидела Стеина, порой презирала, а порой жалела. Но если бы она могла взять с собой в дальнюю дорогу хотя бы одного «нормального» человека, не такого, как эта страшная ведьма… Она была бы безмерно счастлива иметь такого спутника, как Стеин.

 И все же…

 Собравшись духом, Келда отпустила руку молодого Норсенга, решительно развернулась и побежала следом за Валькири, которая уже успела их покинуть. А Стеин, засунув руки в карманы брюк, побрел к деревне.

 Кэйа уже ждала его…

 Когда он сделал шагов десять, ему послышалось, сквозь вой внезапно рассвирепевшего ветра, что за спиной его раздался дикий и безумный смех Валькири.

Глава 26

 Когда Стеин вошел в комнату, которую занимала Кэйа, оказалось, что сестра его стояла на коленях посреди свободного пространства, а руки ее были сложены в молитве.

 Услышав его, Кэйа вздрогнула и обернулась.

 - Пора, - коротко проговорил Стеин.

 Она поднялась на ноги, и молодой человек заметил, что лицо ее было мертвенно бледным и осунувшимся.

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название