Безумие стали
Безумие стали читать книгу онлайн
- Ты будешь гонцом. Как это каким? Ты что, гонцов не видел? Это такие люди, которые привозят добрые или злые вести, а их в зависимости от этого одаривают золотом или рубят головы. Теперь понятно? Вот. Ты будешь гонцом злым.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
По теплу маскарад решили провести под открытым небом. Две широких лестницы огибали фонтан и вели на террасу. Оттуда раздавалась тихая мелодия, прерываемая резкими звуками – музыканты настраивали инструменты и разогревались перед основным выступлением. С трех сторон овальную площадку меж деревьями окружили столы, в центре осталось место для танцев. По серым плиткам прохаживались разодетые дворяне, многие поглядывали в сторону террасы, откуда должна была появиться венценосная чета. Ульрих сначала хотел разыскать мать, но передумал – в любом случае все соберутся здесь. Буркнув что-то, исчез Гридо. Он явно тушевался под взглядами стольких блистательных господ и предпочел раствориться в тени деревьев. Уль только обрадовался. Достигнув дворца, он дал слуге целый форин с наказом пропить его в ближайшей таверне за здоровье любимого господина. Увалень монету взял, но в таверну не пошел. И где только отец выискал такого?!
Зазвучали трубы. Один сигнал означал, что сейчас начнут распределять места. Из парка стали подтягиваться гости, никто не хотел пропустить волнующего момента. В центр площадки вышел Клаус Фитке. Королевский герольд выполнял сейчас роль распорядителя бала, его крысиное лицо покраснело от натуги. Он громко выкрикивал имена приглашенных, лакеи провожали господ.
– Лейтенант роты Железных Тигров Джаб Нивельхейм! Лейтенант роты Черных Пауков Арх Гарруда! Лейтенант эскадрона Разящих Копий Юдин Витербор! Капитан роты Железных Тигров Катор Драко!
Сначала шли лейтенанты и младшие дворяне, затем капитаны, бароны, графы; чем дальше Фитке зачитывал список, тем ближе к возвышению садились люди. Ульриху, как любимому племяннику его величества, отвели место в начале стола. Вновь зазвучали трубы, гвардейцы расступились и на террасе появились король с королевой. Все встали.
Леди Кларисса сопровождала сестру и села рядом с ней. Голову матери покрывал золотистый платок, платье вспыхивало искорками, в глубоком декольте, чуть прикрытые кружевами, виднелись налитые груди. Ульрих поморщился – мама решила произвести впечатление на большинство присутствующих здесь мужчин и это ей явно удавалось. Сейчас с ней любезничал герцог Карийский, старый граф Райнел откровенно пялился в вырез платья и даже стоящий за королевским троном невозмутимый сэр Ларкин улыбнулся в ответ на шутливую реплику леди. Фыркнув, Ульрих повернулся к принцессе. Семилетняя Сильвия обещала вырасти настоящей красавицей – правильные черты лица, прямой нос, черные кудряшки, озорной взгляд зеленоватых глаз. Девочка осознавала свою привлекательность и беззастенчиво ею пользовалась. Пока его величество благодарил верные войска за службу, Ульрих во всю ухаживал за двоюродной сестрой, причем, не по собственной воле – Сильвия капризничала. Попробовав одно блюдо, она требовала следующее и тут же отставляла его. Альберт ухмылялся. Виконт уже ругал про себя сэра Крыса за то, что тот посадил его по соседству с взбалмошной родственницей, но внезапно Сильвия сменила гнев на милость.
– Братик, ты такой красивый! Почти как я. Хочешь, открою секрет?
– Ну давай.
– Фрейлина Лисия фон Барков спрашивала про тебя сегодня, – сказала Сильвия таким торжественным тоном, точно посвящала его в рыцари. – Ты ей понравился.
– С чего ты взяла? – спросил Ульрих и почувствовал, что краснеет.
– Так Лиска сама сказала. Она попросила передать тебе, что собирается посетить беседку Роз после того, как начнется бал.
– Гм, и где эта беседка находится?
– Уль, ну ты чего такой глупенький? В розарии, конечно.
– Ага. Спасибо, Сильвия.
– Не за что. Только никому не говори, это секрет, понимаешь?
Ульрих искоса посмотрел на королеву. За ней стояло несколько фрейлин, но какая из них фон Барков? Да и тут ли она или осталась на террасе? Интересно: симпатичная, молодая? А может, она играет со мной? Нет, никуда я не пойду, решил Ульрих. Наверное, надо мной решили подшутить, во дворце это принято. Разыщет он эту беседку, а оттуда толпа девчонок выскочит и дразнится начнет. Уль знал, что красив, да и как иначе, если у тебя такие прекрасные родители, но вот что делать с его увечьем?
– Ты не думай, всё взаправду, – сказала Сильвия, будто прочитав его мысли. – Лиску я знаю, она давно по тебе сохнет, еще когда ты в прошлый раз приезжал. Только сказать боялась.
– А сколько ей зим? – хрипло спросил Ульрих.
– Двенадцать. Через год станет взрослой, а мне еще расти и расти, – погрустнела Сильвия и потянулась к сладкому пудингу.
Трубы зазвучали в третий раз. За столом раздались смешки, подбадривающие возгласы. Повеселевшие от вина гости исчезали в тени деревьев и флигелях, а появлялись обратно уже переодетыми – в разноцветных париках, причудливых масках и удивительных нарядах. Все кругом преобразились. Только что за столом ели и выпивали серьезные люди, а теперь одни из них превратились в сборище смешливых комедиантов, исполняющих разные роли, а другие – в страшных и притягательных зверей, невиданных птиц и даже насекомых. Ульрих посмотрел на мать. Она скинула платок, под ним оказался синий с красными прядями парик, глаза леди Кларисса прикрыла полумаской из перьев. Королева надела роскошную шляпку с прозрачной вуалью, дядюшка лихо заломил на затылок берет художника и облачился в расшитый золотом и серебром фартук скульптора. В центре площадки начали выстраиваться пары. Кивая склоненным подданным, Родрик и Фрига прошли в начало колонны. Музыканты заиграли громче. Бал начался.
Ульрих спрятался под заготовленной полумаской и отошел в сторонку, наблюдая за танцующими. Куда ему, хромоногому? За столом с дядюшкой поговорить не удалось, теперь вопросы про стига отложены до благоприятного момента. Из головы не выходила таинственная фрейлина. До этого Ульрих много раз целовался с молоденькими служанками в укромных уголках замка, девушки даже позволяли себя трогать в разных местах, но не более того. Как только дело подходило к раздеванию, прелестницы почему-то смеялись и убегали. Он видел, как развлекаются на сеновале конюх с кухаркой, и даже хотел оказаться в тот момент на месте потного Яцлава. Возможно, в столице девушки не такие дурочки, как в родовом замке? Надо встретиться с этой Лисией и проверить! Но почему тогда ноги не идут, а сердце стучит так сильно? Неужели он боится? Чушь! Он уже взрослый и он – воин! Тем более Сильвия сказала, что эта фрейлина его любит и ждет, а сестричка не станет обманывать, слишком мала еще и бесхитростна. Решено, он разыщет этот розарий и будь, что будет!
Зара.
Гости прибывали. Отец сначала хотел отказаться от пира по случаю рождения наследника – как тут веселиться, когда полегло столько верных воинов? – но затем передумал. Правильно старшина Олмест сказал: нельзя выказывать слабость даже перед верными вассалами. Люди Рагвуда должны знать, что эрл следит за порядком, не стоит давать им повода к сомнениям. Конечно, слухи разойдутся быстро, такую весть не утаишь, но к тому времени справедливый Страж Леса уже найдет и покарает врагов, чего бы ему это не стоило. По-другому нельзя.
На обратном пути Зара откровенно клевала носом, уже не пытаясь бодриться; сказались усталость, бессонная ночь и потрясения последних дней. На полпути отряд нагнал подводы, далее двигались все вместе. Почти у каждого егеря была семья, по прибытии отец распорядился развезти тела по весям, где жили погибшие, и присовокупил к страшному грузу по мешочку форинов. Любой воин Рагвуда мог рассчитывать на последнюю милость господина, здесь своих не бросали, потому юноши и вступали с такой охотой в ряды Зеленых Братьев.
Из ванны поднимался пар. Вода обжигала, именно такая нравилась Заре. Она прикрыла глаза, подставляя няне то руку, то спину. Интересно, как там дела с засадой около трактира? Если бы отец разрешил, Зара пошла бы с егерями – всё-таки она лучше всех лазит по деревьям, случай с Ратгаром ни в счет… С плеч словно содрали кожу – Петинья заполучила воспитанницу обратно и теперь со всем тщанием терла её мочалкой, бурча под нос, что эрл явно не в себе от радости, коли берет дочку в такие дальние и опасные путешествия. За окном темнело, в саду коротко залаял волкодав-охранник.