Хорошая наследственность (СИ)
Хорошая наследственность (СИ) читать книгу онлайн
Очередной выверт моего больного воображения. Неимоверно крутой Гарри, ходящий циркулем и звенящий при ходьбе. МС. Больше добавить нечего.
Уничтожив Лорда, Гарри не погиб, как на это рассчитывали, а выжил, причем, получив от своей победы крайне интересные бонусы. Однако, живые Герои никому не нужны, поэтому парня устранили, но умирая, Гарри решает все исправить. Он отправляется в прошлое, решив, что в этот раз он пойдет на Слизерин и все сделает по-другому. Однако, когда у Гарри получалось так, как он планировал? И кто мог предсказать, что у него появится ТАКАЯ семья?
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Малыш Гарри сейчас спит, а прилепившийся к нему крестраж меняет его магическое ядро...
Гарри посуровел лицом, вспомнив, что он обнаружил при проверке в Гринготтсе незадолго до смерти. Шок у него был тогда... очень сильный и разрушительный. И это он сделал краткую проверку! Что же обнаружится при полной?
Три часа ночи... банк не работает, но не для него. За большие деньги гоблины с удовольствием поработают сверхурочно!
А его Род - это очень большие деньги!
Гарри стремительно поднялся в спальню и наложил на Лили специальные чары сна, после чего отлевитировал ее наружу, захватив с собой спящего ребенка.
Оставаться в доме было нельзя, Дамблдора слишком сильно макнули сегодня в лужу, он запросто может отомстить. Значит...
- Кричер!
Появившийся домовик подобострастно вылупился на него:
- Господин?
- Лорд и леди Блек спят?
- Нет, господин! Они проверяют недостойного Сириуса!
- Прекрасно! Спроси у лорда Блек, можно ли мне навестить его сейчас?
Домовик исчез, а Гарри продолжил опутывать Лили чарами.
- Лорд Орион говорит, что можно!
- Хорошо! Тогда перенеси меня и эту женщину в дом.
***
Лорд Орион Блек задумчиво потирал подбородок, стоя в холле Блек-хауса. Ночь выдалась богатой на потрясения: сначала срочный выпуск "Пророка", орущего о смерти Лорда на дуэли, причем на дуэли с этим лоботрясом Поттером, затем неожиданная посылка от Победителя, а потом...
Срочно вызванный семейный колдомедик уже час водил вокруг Сириуса хороводы и останавливаться явно не собирался. И выглядел он при этом очень недовольным, даже на Вальбургу наорал, высказав все, что он думает о безответственных родителях... А та в кои-то веки смолчала!
Появившийся в холле Поттер, держащий на руках спящего малыша, заставил его напрячься. Магия... она заструилась по помещению, словно сквозняк: невидимый, но очень явственно ощутимый. Кричер аккуратно отлевитировал в угол спящую молодую женщину, Орион с удивлением узнал в ней Лили Поттер. При этом сам Джеймс смотрел куда угодно, но только не на нее, хотя о его одержимости этой грязнокровкой такие рассказы рассказывали!
Гарри осмотрел Ориона холодным взглядом и поклонился поклоном равного:
- Приветствую, лорд Блек. Вы получили мою посылку?
- Да, мистер Поттер. Благодарю Вас, - поклонился в ответ Орион. С него не убудет, а налаживать отношения с темной лошадкой, какой оказался Джеймс, причем, совершенно неожиданно, надо. Тем более... что-то было не так.
Понять, что именно, Орион пока не мог, слишком мало данных, но кто мешает ему эти данные собрать?
Никто.
***
Гарри, раскланявшись с Орионом, тут же принялся выносить лорду мозг. В настоящий момент он преследовал одну цель: выбить Блека из колеи. Следовало сразу сломать установившийся в уме лорда образ, показать, что он совершенно не такой, как считали.
- Лорд Орион, могу ли я попросить вас о небольшом одолжении?
- Конечно, можете! Что именно вас интересует?
- Видите ли, сегодня я очень сильно макнул Дамблдора в грязь. Наш добрый дедушка, даром, что называется Светлым, очень не любит конкурентов... поэтому, мне необходимо спрятать то, что является уязвимым местом. Мне нужно, чтобы вы спрятали у себя Лили. Она сейчас под чарами стазиса, и так это и должно оставаться. Мне нужны сутки. Это возможно?
- Конечно, мистер Поттер, - наклонил голову Орион. - С огромным удовольствием... но, взамен, я хочу информацию.
- Слушаю.
- Почему вы отправили нам Сириуса?
- Вы его родители, невзирая на ваше пренебрежение своими обязанностями. Да, пренебрежение! - с нажимом добавил Поттер, глядя на вскинувшегося Ориона. - Впрочем, мои родители тоже этим страдали. Иначе, почему на мне было ЭТО?
Гарри достал коробочку с Ошейником и продемонстрировал позеленевшему Блеку. Тот покачнулся.
- Простите... я...
- Идите к сыну. Возможно, еще не поздно. А мне необходимо уйти.
- До свидания, мистер Поттер. Кричер!!!
***
Аппарировав к Гринготсу, Гарри ностальгически вздохнул, вспоминая все, связанное с этим заведением: ограбление, нарушение обязательств, тайны и недомолвки... Он поправил спящего ребенка и оскалился.
Ничего, зеленошкурые... скоро вы мне за все ответите!
***
Разбуженный посреди ночи Люциус был зол, как мантикора. Первые пять минут. Потом, вся его злость улетучилась, а Снейп был выпотрошен, вывернут наизнанку и выдавлен до капли.
Малфой несколько раз просмотрел воспоминания Северуса, пробормотал: "он прав" в ответ на замечание Поттера, после чего взглядом заткнул начавшего брызгать слюной мага и принялся одеваться.
В ответ на недоумение Снейпа, Люциус пояснил, что если так настойчиво направляют в банк, то значит туда надо идти. Причем, немедленно!
При этом Люциус успел переговорить с Рабастаном, перебрать гардероб, выбрать трость и отдать целый список приказов домовикам.
Через час маги уже стояли перед дверями Гринготтса, удивляясь.
Невзирая на невероятную рань, банк работал.
***
Криво усмехаясь, Гарри смотрел на суетящихся вокруг него гоблинов. Зеленошкурые кракозябры развили вокруг него такую бурную деятельность, что только держись! А встретили-то совсем даже неласково! Гады...
Впрочем, он им рога-то пообломал... хи-хи...
Стук в дверь с применением СИЛЫ дал совершенно неожиданный эффект: спящий банк за секунду стал напоминать разбуженный муравейник, атакованный врагом... все бегают, мечутся, сплошная паника!
Когда через минуту массивные двери распахнулись, открывая прекрасный вид на отряд гоблинов в полном боевом облачении, Гарри только фыркнул:
- Я рад, что вы встречаете меня как положено, господа гоблины...
Стоящий на острие клина директор изумленно вылупил глаза в прорезях боевого шлема:
- Мистер Поттер?!