У меня есть план (СИ)
У меня есть план (СИ) читать книгу онлайн
Двоюродные сестры Элеонора и Милана — дамы непростые: умницы, красавицы, обладают экстраординарными способностями, непоколебимой верой в чудеса и вредной привычкой впутываться в различные неприятности. Нет ничего удивительного в том, что однажды дамочки, как говорится, доигрались — попали в параллельный мир под названием Веста, где даже сам воздух пропитан магией и опасностью. Но это еще полбеды: в Весте сестрицы узнают, что оказались здесь неспроста. Они — новое воплощение древних великих чародеек Диавоны Тейвары и Белиоры Канри, которые в свое время допустили фатальную ошибку, последствия которой могут быть губительны для Весты. Эля и Лана встанут перед сложным выбором: исправлять чужие ошибки и спасать Весту или наплевать на все и вернуться в свой мир. Какой выбор сделают бедовые сестрички? Согласится ли инфантильная Лана рисковать своим спокойствием и даже жизнью? Наступит ли самовлюбленная Эля на горло своему эгоизму ради спасения совершенно чужого для нее мира?
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Что? Что ты там нашла? — забеспокоилась Элька. — В пустыне к нам в пакет заполз скор-пион и там сдох?!
— Нет, хуже, — выдохнула Лана, вползая на кровать вместе с пакетами.
— Гном?! На фига ты трупы на кровать тащишь?
— Да ну тебя! — отмахнулась от нее сестра. — Смотри, мы купили два блока сигарет, восемь банок коктейля, две бутылки вина, шесть бутылок водки и пиццу «4 сыра», так?
— Ну да. Мы пили «Аморчик» еще по дороге к твоему дому, в пустыне и так далее тоже пили коктейль. Не помню, сколько и чего, но много. А пиццу я выкинула по дороге взамок, все равно ведь испортилась от жары.
— Ну а сейчас у нас в пакетах: два блока сигарет, восемь банок, две бутылки вина, шесть — водки и пицца «4 сыра», — торжественно сообщила Лана, а ее собеседница вдруг засмеялась:
— А теперь кто-нибудь из нас должен сказать: «У нас прямо корзинка Доктора Пипта (см. произведения Л.Ф.Баума о Волшебной стране Оз). Мы с тобой почти слово в слово повтори-ли наш диалог из книги.
— Здорово, — развеселилась Лана, открывая жестяные банки. — Ну что, продолжаем разго-вор? Итак, как там? «Вот умора-то! Эля попала в Волшебную страну благодаря урагану. И имена-то у вас похожие: Элли — Эля» (это уже А.Волков «Волшебник Изумрудного города»).
Сестры посмеялись, выдули по коктейлю и решили немного подремать, набраться сил пе-ред дальнейшими событиями, ведь не факт, что они сложатся именно так, как было описано в их неоконченной книге.
… Эльку разбудило прикосновение к руке чего-то прохладного и, кажется, мокрого.
— Лакуся, чучундра, отстань от мамочки, — пробормотала женщина, но сон уже прошел.
Нет, все-таки просто прохладного, не мокрого. И это был вовсе не нос Элькиной любимицы Лакки. Около кровати стояла молодая женщина с зеленым лицом.
— Простите, леди, мне велели сопроводить вас в зал магии, — мелодично прожурчала она.
— Вроде, королевский замок, а воспитания у обслуживающего персонала никакого, — сокру-шилась Элька. — Где это видано заходить к гостям, не сняв с лица маску из зеленой глины? Кстати, девушка, ты должна сказать мне свой рецепт. Я сама чем только не мазалась, но никогда у меня не получалось такого интересного оттенка. Что кроме зеленой глины добавляешь?
— Эль, она не с маской. У нее и руки зеленые, — Лана села в кровати. — Эта девушка силь-фида.
— Вы правы, леди, — слегка поклонилась девушка. — Меня зовут Вилса, я ваша горничная. К сожалению, я не могу пока полностью выполнить свои обязанности, так как ваши покои еще не готовы. Простите, но сейчас вы не сможете ни переодеться, ни привести себя в порядок.
— Ничего, настоящую красоту ничем не испортишь, — отмахнулась Лана и обратилась к сестре: — Пошли, госпожа магистр, узнаем, насколько точно будут сбываться наши фантазии.
Элька соскочила с кровати, с рычанием потянулась и подошла к огромному зеркалу у дальней стены комнаты.
— Ну что, моя природная красота, что делать будем? — обратилась она к своему отражению. Окружающих пугать, или мир спасать? А, займемся и тем и тем. Пошли, Ланка, в этот, как его там… Зал Магии? Пристрелите меня!
И только возле нужной двери сестры заметили, что их верхняя одежда осталась в комнате. И если Ланина футболка с кошечкой выглядела просто несерьезной, то желтый лифчик Эли вообще ни в какие ворота не лез. Но возвращаться было уже поздно.
К счастью, в зале присутствовали знакомые уже личности: Тейлин, Кейланис и маг Леадор.
— А король-то где? — расстроилась Лана.
— Отец ждет нас. А сюда вас пригласили затем, чтобы вы убедились, что нет никакой ошибки, и вы — реинкарнации душ Диавоны Тейвары и Белиоры Канри.
— Только не называйте нас так, ладно? — скривилась вздорная Элька.
Гостьи огляделись вокруг. Собственно говоря, обстановка огромного зала была довольно скудной: у дальней стены висела тяжелая бархатная портьера, у другой стены стояли четы-ре портрета, 2 стола и несколько массивных стульев. И, как бельмо на глазу, посередине зала маячили четыре больших стеклянных саркофага.
А кто там на портретах? Заинтересовалась Лана, подходя ближе и всматриваясь. — О, Эль, смотри, Тейлин, Кейланис, мы с тобой…
— Нет, это четыре величайших магистра прошлого, — пояснил Кейланис. — Женщины — это не вы, а Диавона и Белиора. А мужчины… Понимаете, в нас с Тейлином тоже возродились великие магистры.
— Так мы с вами вместе будем мир спасать, — обрадовалась Лана. — Ну, чтобы все шло по нашему роману, должен быть и пятый магистр, из Ордена Волка. Мы ведь с Элькойтак все это описывали.
— Есть магистр Ордена Волка, — подтвердил Леадор, — Вы с ним позже познакомитесь. А то, что события развиваются, как и в вашей книге, милые леди, вполне объяснимо. Это не ваши фантазии и сочинения, это предвидение. Кстати, Элеонора, посмотрите на руку вашей предшественницы. Видите, на пальце магистра Ордена Льва ваше кольцо. Когда Диавона погибла, кольцо с ее руки исчезло.
— Да нет, это простое совпадение, — рассмеялась Лана. — Моя сестра купила свое кольцо несколько лет назад, пожалев какую-то древнюю старуху. А теперь эта чокнутая считает его магическим, но это сдуру.
— Не сдуру! — огрызнулась Элька. — Кольцо магическое и себя еще проявит! Но оно мое, а не Диавоны. Кольца не гуляют во времени и пространстве.
— Да кто знает, — усомнилась Лана. — Эль, здесь ведь все гуляет. Кстати, зря вы поражались сходству моей сестры с Диавоной. Да, на первый взгляд они похожи. Но только лишб на первый. Да, те же рыжие волосы, длинный нос, зеленые глаза, но… Они круглые и не бегут слегка к вискам. Да и нет в них Элькиной легкой дурнинки. Короче, у этой Диавоны взгляд, как у недоеной овцы. Если энергию моей сестры можно было бы разлить по бутылкам и продавать, станешь миллионером, а от выражения лица вашей магини молоко того и гляди скиснет. Да и Белиора ваша какая-то серая, скучная…
Мужчины слушали все это с мученическим терпением, наконец, Леадор не выдержал:
— Леди, все претензии по поводу внешности ваших предшественниц высказывать уже поздно. А сейчас прошу к саркофагам.
— Ложиться туда не буду и не просите! — уперлась Элька.
— Сначала нужно выслушать, что тебе говорят, а потом уже тараторить, — вспылил Тейлин.
Элька, тыкая в сына короля длинным острым ногтем, прошипела:
— Давай договоримся, красавчик: ты не будешь указывать мне, что делать, а я не говорю, куда тебе следует пойти!
— Хватит уже свариться, — поморщился полуэльф. — Предстоит важнейшее действо, церемония, таинство, если хотите, а вы…
— Прошу, господа магистры, — снова пригласил Леадор.
Внутри каждого саркофага лежало по старинному, очень красивому мечу, толстенной книге неизвестной давности и по массивной пластине неизвестного назначения. На всех предме тах сверкали драгоценными камнями четыре головы хищных кошек. Угадывались лев, тигр, кажется, леопард и еще кто-то.
— Теперь, господа магистры, вы должны одновременно поднять крышки саркофагов и взять в руки свои мечи, — распорядился Леадор.
— Ну и здоровенные же штуки, — с уважением произнесла Лана, глядя на мечи. — Женские, конечно, намного изящнее мужских, но все равно, они выглядят ужасно тяжелыми. Нам с Элькой ни за что не поднять это оружие, не говоря уже о том, чтобы спасать с ним мир.
— Уважаемая Лана, поверьте опытному старику, вы не только мечи легко поднимете, но и…
— Это нужно сделать, — принялся уговаривать сестер Кейланис. — Без вас мы не сможем за-владеть ни мечами, ни магическими книгами.
— Ну ладно мечи, но эти крышки гробовые, — возмутилась Элька, — Я только выгляжу силь-ной с спортивной, но мы с Ланкой не штангистки, чтобы тягать ваши крышки. Может вам еще и египетскую пирамиду сюда перетащить?
— Не стоит делать поспешных выводов, — мягко сказал Леадор. — Как сказал господин Кей-ланис, это необходимо сделать. Заодно вы убедитесь окончательно, что вы действительно-те, за кого мы вас приняли. Ну, вставайте все четверо к саркофагам.
— Офигел старый… — шепнула Элька сестре, но, тем не менее, сестры присоединились к Тейлину с Кейланисом около саркофагов.
