Гарет
Гарет читать книгу онлайн
Рыцари круглого стола - вольная интерпретация артуровского цикла. Начнём с того, что король Артур на самом деле... королева Артурия. А теперь перед нами новый Рыцарь Круглого стола - Гарет. Или, может быть... леди Гарет?
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Колдун находился за сестрой короля, и не повременил подойти к ней.
-Значит пророчество сбудется?- этот вопрос был риторический, и волшебник задал его самому себе, нежели Моргане.
-Какое же это пророчество, Мерлин? У вас было просто видение.
-Нет. Я видел, что произойдет, если туда отправится Ланселот. Если дитя озера будет сражаться с рыцарем крови…
-…то случится что-то ужасное,- Моргана закончила фразу своего наставника.
-Ты даже не представляешь насколько, моя дорогая.
-Этот паренек, Гарет, вчера сказал что может копировать магию, если увидит ее. Как думаете, он сможет тягаться с противниками, не владеющими магией?
-Я не видел его фехтовальных способностей, так что не могу ответить на этот вопрос. Да и насчет противников-магов я не уверен до конца.
Колдун опустил голову, обдумывая дальнейшие слова. На его «металлической паутине», что плотно прижималась к лысой голове, отразились блики солнца.
-Думаю он даже не понимает, что у него за магия в распоряжении,- после длительной паузы продолжил Мерлин.- Он сможет скопировать атакующую магию, и это понятно… но если столкнется с противником, который вызывает существ или оружие, то повторить такую магию он не сможет.
-Почему? Разве магический призыв не является магией?
-Не совсем. Во время магического призыва магическая сила нужна лишь для того, чтобы переместить существо или предмет откуда-то. Это могут быть как элементарные клинки, так и несуществующие животные. Первые он берет из сундуков, казарм и прочего. Вторых же призывает из других миров. И ему требуется лишь поддерживать перемещение.
-Я думала это магия создания.
-Магия создания требует концентрации, и большого опыта у мага. И по сути является ничем иным, как приданием магическим потокам осязаемой формы. Эту магию он повторить сможет.
-А как на счет предметной магии? Если ему придется столкнуться с обладателем сидического или магического оружия?
-Чтобы повторить такую магию, нужен идентичной по форме и атакующим, либо защитным характеристикам предмет. Иными словами — абсолютная копия оригинала. То есть без магии создания он такого сделать не сможет.
-В общем, герой из него никудышный?
-Да. Если не считать этого случая.
Моргана улыбнулась. В ее голове появилась не совсем здоровая мысль, а точнее вопрос, и она его озвучила:
-Скажите, Мерлин, столько героев будет только при моей сестре?
-К счастью, да.
-К счастью?- удивилась Моргана.
-Не заглядывай в будущее, девочка. Придет время, и ты все узнаешь.
-Они страну разнесут, да?
Ответ на этот вопрос был более красноречив, чем любые слова.
Мерлин ухмыльнулся, и, развернувшись, ушел с балкона зала круглого стола. Моргана еще раз кинула взгляд на Гарета, и направилась за своим учителем.
В то время, когда Артурия задавала Гарету вопросы, которые сводились к «Это как у тебя нет того-то? Ты ж рыцарь!», сер Персиваль думал, где бы раздобыть этому юнцу броню.
Доспех лишним не бывает никогда, а уж тем более когда вчерашний поваренок попрется неведомо куда неведомо к кому и неведомо насколько.
Но заставлять кузнецов делать броню впопыхах никто не будет. Рыцарю пристало ездить только в лучших доспехах, которые делаются минимум неделю. И это не считая подгонки и примерки.
Но в любом случае Гарет был согласен ехать и в кожаном дублете, лишь бы побыстрее.
Когда этот вопрос был решен, и Гарету торжественно вручили кожаную броню с гербом в виде дракона, зашел разговор об оруженосце.
-Ты не Кей, и осла я тебе не дам.
Артурия сказала это гордо и уверенно. И правильно, чего ей бояться.
Рыцари хотели засмеяться, но сдержались, дабы не выказать неуважение к серу Кею. А сам виновник этой шутки скрипнул зубами, но промолчал.
-Кого бы тебе поставить? Может быть Якова? Заморский парень, крепкий. Если что, поможет сражаться.
-Иметь такого оруженосца честь, ваше величество… но не могли бы вы дать разрешение на то, что моим оруженосцем станет мой хороший друг?
-И как его зовут?- на такую «дерзость», как могло показаться многим, Артурия ответила довольной улыбкой.
-Его имя Мелот. Он работает на вашей кухне.
-Ты обалдел?- не повременил вмешаться Кей, хоть и довольно спокойно, и даже с ухмылкой.- Мне из-за такой просьбы осла выделили.
-А вот фиг те!- вскрикнула Артурия.
Но обращалась она скорее не к Гарету, а к своему молочному брату. После разворота ее головы и довольной ухмылки, король продолжил:
-Ты бы Мелота затравил, и по этому получил осла. А раз Гарет его друг, то, возможно, стоит спросить самого Мелота, хочет ли он.
Никто из рыцарей такого поворота не ожидал. Даже самый благородный из них, Ланселот, был потрясен.
Никогда такого не было, чтобы у слуги спрашивали: хочет он таскать оружие и доспехи рыцаря или нет? Вот уж действительно необычный король Британии попался.
С неохотой, но рыцари все же послушались приказания. И даже Кей сдержался.
Мелота привела королевская стража.
Карлик шагал неуверенно, опасаясь того, что может произойти. Он же не знал тогда, что ему предстоит. Хотя за это тоже следовало бояться по причине, носящее имя Артурия.
-Итак, Мелот,- гордо, но в то же время с нейтральным выражением лица, произнесла король,- сер Гарет предлагает твою кандидатуру на место своего оруженосца. Если ты согласишься, то поступишь в подчинение серу Гарету.
-Но ваше величество, как же моя работа?
Многим это могло показаться еще большей дерзостью. Любой на его месте должен был согласиться без раздумий, а он еще и решиться не может.
-От работы ты освободишься, и, как я уже сказала, поступишь в подчинение серу Гарету. И дабы твои сомнения насчет «нужен — не нужен» растворились, скажу сразу: это предложил именно сер Гарет.
Глаза карлика расширились от удивления. Он никак не ждал что Гарет, поваренок, с которым он работал столько лет, и подшучивал над ним чаще сера Кея, предложит пойти с ним в поход…
А может быть он хочет расквитаться за все?
Но зная Гарета, такие мысли в голове у Мелота появится не могли. Белоручка был одним из самых честных и бескорыстных людей, знакомых Мелоту.
-В таком случае мне остается только согласиться, ваше величество.
-Отлично! В таком случае я сделаю тебе прощальный подарок, как моему любимому разносчику вин, и объясню правила поведения оруженосца.
Кей отвернулся и тихонько хлопнул себя по лицу закованной в латы ладонью. Он, как и все в этом замке, включая слуг, знал обязанности оруженосца. И Мелот их тоже знал.
Но раз Артурии в голову ударило — спорить бесполезно!
-Итак, главные правила оруженосца заключаются в следующем: обеспечивать чистоту доспехов своего господина; приносить своему господину оружие, если его меч или топор, или что-нибудь еще, сломается; в походах добывать господину, а в данном случае и спутникам, еду и воду; находить место для ночлега и разбивать лагерь; никогда не перечить своему господину; быть честным с господином; ну в общем все тоже, что и раньше, только теперь в отношении сера Гарета и леди Линетты.
Как это всегда было и всегда будет, официальную часть Артурия пропустила, и просто отправила обоих готовиться к завтрашнему дню.
А если говорить точнее, то отправила Гарета разговаривать с Линеттой, дабы хоть немного привыкнуть к ее сложному характеру. А характер у нее сложный. Будь он попроще, Артурия почувствовала бы.
Вчера, когда Линетта только появилась в замке, от нее веяло страхом, но в то же время чрезмерной наглостью. И Артурия это чувствовала в первую очередь как женщина.
Леди Линетта сидела в комнате для гостей. Она держала в руках зеркало и разглядывала свое отражение. То ли она что-то новое найти пыталась, то ли хотела заметить проявляющиеся морщины.