-->

Морской Кулак - 2 (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Морской Кулак - 2 (СИ), "Wisenheim"-- . Жанр: Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Морской Кулак - 2 (СИ)
Название: Морской Кулак - 2 (СИ)
Автор: "Wisenheim"
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 262
Читать онлайн

Морской Кулак - 2 (СИ) читать книгу онлайн

Морской Кулак - 2 (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор "Wisenheim"

Вторая часть фанфика на One Piece.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 55 56 57 58 59 60 61 62 63 ... 99 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Зэки удивлённо заматерились. Волна королевской воли прошла по этажу, вырубая половину здешних обитателей. Какой-то невезучий молодой парень упал головой прямо на решётку и сломал шею. Чувствую воду у дальней стены. Разбегаюсь... в правой руке сжимается вода... Пинком выношу хлипкую железную дверцу, кулак впечатывается в каменную стену. Водяной взрыв. Кирпичи разлетаются в разные стороны, из небольшой щели хлынула вода... усиливаю поток... сзади кто-то стреляет. Бесполезно. Поток воды, сносящий всё на своём пути, смёл остатки тюремной стенки, затапливая второй этаж. Отталкиваю бушующий водный поток обратно, освобождая себе проход. Шаг сквозь дыру в стене, небольшой полёт, отпускаю водяную массу, преобразовываюсь сам и выплываю наверх.

Свет больно ударил в глаза, я зажмурился на какое-то мгновение.

- Кха... кха... ты. Я помню тебя... Синеволосый Джек... верно? - слабым голосом спросила девушка на плече.

- Да. Приятно познакомиться. Извини, твоего имени я не знаю.

- Джеверли Бонни, - сказала она.

- Ага... - отозвался я, глядя, как небольшая площадь на дозорной базе наполняется людьми. И где этот чёртов Като, когда он так нужен?

Оглядывая окружающие пространство, я приметил странную точку, движущуюся по небу с огромной скоростью. Хмм... приглядываюсь получше. Прислушиваюсь к мантре... что-то в этом голосе есть знакомое... что-то... действительно знакомое. Левая рука невольно разжимается, девушка с писком падает на землю и тихо матерится.

- Что там такое?! - спрашивает она, потирая ушибленные места.

- Извини, что задержался! - слышу сзади голос Акио. Я ничего не ответил им, продолжая смотреть на человека, движущегося прямо по небу.

- Чёрт, надо сваливать! Бонни быстрее, омолоди его! Сюда приближается... - не оборачиваясь, говорю.

- Донкихот Дофламинго, - заканчивает за меня фразу меняющимся голосом Акио, - прости, Джек, - мои глаза лишь успевают немного расшириться. Что-то ужасно тяжёлое шибануло мне по затылку, выбивая сознание.

* * *

То же место и то же время.

Синеволосый Джек, с гримассой боли на лице осел на землю. Напитанная под завязку волей чёрная рукоять катаны приобрела свой естественный цвет. Со стальной головки рукояти несколько капель крови упало на землю. Молодой парень с полностью седыми волосами резко развернулся и отвесил плоской стороной меча мощный удар девушке, вырубая её.

Со щелчком лезвие вошло обратно в ножны и Акио Като, чей возраст только что отмотали на шестьдесят с лишним лет вдохнул полной грудью. Отточенным за годы движением мужчина обнажил клинок и сделал несколько пробных взмахов. На его лице появилась глупая счастливая улыбка. С непривычки движения стали немного рваными и неточными, но сила в его молодом теле во много раз превосходила силу восьмидесятилетнего старика. За несколько секунд, которые затратила Джеверли Бонни на преобразование его тела он успел стать в два, а то и три раза сильнее. Акио привычно расслабил правую руку, легко крутанулся вокруг своей оси и с радостным криком послал по морю мощную режущую волну. На пару секунд на водной глади появилась полоса, длиной несколько сотен метров.

- Хо-о-о? Надо же, как люди меняются! А ведь мы виделись всего несколько недель назад, а, Акио? Колись, какую же аферу ты провернул?! - приземлившийся рядом человек заставил Като вздрогнуть от страха.

- Ну, я пообещал ему, что помогу убраться отсюда, если он вытащит из тюрьмы эту девку, - парень брезгливо пнул лежащие у его ног тело, - а когда я вновь получил свою молодость, то просто его вырубил. Этот слабак не владеет ничем выдающимся, кроме воли наблюдения. Вырубить его оказалось совсем не сложно, а вот Верго-сану следовало бы поработать над дисциплиной своих солдат. Подкупить тюремщика не составило ни малейшего труда, - внешне спокойный, но внутри весь сжавшийся от страха, усмехнулся начальству Акио. И это естественно, ведь его только что чуть не поймали с поличным. Дофламинго, к удивлению уже не старого охотника за головами громко рассмеялся.

- Хорошая работа, Като, просто отличная! Сам того не подозревая, ты помог мне в одном деле. Однако, - лицо трёхметрового блондина в куртке, покрытой розовыми перьями, моментально стало серьёзным, - если сделаешь ещё раз нечто подобное, я убью тебя.

- Да, босс. Кстати, я хотел спросить...

- Что? - раздраженно спросил Дофламинго. Шичибукай уже хотел уйти и был недоволен тем, что его же подчинённому что-то от него нужно.

- На счёт того долга... - стоило Акио заикнуться об этом, блондин состроил удивлённое выражение лица и тут же перебил парня.

- Какого? Ты что, всё ещё занимаешь пиратам деньги? Очнись, Като, это прошлый век! Мне это уже давно не интересно, и если твой бизнес не приносит тебе денег, это только твои проблемы. Кстати, нацепи на эти две туши наручники, мы отправляемся к Ред Лайн, - махнул рукой Дофламинго, отдавая последние поручения.

Акио вытянулся по струнке и выкрикнул бодрое "Хай!" в спину своего начальства. Старик, ещё не привыкший к своей молодости быстро подхватил два тела и, подивившись лёгкости, с которой это сделал, зашагал к линкору с надписью "Vergo" на парусках. Личному кораблю местного вице-адмирала.

Пока бывший старик добирался до корабля, сопровождаемый удивлёнными взглядами дозорных, в его голове происходила нешуточная борьба совести, инстинкта самосохранения и собственного эгоизма. В этой тяжелой и, несомненно, эпической битве победила, как ни странно, совесть, доселе дающая о себе знать довольно редко. Копила силы для решающей битвы, наверное. Во всяком случае именно так подумал Акио, когда принимал решение о дальнейшей своей судьбе. Довольно рискованное, но решение. Старому воину было очень хорошо известно слово "благодарность" и "долг", поэтому половину пути до корабля старик думал, как же вызволить Синеволосого.

Он, конечно, мог бы и прямо сейчас свалить отсюда ко всем чертям. Точнее, мог бы попытаться. Радиус воли наблюдения у Дофламинго огромен. Почувствовать незапланированное удаление трёх важных для него людей он может без малейших усилий. Като очень трезво оценивал свои шансы в бою против шичибукая, поэтому предпочёл не делать глупостей. Тем более, что здесь слишком много ненужных свидетелей, да и пираты уже закованы в наручники из кайросеки.

Рядом прошмыгнул какой-то дозорный со связкой ключей. Акио проводил её грустным взглядом, всё ещё придерживая обеими руками бессознательные тела Джека и Бонни. Великий мечник уже хотел окликнуть солдата, неопрятно носящего форму, но поспешно отказался от этой идеи. На горизонте показался глава G5. Вице-адмирал Верго.

Увидев мужчину, важно шествующему к нему на встречу сквозь толпу дозорных, которые поедали своего начальника глазами с щенячьей преданностью, Акио усмехнулся. Знали бы все эти дозорные, кто такой на самом деле их босс, заблевали бы всю землю здесь. Вице-адмирал Верго, не слишком силён и не слишком умён. Точнее сказать, не слишком хитёр. Невероятно неряшлив и забывчив, имеет привычку забывать про прилипшие к роже куски еды. Прекрасно владеет рокушики и мнит себя Мастером Воли. Именно мнит, потому что покрыть всё тело Волей Защиты хоть и сложно, но всё-таки не настолько, чтобы этим хвастаться. Верный пёс бесконечно предан Джокеру и исполнит любой его приказ, стоит только показать пальцем. Ещё Верго, надо признать, неплохо умеет скрываться. Во всяком случае, даже встречаясь с Дофламинго в Генштабе, Верго себя ни разу не выдал.

Это - вся информация, которой владел Акио, но и её бы хватило, чтобы дозорные растеряли всяческое уважение к начальнику. Где это виданно, чтобы жестокий дозорный, из самой G5 исполнял капризы пирата по первому зову?

Верго, тем временем, дошёл до Като и, как всегда скучным и равнодушным тоном, заговорил.

- Ты снова молод, Като, поздравляю, - на самом деле, ему было глубоко наплевать, - запрёшь пленников в самом низу и лично будешь их сторожить. Если Синеволосый сбежит и на этот раз, то его мы уже не поймаем.

1 ... 55 56 57 58 59 60 61 62 63 ... 99 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название