Предательство в Крондоре
Предательство в Крондоре читать книгу онлайн
Война окончена, но пропитанной кровью земле Королевства Островов по-прежнему угрожают как тайные, так и явные враги.
Макала, чародей с Келевана, преданный империи Цурануани, уверен, что в Мидкемии есть оружие уничтожения, которое однажды может быть применено против его народа. Он отчаянно стремится раскрыть секрет этого оружия, дабы найти средство защиты от него или создать такое же для вновь возрождающейся из пепла несметной армии цурани. Для достижения цели ему необходимо захватить Камень Жизни, хранящийся в подземельях Сетанона.
Путем обмана Макала провоцирует моррелов на осаду Сетанона. И вновь судьба цивилизации и жизнь многих и многих подданных принца Аруты оказываются в руках ветерана прежних битв сквайра Локлира и его соратников, в первую очередь великого и могущественного чародея Пага, у которого теперь есть талантливый ученик — юный Оуин, чьей магической силе еще только предстоит проявиться в полной мере.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Как я понимаю, вы ищете моего мужа? — спросила она.
— Да, леди, — первым отозвался Горат. — Мы принесли весть от принца Аруты. Ему необходим Паг.
— Где он? — подхватил Оуин.
— Я не знаю. Вы, конечно, помните нашу дочь?
Горат кивнул.
— Она пропала несколько дней назад, и я отправилась в башню к мужу. Но он также пропал.
— Они не могли отправиться куда-либо вместе? — предположил Грэйвз.
— Мы знакомы? — спросила Кейтала, взглянув на аббата.
Оуин представил ей Грэйвза, и Кейтала продолжила:
— Если бы это было так, аббат, мой муж не оставил бы этого послания.
Она вытащила свиток с надписью: «Томасу! Книга Макроса!»
— Что это значит? — спросил Оуин.
— Томас — друг детства Пага, — объяснила Кейтала. — Сейчас он живет в Эльвандаре.
— Носит белую с золотом одежду? — спросил Горат.
— Да, это его цвета, — ответила Кейтала.
— Среди моих людей ходят легенды, что когда те, кто путешествует от Небесного озера до Зеленого Сердца, подходят слишком близко к границе с эльфийской землей, появляется кто-то, облаченный в одеяния валкеру. Сила его внушает ужас.
— Это не просто легенды, — улыбнулась Кейтала. — Томас существует, и он, пожалуй, единственный, кто обладает достаточной силой для того, чтобы найти моего мужа и дочь.
— Ты уже послала за ним? — спросил Оуин.
— Еще нет. Принц забрал большую часть армии с собой, а оставшиеся, такие как капитан королевской стражи или шериф Крондора, не могут сделать ничего без прямого приказа начальства. Большинство дворян либо с принцем, либо на Западе по каким-то другим делам. — Женщина выглядела очень расстроенной. — Послать за ним некого, и я даже не уверена, действительно ли это послание предназначается Томасу.
— Возможно, эта надпись означает, что Паг поручает кому-то доставить эту «Книгу Макроса» Томасу? — предположил Горат.
— Я помогала моему мужу систематизировать всю библиотеку и не помню издания под названием «Книга Макроса», так что это может означать что-то другое.
Оуин взглянул на Грэйвза с Горатом:
— А если мы доставим этот свиток в Эльвандар?
— Я в большом долгу перед тобой и твоими друзьями, Оуин, — удрученно откликнулся Грэйвз, — но моя жизнь висит на волоске. Я должен явиться в храм Ишапа и принять наказание, — он оглянулся, как будто опасаясь, что его подслушивают. — Если бы здешние власти знали хотя бы о десятой части того, что я сделал, я бы уже был глубоко в подземелье, уверен.
— Мы можем чем-нибудь помочь? — с сочувствием спросила Кейтала.
— Леди, он говорит правду, — поднял руку Оуин. — Им двигала любовь, но он предал свой народ и свой храм.
— Я должен пойти в храм и сделать признание. С вашего позволения, я вас покину, — взяв Оуина под руку, он отвел его в сторону. — По пути на Север посетите аббатство Сарта. Если кто-то и знает о «Книге Макроса» кроме Пага, так это они. Помимо этого, у них должна быть информация о том, что мы видели.
— Я надеялся сесть на корабль, — сказал Оуин, глядя на Кейталу. — Если жена мага может это устроить.
— Сядете на корабль в Сарте, — сказал Грэйвз.
— Ну что ж… — протянул Оуин, понимая, что выбора нет. — Что будет с тобой?
Грэйвз пожал плечами.
— Изгнание с позором. Мне могут предоставить шанс искупить свою вину годами епитимьи, но скорее всего меня выставят на улицу. Потом… они предупредят короля, что я — изменник, и с того момента, как я покину храм, за мной будут наблюдать.
Он говорил с полным безразличием к собственной судьбе, но внезапно голос его изменился:
— Я должен вызволить Кэт из города и обеспечить ее безопасность. Я сделал все это только для того, чтобы защитить ее, и если я сейчас потерплю фиаско, все пойдет прахом.
— Как она выберется из Крондора?
Грэйвз улыбнулся:
— Моя Кэт — хитрая и талантливая женщина. Я думаю, у нее уже есть план побега. Мне нужно лишь предупредить ее, и к утру она покинет Крондор.
— Ты сможешь ее предупредить?
— Да, если разыщу кого-нибудь из пересмешников.
— Тогда удачи тебе, аббат.
— И тебе, Оуин. — Грэйвз повернулся к Горату. — Ты тоже береги себя. — Он поклонился Кейтале. — Прощайте, леди.
— Леди, — повернулся Оуин к Кейтале после того, как монах ушел, — если вы поможете нам достать то, что нам нужно, мы доставим эту записку в Эльвандар.
— И что же вам нужно? — осведомилась она.
— Деньги, поскольку мы лишились наших на Севере. Лошади, чтобы мы могли добраться до Сарта. Затем мы доплывем до Илита и на лошадях доедем до Эльвандара. — Юноша внезапно смутился. — Боюсь, я слишком многого прошу, к тому же ты нас почти не знаешь.
— Я знаю, что моя дочь однажды коснулась сознания Гората и сказала, что он не представляет для нас угрозы, — она взглянула на темного эльфа. — Это странно, ведь мне всегда говорили, что ваша раса ненавидит нас.
— Два года назад, леди, я бы тоже посчитал это странным. Все, что я могу сказать, — жизнь изменилась, все стало не таким, как прежде, — моррел посмотрел в окно на город. — Мир оказался гораздо больше, чем я себе представлял, или, может быть, мое место в нем оказалось меньше, чем я думал, — он пожал плечами, показывая, что ему все равно. — В любом случае это все сложнее, чем я представлял себе, живя на Севере, — он подошел к окну и устремил взгляд вдаль. Голос его стал тише. — Я помогу, потому что однажды у меня были дети. Я не могу сказать больше, ведь это — моя боль… Эта рана никогда не затянется, — он взглянул на Кейталу. — Я помогу найти твоего мужа и вернуть тебе дочь.
Кейтала, рожденная среди благородных воинов, взглянула на вождя моррелов, и глаза ее заблестели. В них не было слез, но Оуин понял, что слова Гората глубоко тронули ее.
— Я посмотрю, что можно сделать, — мягко сказала она. — Подождите здесь.
Она вышла, и Горат с Оуином опустились на стулья.
— Тебе, наверное, опасно появляться в Эльвандаре?
— Вот мы это и выясним, — улыбнулся Горат.
Послание от Грэйвза прибыло во дворец на следующий день. В нем говорилось: «Мы направляемся в Дурбин. Передайте Джимми мои извинения. Грэйвз».
К посланию прилагалась нарисованная на скорую руку карта, а также инструкция, как попасть в аббатство через секретный вход, расположенный в заброшенной шахте гномов. Под картой было нацарапано: «На тот случай, если возникнут проблемы с проникновением внутрь».
Кейтала договорилась о лошадях и снабдила путников золотом, чтобы оплатить корабль из Сарта и купить лошадей в Илите. Капитан договорился о том, что до Сартского аббатства их будет сопровождать патруль. На следующий день Горат и Оуин отправились в дорогу.
Оуин заучил наизусть присланную карту и попросил Кейталу передать ее Джеймсу, когда тот вернется.
Поездка на север прошла без осложнений, возможно, потому, что свобода Гората больше не имела значения для Делехана и его агентов, или потому, что они просто потеряли его след. У дороги, ведущей к аббатству, человек и моррел попрощались с королевскими солдатами и поднялись на холм.
— Наверное, когда-то это было крепостью, — заметил Горат по пути.
— Я тоже так думаю. Возможно, замком какого-нибудь главаря бандитов. Принц Крондорский передал это сооружение во владение ишапианцам.
— Битва за эту крепость была очень кровопролитной, — Горат указал на аббатство, которое виднелось на вершине горы. Высокие стены примыкали почти вплотную к утесам, благодаря чему вид у сооружения был весьма угрожающий. Оуин признался сам себе, что не хотел бы оказаться среди штурмующих эту древнюю цитадель.
— Приветствую тебя, аббатство, — прокричал молодой чародей, когда они достигли ворот.
Справа на стене появилась фигура.
— Мир вам, странники. Что вы ищете в Сартском аббатстве?
— Я принес весть от аббата Грэйвза из Малак-Кросса.
Фигура исчезла, и через минуту ворота со скрипом отворились. Когда гости въехали внутрь, створки закрылись и рядом с ними возник старый монах с большим боевым молотом в руках.