Властелин Севера
Властелин Севера читать книгу онлайн
«Хоть совсем не молись,
но не жертвуй без меры,
на дар ждут ответа;
совсем не коли,
чем без меры закалывать.
Так вырезал Тунд
до рожденья людей;
вознесся он там,
когда возвратился.»
Старшая Эдда, «Речи Высокого» Стих 145Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Так они ехали некоторое время, пока Вульф не увидел мрачные силуеты гор, вздымающихся над темным горизонтом. Присмотревшись пристально, он заметил, что очертания скал какие-то странные, непохожие на те, что он привык видеть, прожив двадцать зим на западных побережьях Рогаланда. Линии гор были едва заметны на фоне темного неба, но, тем не менее, странная ровность силуета сразу бросалась в глаза. Многие из воинов также заметили громоздящиеся у горизонта скалы, и отовсюду слышался удивленное перешептывание.
Прошло еще какое-то время, прежде чем Вульф заметил, что восточный небосклон стал светлеть, а горизонт окрашиваться в алый цвет, предвещая рассвет, который никогда не наступает в этом непонятном мире.
— Светает, — услышал он тихий голос Сигрун, — Опять.
— Будем делать привал! — объявил Вульф.
Отряд расположился на привал на опушке небольшой рощицы. Многие воины отправились на охоту и вскоре вернулись с несколькими тушами оленей и вепрей, а также множеством дичи. Очевидно, здешние леса нечасто посещали люди, и звери были не такими уж пугливыми. Гауты развели костры и стали жарить мясо.
Вульф сидел, облакотившись спиной о ствол дерева и держал над огнем длинный прут с нанизанным на него куском оленины. Жир капал в пламя, шипел и скворчал, и аппетитный дым вился над опушкой, уносимый прочь легким юго-восточным ветерком.
— Как нам быть, Вульф? Мы неизвестно где, и не знаем, куда идти, — обратился к брату Сигурд.
Ирмин-конунг пожал широкими плечами, не сводя глаз с мяса на кончике прутика.
— Жаль, что среди нас нет колдуна. Он мог бы нам помочь, я думаю, — сказала Сигрун.
— Если этот мир обитаем, и если нам сильно повезет, то может статься так, что мы найдем такого колдуна здесь, — сказал Вульф, а потом добавил, — если они здесь вообще бывают.
— Бываю, бывают, — послышался где-то совсем рядом хриплый гнусавый голос.
Вульф, Сигрун и Сигурд замерли, напряженно глядя друг на друга, а затем Вульф медленно оглянулся и посмотрел за ствол дерева, у которого сидел.
Сморщенное, коричневое от грязи и прилипших гнилых листьев, лицо карлика смотрело на сидящих у костра людей, высунувшись из ветвей растущего рядом куста. Карлик облизнулся и осторожно выступил из-за кустов. Он многозначительно посмотрел на истекающие жиром куски мяса, жарящиеся над огнем.
Точно змея, рука Вульф метнулась вперед и вцепилась маленькому человечку в плечо. Мгновение спустя, он растянулся у ног Вульфа, и лезвие кинжала легло поперек его горла.
— Кто ты такой? — грозно спросил Вульф.
Карлик испугано вращал глазами, боясь шевельнутся. Наконец он остановил взор на Вульфе и проборматал:
— Отпусти меня… Отпусти, я не причиню тебе вреда.
Пораздумав несколько мгновений, Вульф убрал нож с его горла и помог карлику встать на ноги. Несколько человек встали вокруг так, что карлик оказался в центре, окруженный настороженными людьми, которые казались великанами рядом с ним.
— Итак, кто ты такой? — повторил Вульф вопрос.
— Я — Винки, — ответил карлик и потер слегка поцарапанное кинжалом горло. Затем он добавил, — Не зря говорит моя родня — не дождешься добра от великанов.
Он укоризненно покосился на Вульфа и покачал головой.
— Мы не великаны, — ответил Вульф. — Что ты тут делаешь?
Винки пожал плечами.
— Мне понравился запах вашей еды, — честно ответил карлик и посмотрел на куски жареной оленины, лежащие на траве рядом с костром.
К этому времени многие воины собрались вокруг, с любопытством рассматривая маленького человечка. Один из них предложил дать карлику чего-нибудь поесть.
— Нет! — ответил на это Вульф и обратился к карлику: — Прежде ты ответишь на кое-какие вопросы. А потом, ешь, сколько хочешь.
Винки тяжело вздохнул и кивнул.
— Что это за мир? — спросил Вульф.
— Разве вы не знаете, где находитесь? — изумился Винки.
Вульф покачал головой.
— Зачем же тогда вы пришли сюда, в Темный Альфхейм?
— Темный Альфхейм? — воскликнула Сигрун, — Значит это, в самом деле, проделки ётунов!
— А вы, сдается мне, из Мидгарта? — поинтересовался Винки.
— Да, — кивнул Вульф и сказал: — мы попали сюда не по своей воле.
— Поэтому вам нужен колдун?
Вульф кивнул опять.
— Нам нужно вернуться в Мидгарт и как можно скорее. У нас там случилась беда. Тролли и великаны вторглись в наши пределы, убивая и сжигая все на своем пути. Мне удалось собрать небольшую армию, которая сможет дать отпор врагу. Но сейчас мы расколоты. Часть нашей армии осталась в Мидгарте и ждет нашего прибытия, чтобы выступить навстречу нечисти. А мы вот, как видишь, здесь. Не знаем, как мы сюда попали, не знаем, как нам вернуться домой.
— Да, — вздохнул Винки, — Плохо дело. Если это и в самом деле ётуны подстроили вам эту пакость, то вам придется не легко. Эти изверги-то могучие кудесники.
— Кто живет в Темном Альфхейме?
— Мы, — с гордостью ответил Винки, — Сыны Двалина. [*] Многие называют нас карликами. Ну, еще тут можно встретить и гномов, и ужасных ётунов. А в горах вы встретите хримтурсов и троллей. Но мне думается, вряд ли вы станете к ним наведываться.
— Да, в Мидгарте мы навидались этой нелюди вдоволь.
— А здесь их что-то давно не видно.
— То-то и оно! — усмехнулся Вульф, — Все они сейчас бесчинствуют в Мидгарте.
— Ну, так вам повезло, — сказал карлик, — Ётунов из Альфхейма не сравнить с их собратьями из Ётунхейма. Кстати, кто их вождь? Часом, не Трюм?
— Он самый, будь он проклят! — Вульф сплюнул на землю, произнеся имя страшного турса. Он встал и посмотрел на Винки сверху вниз. — Иди, поешь. А после мы еще поговорим.
Винки не стал дожидаться повторного приглашения и жадно набросился на недожаренное мясо. Воины начали расходиться в хмуром молчании, размышляя над словами карлика, и думая о том, что их ждет впереди. Никто не видел выхода из этой западни. Попав в логово троллей и великанов, все таили надежду на то, чтобы выжить. Но мысль о возвращении в Мидгарт постепенно уплывала из сферы реального, превращаясь в несбыточную мечту.
Вульф, Сигурд и Сигрун встали в сторонке, наблюдая за карликом, который, забыв обо всем на свете, разрывал мясо на куски и запихивал их в рот. Вульф немного удивился тому, как такой маленький человек может поглощать такое количество еды за такое короткое время.
— Будем надеятся, что этот коротышка говорит правду и здесь в самом деле бывают колдуны, — сказала Сигрун.
— Но если мы и найдем такого колдуна, сможет ли он нас вернуть в Мидгарт? — ответил на это Сигурд.
— Я думаю, ётуны не единственные в этом мире, кто владеет искусством колдовства, — сказал Вульф и вздохнул: — Эх, жаль что Хельги нет сейчас с нами.
Тем временем вновь начало темнеть. Вульф уже начал постепенно привыкать к быстрым сменам дня и ночи. Думая о том, почему здесь так странно течет время, он вспомнил, что Темный Альфхейм и Светлый Альфхейм называются пограничными мирами. Эти миры встали между светом и тьмой, отделяя Мидгарт от холода Нифльхейма и мрака Хель с одной стороны, и вечного лета Асгарта с другой. Что ж, это понять было не сложно. Но как открыть ворота между этими мирами, Вульф не знал. Потому он сел на землю и, нахмурив брови, принялся ждать, пока Винки закончит трапезу.
Когда прожорливый карлик, наконец, насытился, он громко рыгнул и вытер облитые жиром пальцы о свою рубаху. Затем он подошел к Вульфу, Сигруду и Сигрун, сидевшим неподалеку на траве, и присел рядом с ними. К этому времени большинство дружинников уже улеглись на плащи или просто на землю, собираясь отойти ко сну. Часовые развели костры и уселись вокруг огня в угрюмом молчании, искоса поглядывая на карлика.
— Ну, что ж, спасибо за прекрасный обед, — сказал Винки, ковыряясь ногтем в кривых, с серо-коричневым налетом зубах.
Вульф кивнул в ответ и без лишних промедлений спросил:
— Ну, как насчет колдунов? Где можно их встретить?