Сокровище Амантийской Империи (СИ)
Сокровище Амантийской Империи (СИ) читать книгу онлайн
Продолжение приключений развеселой парочки. Теперь у них новое неожиданное задание, на которое наставник вовсе не собирается брать свою подопечную, но кто же ее удержит? Даже император бессилен против неугомонной племяшки Дэланель.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Некромант целовал мою шею, плечи, щеки, мочки ушей, но только не губы! Он еще и рукой удерживал мою голову в неподвижном положении, лишая маневренности.
— Урод! — не выдержала я.
— Что? — он резко отпрянул от меня.
— Мой лорд, говорю, мой лорд, — ответила я, мечтая о горячей ванне и мыле. Много мыла. Много-много мыла… очень- очень много мыла… и еще пару кусочков… и еще то, что у меня выиграл мордатый.
Подол платья медленно пополз вверх, и меня охватила паника, потому что не только подол полз вверх, но и две наглые длани, скользили по ногам.
— Стой! — взвизгнула я.
— Что? — некромант оторвался от моей шеи и посмотрел затуманившимся взором.
— Имя хоть свое скажи! — потребовала я. — Я же честная женщина, я без имени не могу!
Он усмехнулся и вернулся к прерванному занятию.
— Ну, пожалей ты меня, я ведь королевских кровей! — увещевала я его.
— Гарнис, — ответил он, подбираясь все ближе к тому, что вообще было не для него.
— Гарнис, а сколько тебе лет?
— Какая тебе разница, детка? — усмехнулся он.
— Ну, как же…
Чудо! Одно маленькое чудо! Всего одно, но чтобы наверняка, ПОЖАЛУЙСТА!!! И тут меня замутило, так хорошо замутило, что я поняла, Светлые Боги, Великий Сумрак и Могущественная Тьма меня услышали.
— Бе-е-е, — торжествующе объявила я, извергая на некромантсткую гадину все, что еще оставалось в желудке. Не знаю, откуда оно там взялось, но просто отлично, что оно там было.
— Дрянь! — заорал, оскорбленный в лучших чувствах маг, и его нижняя извилина увяла, как осенний лист. Да! Да! И еще раз ДА-А!!!
Пощечина ослепила, но не сломила. Я во всю скалилась, глядя на загаженного мной некроманта. Вторая пощечина откинула мою голову на камни, и я зашипела, сжав зубы. Кажется, мне нужно еще одно чудо… Светлые Боги, Великий Сумра…
— Что здесь происходит? — раздался гневный мужской крик… Не Дани, а жаль.
— Не твое дело, Ян, — мрачно ответил маг, а я уставилась на мужчину со шрамом, который быстрым шагом направлялся к нам.
— Ты свинья, Гар, — с непередаваемым презрением бросил Яниар Халле, представший моему взору собственной персоной.
— Она моя, я еще не закончил, — некромант развернулся к моему спасителю.
— Значит, тебе не повезло, — отрезал Яниар. — Девушку ждет хозяин.
— У меня нет хозяина, — мой неудавшийся насильник злобно сверкнул глазами.
— Вы знакомы? — поразилась я, все еще растянутая цепями.
— Тебя что-то удивляет, детка? — усмехнулся маг. — Когда несколько человек ищут одно и то же, они просто обязаны пересечься. Хотя даже не знаю, что для тебя лучше. Остаться со мной или отправиться к его хозяину. Кстати, малыш, ему нужна не только ты, но и твой психованный дракон. — я побледнела и дернулась. — Тише, детка. Ах, да, ты сейчас находишься в родовом замке своего мужа. Добро пожаловать домой, леди Оршез, — повторил он уже сказанное ранее и расплылся в широкой улыбке. По недовольному лицу Халле я поняла, что поражать мое воображение должен был хозяин Яна. Вот такая мелкая пакость от некроманта. Он тут же скривился и осмотрел себя. — Блевать было обязательно?
— Меня от тебя тошнит! — патетично произнесла я.
Маг скривился и быстрым шагом покинул подземелье. Халле посмотрел на меня, потом вздохнул и начал снимать оковы, не так красиво, как их надевал на меня маг- скотина. Просто достал ключ и снял сначала оковы с ног, потом с рук. Придержал меня, чтобы не завалилась, потому что оказалось, что ноги затекли, руки тоже. Потом снял камзол и накинул на меня. Я благодарно кивнула, поспешно засовывая руки в рукава и застегиваясь на все пуговицы. Камзол был мне великоват, зато отлично скрыл обнаженную грудь. Халле вежливо поклонился.
— Прошу вас, леди Оршез, — сказал он, указывая на выход из подземелья.
Я вздернула подбородок и с достоинством понесла свою сохраненную честь в замок. Ну, что ж, познакомимся с таинственным заказчиком на похищение артефакта.
Глава 38
Мы поднялись по лесенке до железной двери, которую Халле поспешно открыл передо мной и снова пропустил вперед. Потом была высокая винтовая лестница, которую я неожиданно легко преодолела, почти порхая по крутым ступеням. Нет, определенно, мое физическое состояние улучшается день ото дня. Хоть я еще девушка молодая, но должна была бы задохнуться хотя бы на середине подъема, а я уже почти наверху, а ноги поднимаются легко, дыхание даже не сбилось, что не скажешь о моем провожатом. В результате, я стояла и ждала пыхтящего Яниара, который уже по третьему разу стоял на ступенях, переводя дыхание.
Я решила заняться более интересным занятием, чем слушать тяжелое дыхание моего сопровождающего и начала оглядываться по сторонам. Замок нуждался в ремонте, в основательном ремонте. Стены медленно, но осыпались и выцветшие гобелены на стенах совершенно не спасали внешний вид того коридора, в который мы вышли. Я с любопытством разглядывала рисунки на гобеленах, пока Халле добирался до последних ступеней. На первом гобелене были изображены облака и летящий в них черный дракон. Жаль, что краски потухли, наверное, в ярком цвете дракон должен был выглядеть величественным. На следующем была воспроизведена схватка черного и красного драконов. Я некоторое время рассматривала это эпохальное событие, иначе зачем его было ткать и вывешивать здесь?
— А что за битва? — спросила я подошедшего Халле.
— Понятия не имею, — несколько раздраженно ответил Яниар. — У-уф, — выдохнул он. — Надо будет переделать лестницу, это же издевательство.
— Сначала у хозяина замка спросить надо, — как бы между прочим намекнула я.
— Хозяин будет со мной согласен, — ответил шрамированный.
— Хм… — я с многозначительным намеком посмотрела на Халле. Хозяйка, то есть я, против его переделок. Но пока промолчу. С некромантом уже наговорилась.
Халле пропустил мимо ушей и глаз мои намеки и снова превратился в вышколенного лакея, предлагая следовать дальше. Я попыталась задержаться у следующего гобелена, но меня ненавязчиво подтолкнули мимо, и мне пришлось на ходу оглядывать еле заметные рисунки. К концу коридора я чувствовала легкое раздражение.
— Уважаемый, — возмущенно произнесла я, — а вы могли бы поменьше толкаться?
— Простите, леди Оршез, — поклонился Халле. — Я думаю, что вы устали и желаете принять ванну и сменить одежду. После того, что вы только что пережили, даже странно, что у вас еще остались силы на просмотр старых тряпок.
— У меня крепкие нервы, — ответила я и задумалась, а и правда, что это я такая спокойная?
— Приятно слышать, — отозвался Яниар. — Значит, вы многое можете перенести спокойно.
— Что, например? — я остановилась и с подозрением уставилась на шрамированного.
— Жизнь часто бывает несправедлива, леди Оршез, — напустил тумана Халле, что меня совершенно не устроило. — Не переживайте, это я к слову, — тут же сказал он.
Я опять решила воздержаться от комментариев, но намек запомнила. Дальше наш путь свернул в другой коридор, который выглядел несколько лучше. Здесь начинались двери каких-то помещений, скорей всего, хозяйственных. И очередной переход, массивная дверь, противно скрипнувшая ржавыми петлями, и мы вышли в явно обитаемую часть замка. Поднялись по мраморной лестнице и оказались в отремонтированном крыле. Мне отделка не понравилась. Вычурно, громоздко и с пафосом. Я бы иначе сделала, придерживаясь идеи старого замка. Ну, ладно, пока настоящий хозяин отсутствует, пусть будет, что есть.
— Ваша комната, — остановился Халле перед выкрашенной в белый цвет с золотой окантовкой дверью. — Здесь вы найдете все необходимое. А потом хозяин ждет вас на ужин.
— У меня еще и обеда-то не было, — проворчала я. — Завтрака, кстати, тоже. — и чем я от некроманта отбилась, вообще непонятно.
Не к ночи помянутый некромант мелькнул в конце коридора, бросив на меня недобрый взгляд.
— Не беспокойтесь, — тут же сказал Яниар. — Господин Сальвар вас не тронет.