Дар(СИ)
Дар(СИ) читать книгу онлайн
Зиберина много веков назад была вынуждена покинуть собственный дом, поспешно сбегая из своей страны, чтобы избежать страшной участи. Долгие годы она скиталась по свету, переходя из одного селения в другое, от одного народа к другому, пока не набрела в своих бесцельных поисках на высокую гору, у подножия которой раскинулась небольшая деревенька. Она помогает этой земле процветать и жить в мире и благополучии, хотя в ее израненной душе мира нет. Прошлое не дает ей покоя, не позволяя забыть о том, что ей пришлось оставить свой народ на произвол судьбы, сразу после кровавой и жестокой битвы, унесшей жизни многих людей. Ее старшая сестра, Маара, законная наследница, не простила отца, который отказал ей в праве на престол, оставив корону своей любимой младшей дочери, успевшей прославиться в Остианоре, как могущественный и опытный алхимик. Она вступает в преступный сговор с Советником погибшего правителя, чтобы отнять у нее власть. Из-за предательства сестры и преследований Райнира, который намеревался сделать ее своей женой, Зиберина бежит из растерзанной смутой страны. Но ее монотонная и скучная жизнь, полная болезненных воспоминаний меняется с приходом лесной. Еще маленьким ребенком представительница этого дивного народа, прячущегося от простых людей, привлекла ее внимание своей неуемной жаждой знаний. Именно она привела юную девушку на порог ее дома, вынудив искать вопросы у того, кто мог на них ответить. Лесная хотела получить то, чего все ее сородичи, как и она сама, были лишены. Она попросила у нее душу... Не в силах отказать девушке, искренне и горячо желающей стать человеком и почувствовать все многообразие чувств и эмоций, которые дарованы им от рождения, Зиберина помогает ей. Используя древние знания своей наставницы и могущественную магию крови, она вселяет в прекрасное тело лесной душу, позволяя ей стать тем, кем она всегда, с самого раннего детства, хотела быть. Она обучает девушку, помогая ей приспособиться, а затем отпускает, чтобы Маара смогла самостоятельно познать мир и увидеть все его чудеса своими глазами. Зиберина не знала, чем обернется ее естественное желание помочь лесной. Маара торопится жить, и вскоре становится женой молодого мужчины, с которым ее сталкивает судьба. Ей кажется, что это и есть настоящая любовь. Но в ее душе неожиданно вспыхивают чувства к другому. Эта страсть едва не приводит к трагедии. Маара сбегает и спешит назад, к Зиберине, умоляя забрать у нее погубленную душу, ведь считает, что из-за нее погибла девушка, обвинившая ее в намерение украсть возлюбленного. Женщина отправляется в ЛилСуан, чтобы вернуть несчастную из царства мертвых. О ее появлении в городе становится известно Райниру, который все эти века ни на день не прекращал отчаянные поиски сбежавшей принцессы, разыскивая ее повсюду. Он приходит за ней, и только помощь Хале, ведьмы, живущей в деревеньке у подножия гор, помогает ей спастись. Семья Маары, с которой она примирилась, приближена к трону владыки Сарроги. Они всеми силами пытаются спрятать Зиберину от нынешнего короля, которого она сама привыкла считать давно умершим, не подозревая о том, что он не только стал новым правителем, но и полностью возродил Остианор, вернув ему былое величие и могущество. Но все их старания оказываются напрасными. Райнир похищает Маару и ее мужа, Орнта, заставляя Зиберину принести ему клятву Согласия и вернуться с ним во дворец, воспоминания о котором часто преследовали ее в ночных кошмарах. Судьба не перестает посылать ей испытания: ее старшая сестра, так и не ставшая королевой, все еще жива, хотя эта жизнь и была дарована ей Райниром в наказание. Не желая просто наслаждаться своей победой, маг объявляет ее своей королевой и супругой. Хале спасает ее, помогая бежать из дворца. Вместе с ними в ЛилСуан переносится и Маара, все это время следившая за ней. Бывшая лесная за время ее отсутствия родила прелестную малышку, которую назвала в честь Зиберины. Ее старшая сестра стремительно стареет и угасает вдали от поддерживающей магии Райнира. На смертном одре она признается Зиберине в том, что убила ее мать и их общего отца, пыталась много раз погубить и ее саму. Она всегда любила мужчину, который ей предпочел младшую сестру, поэтому стремилась очернить его в ее глазах и сделать виновным во всех грехах. Зиберина понимает, что совершила страшную ошибку, поверив Мааре и не услышав ничего, что пытался сказать ей в свое время Райнир. Он остался единственной ниточкой, связывающей ее с прошлым. Желая исправить свою ошибку, она возвращается в Остианор как только узнает о том, что правитель тяжело ранен. Она исцеляет его, но мужчина отказывается принять ее жалость. У Зиберины, уставшей жить несчастливым прошлым, хватает мужества доказать, что к нему она испытывает совершенно другие чувства.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
И еще больше поразили ее, когда без приглашения поздним вечером появились в ее покоях, вежливо, но непреклонно устранив со своего пути бедную служанку, которая довольно долго, но безрезультатно пыталась донести до них, что ее госпожа мучается головной болью, поэтому никого не принимает. Ее внимательно выслушали, после чего с милыми улыбками отправили на кухню за апельсиновым настоем и горячим чаем, а затем просочились в покои, сияя не хуже начищенного столового серебра. Зиберина не знала, почему сразу не отослала женщин, оказавшихся женами приближенных к Райниру советников, отказавшись принимать предложенную дружбу. А затем стало слишком поздно, избавиться от них можно было бы только с помощью сильной магии или яда, чего она, конечно, делать не собиралась.
Зиберина опустила голову на скрещенные руки, без интереса рассматривая пылающий закат. Именно они и принесли ей первыми ужасающую новость, к которой она была не готова. Вильяна, хрупкая, темнокудрая и очень энергичная привлекательная женщина средних лет опередила служанку, входящую в ее покои, целеустремленно проходя вперед и закрывая перед оторопевшей девушкой широкие двери. Зиберина успела лишь заметить, как дрожат руки, удерживающие изящный поднос, и как старательно прячет она глаза. Вильяна не стала ходить вокруг да около, сразу рассказав ей, зачем пришла рано утром в ее покои. Райнир приказал приготовить дворец к скорой брачной церемонии и коронации, ледяным тоном отмел все попытки советников убедить его перенести свадьбу на более позднюю дату, ведь скорая церемония без всяких объявлений и предварительных подготовок противоречила всем традициям. Не заботясь о том, какое впечатление его слова произведут на служащих ему верой и правдой людей, правитель резко и жестко объяснил им, где он видел все принятые обычаи и напомнил на всякий случай, что большинство из них были приняты им самим много-много лет назад.
Эта новость шокировала ее, хотя такой итог у всей этой затянувшейся истории и был вполне закономерным. Но она не думала, что Райнир решит все так усложнить, забыв, видимо, с кем имеет дело. Его решимость сделать ее своей королевой не ослабла за все эти века, превратившись в навязчивую и неотступную идею. Вильяна предложила помочь ей устроить побег, прекрасно зная, какие чувства Зиберина испытывает к их владыке. Она вместе с остальными уже придумала план и нашла нужных людей, согласившихся за огромную плату помочь им. Во дворце упорно ходили слухи, что повелитель выкрал ее из Сарроги, не считаясь с ее собственным мнением по этому поводу, и силой удерживает возле себя. Никто не знал правда ли это, но Вильяна была твердо уверена, что все произошло именно так и хотела помочь ей избежать страшной участи... Этого страстно желала и сама Зиберина, вот только данная ею клятва не позволила бы ей отступить. Райнир поступил крайне разумно, что нисколько не удивило ее: он не сделал предложения, от которого она смогла бы отказаться, ведь на ее решение не смогла бы повлиять даже данная клятва. Он просто напросто поставил ее перед фактом: сделать так, как он хочет, не учитывая ее желания и чувства. Она не стала рассказывать Вильяне правду, ведь была не до конца уверена в ее искренности и правдивости. Возможно, ее отправили к ней специально, чтобы проверить ее и посмотреть, что она предпримет в данной ситуации.
Но очень скоро Зиберина убедилась в том, что ошибалась в женщине, которая, как и остальные, прониклась к ней теплыми и искренними чувствами, не давая не малейшего повода усомниться в своей исключительной преданности ей. Каждая из них делала все возможное, чтобы отвлечь ее от дурных мыслей, выбиваясь из сил, чтобы угодить ей и вызвать на лице хотя бы слабый проблеск улыбки. Она не знала, чему обязана случившемуся, но была крайне благодарна подаренному судьбой дару, ведь до этого времени она не была так щедра, подкидывая ей сплошные испытания.
Ранним утром Зиберину разбудил непривычный шум и ожесточенный спор, разгорающийся у входных дверей, ведущих в покои. Она сразу узнала робкий, оправдывающийся голосок одной из своих служанок, слабо доносящийся сквозь громкий и резкий голос, что-то гневно выговаривающий ей. Вскоре в ее комнате появилась смущенная Вильяна, на щеках которой горели пятна лихорадочного румянца, а карие бархатистые глаза взволнованно блестели. Зиберине не нужно было объяснять, что произошло, но все же она оказалась не готова увидеть церемониальную одежду, которую вносили в спальню многочисленные прислужницы, становясь перед огромной постелью полукругом, удерживая вещи на вытянутых руках, чтобы она могла лучше рассмотреть их. Ни одна из них не решалась поднять на свою будущую госпожу глаза, старательно пряча взгляд. Понимая, что оттягивать неизбежное глупо, она покорно выбралась из пышного ложа, подходя к Вильяне, торопливо присевшей в глубоком реверансе. Женщина выглядела печальной и подавленной, а когда подняла голову. Чтобы взглянуть на нее, Зиберина увидела, что в ее теплых и живых глазах прозрачной пеленой стоят слезы. Да, не так она представляла себе собственную свадьбу, которая должна была состояться века назад с наследником соседнего княжества, Салехом. Встряхнув головой, чтобы прогнать не прошеные воспоминания и мысли, которые не принесли ничего, кроме грусти и щемящей тоски, она перевела взгляд на роскошные одеяния и украшения, окидывая их безразличным взглядом. Ничего не скажешь, нынешний правитель расстарался на славу для своей будущей королевы, вот только подобранный необычный цвет свадебного наряда заставил Зиберину побледнеть от ярости. Он даже здесь остался верен себе, делая все возможное, чтобы причинить ей боль...
Роскошное платье, которому по стародавней традиции полагалось быть сшитым из белоснежного шелка, символизирующего чистоту и невинность девушки, вступающей в брак, оказалось настоящим произведением портного искусства. Летящие, легкие, словно невесомые, золотистые шелка цвета закатного солнца складывались в причудливый и изысканный силуэт. Глубокое округлое декольте окружала золотая тонкая пластинка, отделанная россыпью сияющих драгоценных камней, высокая линия корсета плавно переходила в свободно струящуюся пышную юбку, ниспадающую на пол огромным шлейфом, расшитым невероятной красоты вышивкой.
-Повелитель страшно разозлился, когда увидел почти готовое платье, - Вильяна подошла к ней, останавливаясь так, чтобы можно было говорить ей практически на ухо, не привлекая внимания служанок, терпеливо ожидающих решения своей госпожи, - портнихи хотели принести его вам для примерки, но владыка пожелал сам на него взглянуть.
-Я удивлена, что его привлекает такая ерунда.
-Не думаю, что для него это так мало значило, - женщина неопределенно хмыкнула и передернула плечами, - повелитель пришел в такую ярость, что до смерти перепугал бедняжек, которые принесли платье. Едва они развернули его, чтобы показать, как ткань вспыхнула, сгорая у них на руках.
-Какой он ранимый, - не смогла сдержаться от злорадства Зиберина, даже не пытаясь скрыть довольную улыбку. Она прекрасно представляла сшитое для нее по всем традициям платье, такое, каким и должно было быть по канону платье будущей королевы Остианора. Выходит, все - таки существует еще в этом мире что-то способное вывести из себя даже такого невозмутимого человека, как он.
Их свадьба все же состоялась, как Райнир и обещал, хоть и долгие годы спустя. Зиберина не представляла, каким образом смогла бы вынести всю церемонию, которая для нее была подобна ожившему, осуществившемуся страшному сну, если бы не помощь Киры, которая вместе с Вильяной всячески поддерживала ее. Зиберину уже одели в роскошный наряд, служанки суетились вокруг, завершая сборы, когда ослепительно улыбающаяся светловолосая и белокожая, похожая на изящную и хрупкую статуэтку молодая женщина с копной светлых кудрей, очаровательным личиком и вздернутым носом-кнопочкой самолично принесла на подносе хрустальный бокал с вином, которое должно было помочь невесте успокоиться перед обрядом.
Зиберина не испытывала никаких чувств, приличествующих случаю, ведь не являлась счастливой невестой, которая считала минуты до того долгожданного момента, когда боги свяжут ее воедино с возлюбленным, скорее уж, она предпочла бы, чтобы эти самые боги, если они действительно существовали, сразили мужчину, которому предстояло стать в скором времени ее мужем, молниями. Но Кира смотрела на нее с такой немой мольбой в пронзительных голубых глазах, что она не выдержала и покорно приняла переданный бокал. И сразу почувствовала сильный аромат мелиссы и лимона. Запах мощного успокоительного зелья не возможно было перепутать ни с чем другим. Зиберина удивленно взглянула на облегченно переводящую дух женщину поверх бокала, а затем благодарно улыбнулась ей, выпивая все до капли...