-->

Время вспомнить (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Время вспомнить (СИ), Норд Наталья-- . Жанр: Фэнтези / Мистика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Время вспомнить (СИ)
Название: Время вспомнить (СИ)
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 249
Читать онлайн

Время вспомнить (СИ) читать книгу онлайн

Время вспомнить (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор Норд Наталья

Мир изменился, хочешь ты этого или нет. Можно приспособиться и даже неплохо устроиться: выбрать Дар в обмен на призрачное обещание отработать долг после смерти, натравить на докучливого соседа жуткую полумертвую тварь или получить новую плоть взамен старого, потрепанного излишествами, тела.Можно молча уйти, спрятаться в густом лесу или на болотах, где нашли приют потомки древних охотников, можно восстать и поставить на кон собственную жизнь. Но рано или поздно в игру вступят живые боги. Они не спрашивают согласия тех, кто способен играть на их стороне. Они просто выбирают. Тебя. 

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 ... 101 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

  Дейдра продолжала болтать, а Тай удивлялась, откуда жена почтенного владетеля знает столько грязных подробностей. Жард поднял кожаный экран и смотрел в окно. Дейдра рассказала, где найти чрезвычайно влиятельную в столице даму, госпожу Катрифу, распорядительницу цехового документария.

  ― Мы зовем ее Ящерица, ― хихикнула девушка. ― Старуха ужасно меня любит, уж не знаю, за что. Завтра пойдешь, скажешь, что от меня, она тебя устроит так хорошо, что будешь благодарить меня до самой смерти.

  ****

  Тай хлебнула остывшего чая и поморщилась. Благодарности в ней, хоть отправляй. Глупая Тайила, вечно надеешься, что люди могут измениться. Понесло же тебя очередной раз получить по носу. Однако моральная дилемма, как говаривал придворный тутор философии: по долгу совести Тай должна предупредить Дейдру об опасности, о смерти Латии, бесовиках и покушениях. Ну что, протянешь мерзавке руку помощи, поможешь той, из-за чьего болтливого языка, возможно, погибла в петле твоя подруга?

  Рыбка принесла на блюдечке два крошечных ореховых печенья и сочувственно улыбнулась Тай. Хорошая девушка Рыбка, дочь корчмаря. Добра к людям. Вот ведет между столов на освободившееся место рассеянного на вид молодого человека, прижимающего к груди большую полотняную сумку.

  Молодой человек плюхнулся на место наискось от Тай, водрузил сумку на стол - Тайила едва успела выхватить из-под нее блюдечко с печеньем, забубнил что-то на ухо Рыбке. Подавальщица вскоре притащила на большом блюде кусок жареного мяса, обложенного печеными овощами.

  Тай вдохнула запах жаркого, и желудок ее вдруг восстал против хозяйки (без всякой благодарности забыв про суп и сыр), жалобно запищал, напустил в рот слюны. Девушка сделала вид, что покашливает, чтобы скрыть от соседей предательские звуки. Юноша равнодушно скользнул по ней взглядом, потом резко развернулся и во все глаза уставился на Тай. Он даже отбросил рукой сумку, чтобы та не заслоняла девушку.

  ― Это вы? ― воскликнул молодой человек. ― Четыре храма, я не ошибся? Это вы?

  Тай вжалась в лавку, затравленно озираясь. Люди в корчме заоборачивались на шум.

  ― Простите? Что вам...?

  ― Точно вы! Этот голос! Эти волосы! Боги, счастливый день! Как чувствовал!

  ― Вы меня с кем-то путаете, ― Тай подвинулась к краю лавки, намереваясь встать, но молодой человек уже стоял рядом, кланяясь.

  ― Ну что вы! Как я могу? Стоит мне увидеть человека или услышать его голос, я ни с кем никогда его не перепутаю. 'Ронильда, дочь Севера'! Вспомнили!

  ― Вы постановщик? ― недоверчиво спросила девушка.

  Ну конечно же: высокий рост, слегка волнистые светлые волосы, расшитый желтой нитью коричневый жакет! Это он благодарил со сцены публику и поминал призрака от поэзии Берлия Тала.

  ― К вашим услугам, адман Доф Лард, ― юноша тряхнул кудрями. ― А вы та самая чтица, что первой воскресила в памяти потомков имя великого переводчика прошлого!

  ― Эээээ, Тайила...На...Ном, ората, ― пробормотала Тай. ― Мы встречались?

  ― А как же! На свадьбе госпожи Деланы из Предгорья. Я записал каждое ваше слово....ну почти каждое. Видите ли, под конец выступления у меня закончились чернила...Я запомнил, что мог, но в конце сценария мне пришлось импровизировать.

  ― Я заметила, ― Тай судорожно пыталась просчитать, грозила ли ей эта встреча неприятностями.

  ― А вы были на моем спектакле, ората Ном?

  ― Да...я...

  ― Я очень рад! Как вам постановка?

  ― Очень недурно. Ронильда такая...прелестная...

  ― О, более, чем надо. В моем представлении, Ронильда...

  Адман Лард уселся на свое место, сгреб сумку, из которой выпали на стол несколько тубусов, и пристроил ее рядом. Продолжая забрасывать еще не пришедшую в себя от неожиданности девушку своими подробными соображениями о пьесе, молодой человек подозвал Рыбку, сунул ей в руку монету и принялся резать сочащееся жиром жаркое, не терпящим возражений жестом подсунув блюдо прямо под нос Тайиле. Адман похвалил корчму Рыбкиного отца, которая хоть и соседствовала с убогой гостиницей, но кухню предлагала отменную. Рыбка принесла еще одну тарелку и кувшин ягодного морса.

  Тай положила в рот кусочек баранины и почти сразу почувствовала, как мясо наполняет ее силой, отгоняет сонливость и вялость. В охотничьем домике Цори почти каждый день охотилась и жарила на вертеле перед огнем кроликов, рыбу и птицу, повторяя, как важно Тайиле поддерживать животной пищей ослабевший после 'левого берега' Дом. Но мясо в столице было дорогим удовольствием.

  Молодой человек рассказал девушке, как прошлой весной, почти год назад, он был приглашен на свадьбу в Ко-Барох-Брел одним из донаторов столичного театра. Доф должен был собрать из танцоров и актеров балагана маленькую труппу и поставить развлекательное действо, но в дороге постановщик простудился, заболел и полностью потерял голос. На свадьбе он уныло наблюдал за танцами и пением, представляя, как мог бы порадовать гостей.

  ― И вдруг вышли вы, ― с восторгом вспоминал адман. ― Какая новинка! Из-за запрета на ээксидер мы потеряли целый пласт дометрополийской и ранней метрополийской поэзии и прозы! А тут вдруг целое сказание, поэма, часть древнего эпоса! Прекрасный перевод на бутгрути, идеальные строфирование и рифмовка!

  Тай кивала, уткнувшись в тарелку.

  ― Скажите только, ― задумчиво спросил молодой человек, не донеся до рта вилку с куском жареной моркови, ― как к вам попали творения Берлия Тала? Признаться, я перерыл всю библиотеку Патчала, пытался даже получить разрешение на посещение Хранилища Мефта в Коксеафе, но старый смотритель умер, и сейчас туда никого не пускают. Одним словом, найти другие переводы или самостоятельные творения я так и не смог.

  ― Я служила чтицей у одной...пожилой госпожи в...Предгорье. У нее была огромная библиотека, много старинных книг. Увы, хозяйка умерла, я уехала из ее дома, у меня сохранился лишь крошечный манускрипт, да и тот рассыпался у меня в руках, ― соврала Тай, смутилась и быстро добавила, ― к несчастью, я едва успела снять с него копию...знаете ли...плесень...мыши.

  Адман Лард вздохнул:

  ― Тогда, можно мне услышать конец сказания? Я хотел найти вас после свадьбы, но мой донатор спешил, да и с моим горлом трудно было изъясняться.

  ― Конечно. Можете прочитать его сами.

  Тай сбегала наверх за своими записями. Доф, вытерев руки, благоговейно взял из ее рук исписанные листы, погрузился в чтение. Девушка подумала-подумала и съела еще несколько кусочков мяса и овощей, удивляясь, как много в нее влезает. Теперь ее потянуло в сон. Подперев голову рукой, она украдкой разглядывала постановщика. Красивый юноша, больше похож на именитого, чем на адмана. Наверное, разбил сердце не одной актрисе или чтице.

  ― Великолепно, ― выдохнул адман. ― Утерянная и возвращенная жемчужина. Раньше книги на ээксидере хоть и прятались от обычных людей, но не уничтожались, а нынче бесовики что пожгли, что собрали в своих тайных хранилищах. Ходят слухи, что их пастыри говорят на ээксидере не хуже, чем мы на бутгрути.

  ― Вы часто встречаете бесовиков? ― спросила Тай, будто бы из любопытства.

  Доф пожал плечами:

  ― Разумеется, их в столице много, на правом берегу Неды строится новый храм. Многие из пастырей - поклонники театрального искусства. Сам король...хм...хм...Но что это мы, право, расскажите о себе. Как вам столица? Как вы устроились в Патчале?

  Тай вкратце поведала свою историю, лишь слегка 'подправив' имена и факты и умолчав о своих злоключениях. В конце она упомянула о том, что ищет работу. Адман Лард помрачнел:

  ― С этим сейчас трудно. Я всего лишь постановщик. Сам вынужден, помимо театра, ради заработка изыскивать и читать на церемониалах и свадьбах разрешенные грахи. Не очень в этом, признаться, преуспел: свитков очень мало, чтецы не делятся секретами, и я их понимаю, а заказчики требуют, чтобы грахи на их церемониалах не повторялись. Были даже случаи, когда умельцы пытались выдать за ээксидер бессмысленный набор звуков. Боюсь, что в скором времени грахи запретят, как и остальную поэзию на 'языке богов'...

1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 ... 101 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название