Право на доверие (СИ)
Право на доверие (СИ) читать книгу онлайн
В подлунных королевствах, в южном Храме Целителей жила-была принцесса драконов. Обитала в золоченой клетке, без забот, без хлопот, ничего не решая, никому не мешая. Пока однажды ее не попытались убить!..Qui gladio ferit, gladio perit!Вызов брошен и, ради спокойствия моего родного клана, должен быть принят. Впереди ждет трудный путь, а рассчитывать приходится исключительно на себя и великое "авось". Ведь доверять... доверять отныне я не могу никому.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Приказать… Получить в ответ поклон, позволяющий скрыть насмешку на лице. «О, да! Конечно. Как пожелаете. Все будет исполнено, эсса». Ложь. Сплошная ложь. Мне ничего не дадут сделать без разрешения сестры. Я – просто марионетка, послушная кукла на невидимых ниточках. Крис, подчиняющийся приказам Совета, и то свободнее меня.
Но даже если бы я обладала реальной властью, невозможно заставить любить…
- А ты, правда, принцесса? – задала вопрос Скайнэль и тут же засмущалась своей смелости.
- Правда. Только это секрет. Никому не говори, - рассеянно отозвалась я, глядя в окно кареты на проплывающие мимо поля.
Я все-таки забрала детей с собой. Несмотря на пессимистические прогнозы меченого, я верила, что в Пределах найдется достаточно благоразумных драконов, способных спокойно отнестись к птенцам.
- А ты красивая! – подумав, заявила девчушка. – А я, когда вырасту, буду такой же красивой?
- Ты будешь лучше, много лучше, - заверила ее я.
Умытая, причесанная и наряженная в чистое платье, Скайнэль смотрелась очень мило. А когда на бледные щеки вернется здоровый румянец, будет вообще ангелочком. Добрым, любознательным и вежливым. Совершенная противоположность брату. Раэн полдня просидел, насупившись, забившись в угол и исподлобья наблюдая за окружающими. Пройдет немало времени, прежде чем парень станет доверять Совету и драконам.
- А как ты стала принцессой? Знаю, у тебя мама - королева!
- Сестра, - я оторвала взгляд от однообразных пейзажей и посмотрела в глаза девочки. – Моя мать умерла, как и твоя.
- Простите, - испуганно пискнула Скайнэль, но я ее уже не слушала…
…- А когда мама вернется? – я в сотый раз за утро задаю один и тот же вопрос, чтобы получить один и тот же ответ.
- Скоро.
Старшая сестра счастливо улыбается, предвкушая встречу, глядит в окно. Я знаю, что она тоже с нетерпением ждет, когда на северной дороге покажется отряд всадников, возглавляемый Альтэссой Солнца.
- Вот и все, - Харатэль стряхивает с пальцев золотистые искорки. – Мы наконец-то разобрали свинарник. Теперь приведем в порядок юную свинку… принцессу.
Я надуваю губы в ответ на замечание, рука сестры ласково взлохмачивает мои короткие волосы, которые вредничают и не хотят расти густыми и длинными, как у Харатэль.
- Леди Ланкарра? Можно отнять ваше время?
Сестра оборачивается, почтительно кланяется. Я неловко следую ее примеру.
- Эсса Каттера, Хранители. Чему обязана чести принимать вас в моем доме?
Посетители входят в комнату – впереди высокая, уже немолодая женщина в строгом темном платье, светлые пряди уложены в косу, обернутую вокруг головы. Серые холодные глаза высокомерны и строги.
За ней, выдерживая расстояние, следует свита – трое, с ног до головы укутанные в черные плащи из грубой ткани. Лица драконов спрятаны под натянутыми до подбородка капюшонами. От пришельцев веет чем-то чужеродным, угрозой. Мне они не нравятся. Я хочу, чтобы они исчезли.
- Харатэль, - голос женщины неожиданно дрожит. – Девочка… прости меня. Альтэсса… твоя мать мертва.
Я вижу, как краски пропадают с лица сестры. Она хватается за стол в поисках опоры. Я еще не понимаю, что происходит, но чувствую странную тревогу и боль. Тревогу, потому что всегда сильная сестра становится неожиданно слабой. И больно… будто теряю нечто очень-очень важное. Я цепляюсь за руку Харатэль. Мне хочется реветь в три ручья.
- Не верю… Как? – шепчет сестра.
- Война, девочка. Альтэсса и эсса Тонья попали в засаду. Все случилось слишком быстро, помощь не успела прийти, - женщина обнимает Харатэль, уткнувшуюся в ее плечо, ласково гладит по волосам. – Поплачь, милая, давай! Тебе станет легче. – Она оборачивается в сторону своих спутников. – Уйдите! Ваше дело подождет!
Темная фигура в центре отрицательно качает головой, произносит глухим бесцветным тоном.
- Клан не может существовать без королевы. Харатэль тиа Ланкарра, согласно воле Дракона отныне Вы являетесь Альтэссой Южного Предела. Церемония состоится завтра на рассвете в Храме.
Хранитель памяти переводит взгляд на меня, хотя какой взгляд можно поймать в темной мгле, скрытой под капюшоном? Я боязливо прячусь за юбку сестры.
- Лаанара тиа Ланкарра, согласно воле Дракона отныне Вы – эсса Южного Предела. Официальная церемония состоится… через неделю в полдень.
Ошеломленная, Харатэль поднимает голову.
- Вы, наверно, шутите?! Она - эсса?!..
… - А когда мама вернется?
- Лана, мама не вернется…
Я помотала головой, отгоняя воспоминания.
- Мы же договаривались «на ты».
- Простите, - девочка испуганно закрыла рот ладошкой, поправилась. – Прости. А…
- Поворачивай! Поворачивай! Куда ты правишь, дубина! – раздался снаружи громкий крик. Карету ощутимо подбросило, зашатало, заставив вцепиться в подлокотники. Недовольно заржала лошадь. Мы еще пару раз подпрыгнули, тряска прекратилась, и наш отряд встал.
- Рик? – я озадаченно выглянула в окно.
Дракон спешился, остальной эскорт тоже. Карета находилась во дворе, окруженным частоколом, а впереди возвышалось двухэтажное здание с яркой, но кривоватой вывеской «Перепутье». От него уже спешил навстречу слуга.
- Выгружайтесь! Приехали, принцесса.
Я вышла наружу, осмотрелась. Придорожная гостиница не производила благоприятного впечатления. Старое здание с покосившимися облупленными стенами явно переживало не лучшие времена. Часть окон была наглухо забита досками, крыша нависала над входом, грозясь обрушиться на зазевавшегося постояльца, а на двери виднелись следы близкого знакомства с колюще-режущими предметами. Во дворе находилось два покрытых потемневшей соломой сарая. Все хозяйство обнесли хлипким частоколом, не способным внушить даже ложного чувства уверенности.
- Мы собирались ночевать в другом месте.
Рик усмехнулся.
- Собирались. Но до того трактира еще часа четыре пути, а до темноты час с небольшим, - он с непонятной тревогой оглянулся на открытые ворота. - Если бы кто-то не продрых до полудня…
Каюсь. Виновата. Ночь выдалась тяжелой, вот и пришлось позаимствовать кусочек утра. Подождите! Рик снова начал подзуживать надо мной? Неужели простил?
- Здесь справятся без нас, - дракон перекинул поводья одному из гвардейцев, щедро выделенных бароном для сопровождения. - Бери своего зверя и пошли.
Наши спутники споро расседлывали лошадей и отводили их в конюшню, отдавая на попечение здешнему груму. Я обогнула карету, подходя к привязанной за поводок кошке. Почему меня терзают смутные подозрения, что в Южном Храме ее подменили? Алис очень понравилось чувствовать себя большой и страшной. Расшалившаяся негодяйка нашла забаву – подскакивать к коням и делать вид, что собирается схватить за ногу. Невинные развлечения кошки сильно нервировали животных, пришлось озорницу изловить и надеть на нее ошейник, а для верности еще и намордник. Так что на меня Спутница смотрела с явным осуждением.
- Сама виновата, - строго сказала я, мотая поводок на руку. Дернула, но зверюга уперлась всеми лапами.
Спасибо большое, Харатэль. Удружила! Как мне тащить эту тушу?
- Алис! – кошка игнорируя меня, улеглась на землю и принялась передними лапами теребить намордник, пытаясь сорвать.
- Хаос с тобой! – разозлилась я, привязывая ее обратно. – Ночуй на улице.
Спутница прекратила свое занятие и обеспокоенно мяукнула. Я сделала вид, что не слышу. Наглую кошку давно пора поставить на место. Ничего с ней за одну ночь не случится.
В зале трактира оказалось немноголюдно – гуляния в Подковке продолжатся еще два дня, и народ, прибывший на праздники, не спешил разъезжаться. Собственно, кроме нас сегодня здесь ночевали всего пара человек, и хозяин был рад нежданному наплыву посетителей.
Проголодавшиеся дети больше налегали на еду. Мужчины за соседним столом (пять гвардейцев барона и неожиданно нашедший с ними общий язык Рик) на выпивку. Я лениво ковырялась в тарелке со вчерашней кашей, украдкой косясь на печальную и одинокую серую тень, лежащую у кареты молчаливым укором моей совести. Может, я поступила слишком сурово? Нет, набедокурившая кошка давно заслуживала наказания. Настроения и аппетита уверенность в справедливости возмездия, постигшего Алис, мне не прибавляла.
