Проект "Сфера" том 1
Проект "Сфера" том 1 читать книгу онлайн
Этот роман написан в стиле Аниме. Главный герой – обыкновенный японский школьник, который попадает в цепь загадочных событий. За ним охотится организация, которая ведет войну с врагом, цель которого – уничтожение человечества. Сможет ли главный герой остаться «обыкновенным» школьником, или ему придется взять ответственность на себя?
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
– Все что в моих силах, – кивнул я.
Я рассказал о нашей небольшой вылазке в гостиницу, умолчав лишь о некоторых деталях. Я пока не был уверен, что я в действительности чувствовал внутри сферы, поэтому не стал говорить об этом.
– Хм, – София перевела взгляд на Морико. Та сидела в своем кресле, краем уха слушая нашу беседу. Судя по ее спокойному выражению лица, все это ей было неинтересно. – Я думаю, тут дело не в силе или в определенных особенностях магов…. Такеши, как думаешь, чисто гипотетически, смог бы ты создать сферу, если бы знал, как это делается.
– Не уверен, – я посмотрел на Морико. – Может быть.
– А другие спектры?
– Я с другими то и не встречался, – пожал я плечами. – Только с дедушкой Дженом. Если только красную сферу… думаю, он бы смог. Я не знаю точно, сколько у него сил.
– А ваши, военные спектры?
– Нет, – категорически ответил я. – Эти точно не смогут. Я даже не уверен, могут ли они правильно разрушать сферы. А чтобы создать подобное….
– Хорошо, – она удовлетворенно кивнула. – Сейчас наше правительство ведет переговоры с Японской стороной, чтобы получить технологию создания искусственных спектров.
– Нет! – резко сказал я, и смутился от такого. – Я хотел сказать, что это неправильно. Эти спектры, они неправильные. Это сложно описать словами, но я уверен, что это….
– Такеши, – София серьезно посмотрела на меня. – Я понимаю тебя, но. В последнее время количество сфер растет. Мелкие сферы стали появляться все чаще в городах. Двух, трех человек просто не хватит на то, чтобы летать по всей стране.
– Да, – я опустил взгляд. – Я понимаю.
– Если мы поймем принцип создания сфер, может быть, мы сможем бороться с ними, – продолжила София. – Скажи, насколько доверяет тебе маг? Если она подчиняется тебе, можешь попросить ее научить тебя создавать сферы?
– Я не знаю. Может, это действительно поможет. Я спрошу у нее.
– Рассчитываю на тебя, – она кивнула. – И еще. В последнее время ты добился больших успехов, как спектр. Я бы хотела попросить тебя поделиться своим опытом и знаниями с нашими спектрами. Неделю назад, наш человек едва не погиб в зеленой сфере. Потеря еще одного спектра для нас может стать губительной.
– Я не против, но мне кажется, что я еще слишком мало знаю и умею.
– В любом случае, это будет полезно, как для тебя, так и для нас, – она встала. – Вижу, что ты устал. Иди, отдыхай.
Поместье семьи Синкава, Окинава.
– Нет, они даже не представляют, с кем связались! – Киишо со стуком поставил чашку на стол. – Если они думают, что мне не на кого надавить, они глубоко заблуждаются.
– Ну, ну, – Дайичи успокаивающе похлопал его по плечу, доливая в его чашку сакэ. – Ситуация, конечно, неприятная, но не смертельная. Нужно немного времени, и они рухнут под своей же тяжестью.
– Как я могу оставаться спокойным, когда безопасность моей дочери под угрозой? – говорил он немного заплетающимся языком, но вот взгляд его по-прежнему оставался твердым. – Можно вернуться в Киото. Там у нашей семьи, как и у вашей, много друзей.
– Непременно, – согласился Дайичи. – Думаю, это будет оптимальный вариант. Но, для начала я бы попросил вас кое-что сделать….
В это время в соседней комнате.
– Я же говорил тебе не беспокоиться, – громким голосом говорил Ренжиро. – Спасли твою сестру. Я Юки знаю, поэтому и не волновался. Этот лис и не такое может.
– Кто бы говорил, – вставила Араши. Она была одета в летнее кимоно и с веером в руках смотрелась просто сногсшибательно. Кен с трудом оторвал от нее взгляд. – Сам целый день все причитал, «Намико. Как там моя Намико?», – передразнила она его. – Кто еще утром рвался взять гостиницу штурмом, а?
– Ну, – он деловито уселся на пол, скрестив ноги. – Я слегка беспокоился. Почему ее не отпустили с другими гражданскими? Она, между прочим, не имеет к нашему НИИ никакого отношения.
– Надо сказать спасибо зятю Юки, – сказала Араши. – Не знаю, что он сделал, но нам повезло, что военные согласились отпустить семьи сотрудников.
Осаму подошел к Нико, который сидел на пороге, глядя на звездное небо, и сел рядом. Он протянул тому стакан с горячим чаем. В отличие от Ренжиро, который с удовольствием допивал уже четвертую банку пива, Нико совсем не потреблял алкоголь.
– Нико, я всерьез беспокоюсь о тебе, – сказал Осаму. – Я тебя давно знаю, поэтому и говорю.
– Со мной все будет хорошо.
– Какой раз ты уже говоришь это?
– Я не хочу, чтобы ее посадили в колбу как подопытного кролика, – сказал Нико. Осаму удивленно приподнял бровь. Чувства Нико он понимал, но не ожидал, что тот их выскажет вслух.
– Доверься Дайичи и Кичиро, и бери пример с Араши. – Осаму встал. – Если решишь выговориться, обращайся. Поверь мне, это помогает.
– Милорд вставайте. Милорд, уже утро, – меня, самым наглым образом разбудили в тот момент, когда я досматривал очередной прекрасный сон.
– У меня каникулы, – отмахнулся я и перевернулся на другой бок.
С той стороны сна что-то пробурчали и света в помещении добавилось. Я как мог терпел, и все же проснулся. Судя по всему, было только раннее утро.
– Милорд.
– Где? – переспросил я, оглядываясь. Вокруг меня все было точно так же как и вчера. Небольшая комната на американской базе….
Де меня начало постепенно доходить, и я повернулся к окну, свет от которого слепил меня. Морико откинула вторую шторку, прошла к кровати и протянула мне одежду. Кроме нас в комнате никого не было. Я вопросительно посмотрел на нее. Она так же вопросительно посмотрела на меня.
– Мерещится же с утра, – облегченно вздохнул я. – Так. Стоп! Морико, ты почему здесь? А да, ты же не говоришь по-японски.
– Почему не говорю? – удивилась она. – Я ведь родилась и выросла в Ибараки, Канто.
– А?! – я шокировано уставился на нее, забыв об полуодетой футболке.
– Милорд, вам помочь? – она потянулась к футболке.
– Нет, нет, – я моментально натянул одежду. – Это я сам. Но ведь ты раньше не говорила на японском. Вы с Ами говорили на каком-то странном шипящем языке.
– Я сочла необоснованным показывать врагу знание его языка, – спокойно ответила она. И добавила. – Милорд.
– И хватит меня называть милордом! – возмутился я. – Это еще с какого перепугу?
– Разрешите на чистоту, милорд? – она захлопала ресницами, подсаживаясь ближе.
– Это… давай, – я на всякий случай отстранился, отодвинувшись на другую сторону кровати.
– Я переговорила с госпожой Ами. Она мне рассказала плачевную ситуацию, в которой вы оказались, – она кивнула, скрестив руки на груди. – Я считаю это недопустимым.
– А, – я облегченно выдохнул. – Ничего страшного. Прорвемся как-нибудь.
– Куда? – не поняла она.
– Ну, я образно говорил, – засмеялся я. – Это такой оборот речи.
– Так вот, – она откашлялась. – Я узнала, что у милорда нет вассалов. То есть я единственная, кого милорд принял в свой дом. Поэтому я взяла на себя обязанности….
– Стоп! – резко остановил я ее, чувствуя, что еще немного и моя «крыша» меня покинет. – Давай обо всем, что ты там говорила, только с самого начала.
– Такеши, – жалобно сказала Ами, входя в комнату. Она плюхнулась на кровать, схватила меня за руку и потянулась за одеялом. – Спокойной ночи.
– Какая непозволительная трата сил, – нахмурилась Морико, переводя взгляд с Ами на меня. – Так вот….
– Такеши! – Катрин ворвалась в комнату с не менее жалостливым воплем, чем Ами. Она указала на Морико. – Она меня к тебе не пускала.
– Милорд спал, – спокойно ответила Морико на английском без всякого акцента.
– А! Опоздала! – в комнату вошла Ханако и с таким же недовольством, как и Морико, уставилась на девушек, устроившихся рядом со мной.
– Проходи, – я долго выдохнул. – Как самочувствие?
– Спасибо. – Она села на свободный стул. – Спасибо что вытащил нас.
– А как Намико?
– Она сейчас завтрак готовит.
