-->

Маг и его Тень. Рождение Мага (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Маг и его Тень. Рождение Мага (СИ), "Blizzard"-- . Жанр: Фэнтези / Фанфик. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Маг и его Тень. Рождение Мага (СИ)
Название: Маг и его Тень. Рождение Мага (СИ)
Автор: "Blizzard"
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 483
Читать онлайн

Маг и его Тень. Рождение Мага (СИ) читать книгу онлайн

Маг и его Тень. Рождение Мага (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор "Blizzard"

Что если Гарри Поттер, приехавший в Хогвартс, окажется не запуганным управляемым ребенком, каким хотел видеть его Дамблдор? Что если у него будет кто-то, кто никогда не солжет и не предаст?

 

Фандом: Гарри ПоттерПейринг: Гарри Поттер/Луна Лавгуд, Неизвестный ПерсонажРейтинг: RЖанры: AU/General/Humor/AdventureРазмер: Макси | 1819 КбСтатус: ЗамороженСобытия: Измененное пророчество, Сокрытие магических способностей, Тайный план Дамблдора, Независимый Гарри, Чужая душа в теле героя Поттерианы

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 ... 267 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

      — Да, да… Ага, все так и было… И на нем тоже… Конечно…

      Гарри не знал, с чем именно он только что согласился, полностью уйдя в себя. Крис же, редко позволявший себе расслабиться и отрешиться от происходящего, издал странный звук, словно чем-то захлебнулся. Как оказалось, зря он не слушал Рона. Мальчик только что признался, что ездил и на Волдеморте. Глаза Уизли восхищенно округлились, но Грейнджер, до того с легкостью отделявшая вымысел от правды, только скептически покачала головой. Она не привыкла воспринимать на веру абсолютно все, что говорят о людях, и, как правило, сама могла решить, кому доверять и чему верить. Но преподнесенную в книгах информацию воспринимала как истину в последней инстанции. Ведь учебники, да еще и одобренные ведущими специалистами Министерства магии, не абы кто пишет.

      На уроках Гарри сидел сам не свой, мечтательно уставясь в пространство перед собой. Перед внутренним взором все еще стояла серебристо-белая фигура, мелькали массивные силуэты кентавров, чье присутствие выдавали только глухой перестук копыт да приглушенные голоса. Вспоминал окутывающие горьковато-тревожные запахи леса и аромат душистого зелья, шелест листвы над головой и едва слышное потрескивание факела в руке Хагрида, редкие порывы ветра и тающие на пальцах искры…

      До ушей внезапно донесся разговор Дина и Симуса, обсуждавших его ночные похождения. Откуда там взялся Волдеморт, и при чем он вообще, Гарри не понял. Зато задумался о другом:

      «Крис, как думаешь, может это на самом деле Волдеморт живет в лесу и питается кровью единорогов? Как по-твоему, он на такое способен?»

      Мужчина немного помолчал, затем неуверенно предположил:

      «Вполне возможно, кто знает. Мало ли что ему в голову взбредет. Если Темный Лорд узнал о философском камне…»

      «Мы должны ему помешать», — твердо решил Гарри.

      Он не стал говорить, что хочет встретиться с Волдемортом не только поэтому. Камень-камнем, но и от мести за родителей он не откажется. Пусть Крис и считает его мелким недоразумением, у которого недостаток мозгов компенсируется удачей и магической силой, но ведь и Волдеморт сейчас явно не в лучшей форме. У него есть все шансы на победу. Только бы уговорить Криса на эту авантюру. Может, пообещать мужчине камень? Он падок на золото, да и вряд ли откажется от вечной жизни. Сам Гарри ни того, ни другого и в подарок бы не взял, интуитивно ощущая, что философский камень вещь хорошая, но счастья, увы, не приносит. Разве что прибрать артефакт к рукам, чтобы насолить директору, пусть не думает, что ему удастся так легко осуществить, все, что запланировал. Конечно, главный сюрприз еще впереди, но очень уж хочется щелкнуть старика по носу.

      Гарри широко улыбнулся от уха до уха. Смотрел он при этом в сторону Лаванды и Парвати, одновременно обрадованных и смущенных таким вниманием. Разумеется, он их не видел и не слышал, увлекшись планами на будущее. Не видел того, как они, зардевшись, начали в ответ строить ему глазки. Пока неумело, но только пока.

      Обед Гарри решил пропустить. Сказал Уизли и Грейнджер, что должен кое-что сделать. Рон порывался помочь, но спрашивать, чем друг собирается заняться, не стал. Впитанные с молоком матери принципы и правила истинного гриффиндорца обязывали помогать друзьям в любой ситуации. Конечно, если речь не шла о посещении мерзкого слизеринского декана, а уж если ради этой встречи требовалось пропустить вкусный обед… В подземелья Гарри спускался один, даже Крису не объяснив, для чего ему понадобился Снейп. Не хватало еще всю дорогу слушать его приглушенное издевательское хихиканье. Все равно потом придется, но так хоть туда они дойдут спокойно. Крис был не из тех, кто, услышав отказ отвечать на поставленный вопрос, начинал донимать получасовыми расспросами и словоизлияниями. Шли они молча, не обращая внимания на встречающихся в коридорах слизеринцев. По мере приближения к кабинету зельеварения тишина становилась все более и более интригующей.

      Тяжелая дверь была прикрыта, но не заперта, и мальчик беспрепятственно вошел в пустой кабинет. Массивные темные парты, холод, уже не по-зимнему яростный, но все же ощутимый, полное отсутствие окон на закопченных стенах и белесые вытаращенные глаза-буркала заспиртованных чудовищ. Даже блеск небольших ученических котлов не мог и на каплю поднять настроение в этом мрачном месте. Как и в больничном крыле, во владениях Снейпа царила тишина. Но совершено отличная от уюта и спокойствия лазарета, гнетущая, давящая, в которую глубокий голос профессора падал словно камень в черную воду озера, и казался единственным звуком, способным нарушить здешнее безмолвие.

      «Он в кладовой, — Крис поправил воротник, привлекая к себе внимание застывшего ребенка. — Надо — иди».

      Гарри медленно двинулся вперед, огибая котлы и парты. Что-то давно он у Снейпа на отработке не был, раз за порогом его кабинета мальчику начинает мерещиться всякое.

      «Ты точно уверен?»

      «Кто-то там безусловно есть. А копаться в Снейповых запасах средь бела дня да при открытой двери…»

      Вспомнилось, что в Клети, благодаря некоему не то клептоману, не то просто охочему до чужого добра человеку, до сих пор лежат нерассортированные зелья, три четверти которых можно смело выливать в унитаз. Всплыло и понимание, кого и куда он сейчас ведет.

      «Только ничего не бери!»

      «Без проблем», — не раздумывая, выпалил Крис.

      Мастер зелий и вправду обнаружился в кладовой, Гарри услышал его голос в ответ на тихий стук. Он получил разрешение войти и потянул на себя дверь. Остановился на пороге, глядя, как профессор расставляет флаконы по полкам. Последствий их недавнего рейда заметно уже не было, значит, Снейп либо заказал недостающие зелья, либо в последние дни не отрывался от котлов. Наверное, все-таки второе, подумал Гарри, ведь оформить заказ значило бы расписаться в собственной некомпетентности. Как же, лучший зельевар Великобритании не способен обеспечить школу необходимыми отварами, с приготовлением которых справились бы и школьники. То, что в классе ничего серьезного не хранится и не хранилось никогда, было предельно ясно.

      — Мистер Поттер? — мужчина повернулся к нему и плавно шагнул вперед, на мгновение в черных глазах мелькнуло удивление, быстро сменившееся раздражением. — Вы уже успели заработать очередную отработку или вас кто-то ко мне послал?

      Гарри помотал головой.

      — Нет, сэр. Я сам пришел. Просто… Просто хотел сказать спасибо за зелье.

      — Какое зелье? — профессор все так же высился над ним, не сделав ни малейшего движения.

      Захотелось отступить назад и спрятать глаза, но он только вскинул подбородок и упрямо уставился на хмурое, желтоватое лицо. Правда, пришлось украдкой сжать кулак, чтобы не уступить в импровизированном сражении.

      — То, что Вы сварили для единорога. Оно очень помогло, сэр. Кентавры приготовили свое, а потом…

      — Достаточно, Поттер, — сухо перебил декан сребрознаменного факультета. — Я сегодня выслушал достаточно бредней о ваших ночных подвигах. Увольте меня и от ваших глупых россказней. Единственные, кто им верит — ваши дружки-гриффиндорцы вроде Уизли, не отличающиеся интеллектом. На что вы надеялись, придя ко мне? На то, что я поверю, будто прошлую ночь вы действительно провели в Запретном лесу? А лучше сразу в вашу незабвенную прогулку верхом на Темном Лорде?

1 ... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 ... 267 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название