Стихийное бедствие (СИ)
Стихийное бедствие (СИ) читать книгу онлайн
Так уж вышло, что после смерти мое сознание и душу перенесли в Сеть, позволив выбрать мир, подходящий по моим запросам, и подарив одно Желание.
На радостях, что меня не ждет вечное забытье, самоуверенно воспользовалась открывшимися возможностями, но не учла одну вещь — коварство Системы. И вот я загнана в угол, а память о прошлой жизни идентична чистому листу, как и накопленный опыт. Приходится начинать все с начала, пробуждая сознание, чтобы стать полноценной. Только... стоит ли оно того?..
История по мотивам манги «One piece».
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Наверное, так все и было, сравнивать-то не с чем.
А сейчас вот уснула хорошо, полностью расслабившись.
Мне снились глаза. Огромные, горящие в черноте голубо-серым светом и с вертикальным зрачком. Они будто внимательно разглядывали меня, оценивали, что становилось дико жутко — создавалось ощущения, что меня потрошили. А потом черный зрачок превратился в тонкую нить, и глаза последний раз мигнули и пропали, оставив после себя тяжелую усталость, валящую с ног.
Реально выпотрошили и душу и сознание.
Предки недовольны вами.
— Нуби. Просыпайся, — меня несильно потрясли за плечо.
Я вяло дернулась и почувствовала, как съехала куда-то в сторону и упала на траву. Раздался смешок, и мне помогли распутаться из пледа, в который завернулась, как гусеница в свою паутину.
— Давай ужинай и собирайся. Солнце уже садится, а медведи разбрелись по округе, — последовали указания Учителя.
Широко зевнула и протерла глаза, осматриваясь. После сна как-то холодновато стало, отчего плед не убрала, а вместе с ним ближе подобралась к костру, где на плоском почерневшем камне стояла металлическая чашка с чем-то съестным.
— Мне что-то странное приснилось, — проглотив с первой ложки еду, поделилась мыслями с Орфео, который суетился по поляне и что-то выискивал.
— И что же? — ради приличия поинтересовался он, чтобы поддержать беседу.
— Глаза в темноте. Такие… пугающие. Огромные, — и отправила ложку с едой в рот, жуя.
— И что они от тебя хотели? — насмешливо глянул на меня Орф.
— Не знаю, — пожала плечами. — Но показалось, что меня оценивали. И остались недовольны.
— Ты не понравилась каким-то глазам, причудившимся тебе во сне, — посмеялся Учитель.
— Но все равно было жутко, — передернулась и отложила пустую чашку, поужинав.
Пора собираться и готовиться выходить.
К броду реки мы вышли, когда было еще достаточно светло, чтобы пройти по скользким мокрым камням и не упасть, расшибив себе что-нибудь важное. Множество камней создавали природную дамбу, собирая весь мусор, что приплывал вместе с течением с гор. Были даже бревна и прогнившие деревья.
Орфео шел первым, пробуя опору на устойчивость, а я ловко скакала следом с валуна на камень с веселой улыбкой на губах. А Риппер… он уже давно по воде перебрался на тот берег и ждал нас, перекусив одной из красных рыбин, поймав по пути.
— Не прыгай, а ступай осторожно. Хватит одного легкого толчка, чтобы сбить все и упасть в воду. Там глубина порядочная, с головой накроет. А ты сама чувствуешь, какая вода холодная, да и если вся эта конструкция придет в ход… — он многозначительно обвел рукой нагромождение, выросшее посреди реки, и серьезно сдвинул брови.
— Я поняла! Я осторожно! — заверила его кивком.
Прошли мы только половину пути, но сумерки заметно сгущались, а Риппер заскучал и лениво следил за ползающими ящерицами среди гальки на берегу. Когда он был помладше, то с удовольствием носился за такой мелочью, а сейчас они для него как тараканы.
— Сюда не наступай, — ткнул вправо Орфео, и пошел искать обход по левой стороне.
Неустойчивое нагромождение камней и колючих голых веток прошли успешно.
И тут дала о себе знать Интуиция.
Я напряженно замерла, смотря по сторонам.
На Учителя, что осторожно переступал по камням. На Риппера, топтавшего берег.
Откуда шла опасность, понять не могла, но мое чутье о ней говорило. Где?
— Учитель! Осторожней! Что-то идет…
На мои слова мужчина замер как будто кто-то в один миг что-то вынул из него, отвечающее за активность. Он напряженно осмотрелся, хотя по сгущающейся темноте увидеть округу проблемно.
Плеск пришел из воды, словно по ней ударили веслом.
А следом и удивление Орфео:
— Пираньи?
Что это такое, я не знала, но меня знатно подстегивала скорее выбираться отсюда Интуиция. Потому и поспешила по камням ближе к Учителю, к безопасности. А между тем мужчина достал из ножен короткий кинжал, один из нескольких, что носил с собой, и внимательно смотрел в воду, которая будто бы забурлила под нашими ногами. Это мотивировало сильнее.
Кем бы ни были эти «пираньи», но уж точно не добрые феи.
Мимо лица пронеслось что-то серебристое, заставив отшатнуться, да еще и на скользкой поверхности потеряла равновесие, отчего спиной полетела на камни. За руку дернули, поставив на ноги в последний момент и подтащив вперед, и я уткнулась носом в живот Учителя. Слуха коснулось яростное рычание Риппера, который оказался недалеко.
— Садись на раптора и бегом на берег. Я догоню! — сказал и сам же забросил на спину оказавшегося рядом питомца.
Только и успела обхватить шею, как зверь рванул вперед, не обращая внимания на неровную поверхность. За спиной раздался грохот камней и треск деревьев — плотина пришла в движение, потревоженная нами.
Оглянуться и проверить, догоняет ли нас Орфео или нет, не удавалось из-за бешеной скачки Риппера — он то подпрыгивал, отчего и я вместе с ним, то резко поворачивал, а я сползала с его спины, грозя вот-вот упасть. С такими экстремальными скачками можно и язык прикусить, но это волновало меньше всего, отчего сцепив зубы и вжавшись в перья, пыталась не свалиться.
Из-за неожиданного торможения, сопровождающегося громким шорохом камней, скатилась со спины раптора и рухнула на гальку боком. Боль иглой пронеслась по телу и затихла, а я мигом вскочила на ноги, игнорируя саднящее плечо и ища по темноте Учителя, но видела лишь стремительно несущуюся черную воду с отблесками звезд на поверхности, и катящиеся серые валуны, как лавина…
В горле пересохло, а я тупо рухнула за задницу, смотря на бурлящий поток.
Риппер носился вдоль берега, порыкивая, а вскоре побежал вниз по течению, входя в воду. Я дернулась, как от удара, и вскочила на ноги, побежав за питомцем.
Мыслей в голове вообще никаких не было, действовала так, как подсказывала Интуиция.
Помочь. Посодействовать.
Когда я подбежала, то Риппер уже вытаскивал на берег кашляющего мужчину, держа в зубах ворот его куртки. Орфео приподнялся на руках и сплюнул воду, что-то прошипев сквозь зубы и оттолкнувшись, лег на спину, тяжело дыша.
Раптор недовольно порыкивал, нарезая вокруг Учителя круги, а я просто села рядом с ним, не зная, что делать.
— Ногу судорогой свело, — улыбка легла на бледное лицо, а взгляд был направлен на меня. — И камень неприятно в спину ударил…
— Что мне сделать? — недоумевая, спросила у него.
— Ничего, — тихо ответил он. — Сейчас полегчает, и займемся делом…
Ночь окончательно опустилась на остров, и молодая луна заняла свое место в небе, слабо освещая белым светом округу. Рядом с ней пристроились еще две поменьше, даря дополнительный свет. Звезды будто рассыпанный рис, усеяли небесное полотно, а с реки поднялся зябкий воздух, холодя.
— Нам надо лагерь обустроить, — выдохнул Орфео и с трудом сел, осмотрев все, насколько позволяло освещение.
— Какой лагерь? — я резко развернулась к нему, как молнией ударенная. — Чтобы мы с утра лицезрели медведей, которые пришли сюда позавтракать, и решили не напрягаться и нами перекусить?
— Тссс, — мужчина отодрал с предплечья брыкающуюся серебристую рыбину, которая все это время дергалась там, и бросил на берег. — Такую куртку испортила… достанешь аптечку и поможешь?
Я схватилась за голову от переполняющих эмоций. Вот что он за человек?
— Как ты в темноте будешь рану обрабатывать?!
Учитель спокойно стащил куртку, даже не покривившись, когда снимал с раненой руки и спины.
— Сейчас передвинемся к лесу, соберем хвороста, разведем костер, и займусь. Всего-то. Совсем не страшно. Поцарапали лишь. Переломов нет, так, пара синяков на несколько дней.
Я вздохнула.
Не было испуга, страха или еще чего в этом роде. Просто поведение Орфео как-то выбивалось из моих рамок. А я не знала, как помочь ему…
— А заодно поджарим рыбку, отомстим так ей за испорченный переход, — он многообещающе посмотрел на скачущую тушку рыбы, которую охранял зоркий глаз Риппера. — Я слышал, что пираньи ничего так на вкус.
