Талисман гномов
Талисман гномов читать книгу онлайн
* Аннотация: Третья книга из сериала "Гэбрил Сухарь" (вторая только пишется). В ней вас ждёт новая встреча с Сухарём, Лиринной и их друзьями, а начинается всё с пропажи Ган-Ли - родового знака гномов. Герой вернулся с армии и сразу же погружается в очередное расследование. У него есть всего две недели - иначе, жизнь его клиента оборвётся трагическим образом.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
В это время дверца дилижанса распахнулась, и на землю соскочил мой сосед.
– Славная получилась поездочка, - с удовлетворением заметил он.
– Не то слово, - согласился я. - Вот только сдаётся мне, что выпавшим на нашу долю приключением, мы обязаны лично вам. Я прав?
Сосед не смутился.
– Да. Эти твари, вероятно, хотели заполучить мою шкуру и мой товар. Я - Диксон, работаю на крупную ювелирную компанию, занимаюсь транспортировкой драгоценностей по всему королевству. Кто-то разнюхал о том, что я поеду в Капач с большой партией алмазов на этом дилижансе и устроил засаду. Рад, что мне не пришлось сражаться в одиночку, - он протянул мне свою руку. Я пожал её с удовольствием.
Стража занималась своим делом, опрашивая старушек-пассажирок. Вызванный из дома медик хлопотал над трупом, хотя всем было давно понятно - сколько бы врач не размахивал руками, кучер всё равно не воскреснет.
Мы с Диксоном стояли в сторонке и обменивались короткими, ничего не значащими фразами. Нас не трогали.
– А почему вы отправились в поездку без охраны? - удивился я. - Разве это не опасно.
– Опасно, - признался Диксон. - Но мы просчитали варианты и пришли к выводу, что таким образом привлекаем к грузу меньше внимания, в противном случае пришлось бы нанимать целый полк охранников. А это невыгодно.
– Каждый зарабатывает на жизнь тем, что умеет, - пожал плечами я. - Было приятно с вами познакомиться. Надеюсь, что теперь вы благополучно доставите товар клиенту, а я пойду, поищу себе место для ночлега.
– А чем занимаетесь вы?
– Я частный сыщик, а зовут меня Гэбрил.
– О, я ведь забыл спросить ваше имя! - воскликнул Диксон.
– Ничего страшного. Я и сам сплоховал и не представился.
– А что вас привело в эти окрестности?
– Хочу навести справки об одном человеке.
– Понятно. Вы не разговорчивы.
– Работа такая…
Мы помолчали.
– Вы голодны? - спросил Диксон.
– Недавняя гонка растрясла мой желудок, я был бы не прочь перекусить, - признался я.
– Тогда, как устроитесь, приходите в ресторан 'Два бычка'. Он работает допоздна. Тамошняя стряпня гораздо лучше того, что вам могут подать в других местных заведениях. Во всяком случае, после ужина в 'Двух бычках' у вас будет больше шансов дожить до завтра.
Постоялый двор, в котором я решил остановиться, представлял собой двухэтажное здание с покатой черепичной крышей. На фасаде, обмазанном белой глиной, прямо над дверью красовалась непонятная вывеска. Мне показалось, что на ней перевёрнутое изображение моллюска, однако хозяин постоялого двора уверил меня в том, что на самом деле художник рисовал кота. Вид у кота был такой, словно он проглотил воздушный шарик.
Мне отвели комнату на втором этаже, чистую и довольно уютную. Я заплатил за сутки постоя и, сообщив хозяину, о намерении сходить подкрепиться, отправился на поиски рекомендованного Диксоном ресторана.
Не считая службы в армии, моя жизнь прошла в столице, однако мне почему-то всегда нравились небольшие провинциальные городки, в которых все друг друга знают и стараются поддерживать тёплые отношения. Люди здесь, за редким исключением, гостеприимны и настроены очень дружелюбно.
Вот и сидевший вместе с Диксоном за одним столом полный мужчина с сальными волосами и мятой рубашкой, приветствовал меня широкой как море улыбкой.
– Здравствуйте, Гэбрил. Я - Рифтон, мэр этого городка и по совместительству друг Диксона. Знаю здесь всё вдоль и поперёк. Диксон попросил меня, чтобы я оказал вам услугу.
– Да… - недоверчиво протянул я. - Спасибо, мистер Рифтон. Не ожидал от мистера Диксона такой любезности.
– Ничего страшного. Вы выручили меня, я выручу вас. Кто вас интересует?
– Некто Жак Рив, - сообщил я.
Лицо мэра вмиг приобрело пепельный оттенок.
– Пожалуйста, не произносите здесь этого имени вслух, - произнёс он, озираясь по сторонам. - Это опасно.