Пламенеющий Меч
Пламенеющий Меч читать книгу онлайн
После страшного катаклизма, полностью изменившего лицо Земли, народ магов утратил Талисманы Власти, забыл их историю… Ценой неимоверных усилий волшебнице Ориэлле удалось найти Жезл Земли и Арфу Ветров. Но Чаша Жизни попала в руки злого мага Миафана. Мир балансирует на острие ножа — между надеждой и отчаянием, жизнью и смертью. Кому достанется самый могущественный Талисман Власти — Пламенеющий Меч?
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Наверное, ты прав, — сказала она со вздохом, — но все же я чувствую себя виноватой. Мы ведь даже не смогли похоронить его…
Чайм ласково коснулся ее руки.
— Если кто и виноват в гибели твоего друга, так это вероломные ксандимцы. Они почему-то совсем не доверяют мне… Если бы они хоть немного подождали, вопрос о преемнике Паррика так или иначе решился бы. Впрочем, может быть, в этом есть и моя вина. Если бы я в свое время добился уважения, которого заслуживал как Эфировидец… — Он покачал головой. — Но как бы то ни было, Боан все же похоронен. Я попросил об этом Басилевса.
«А я завалил камнями тело твоего товарища. Утешься, чародейка, никто не потревожит его прах».
Ориэлла вздрогнула.
«Басилевс? Как же ты можешь беседовать с нами в этих местах?»
Молдан со смехом ответил:
«Ведь вы спите у подножия башенки Эфировидца, не так ли? А вся эта гора — мое тело, и Палата Ветров выросла из моих костей».
«Тогда почему же ты не спас Боана?» — Ориэлла не скрывала своего недовольства, да от Молдана его и не скроешь.
«Может, я и спас бы его, чародейка, — резко ответил Басилевс, — если бы занимался им, а не вами. Но ты со своим возлюбленным и ваши друзья тоже были в опасности. Мои возможности, знаешь ли, не беспредельны».
«Прости. Конечно, я понимаю. Но так тяжело терять друзей!»
«Ты думаешь, мне это неизвестно?»
Ориэлла вспомнила о судьбе безумного Молдана, заточенного под Академией, вспомнила изувеченный Стальной Коготь и то, как погибла Молдан Аэриллии. Да, Басилевс тоже пережил немало потерь. Но сейчас речь шла о жизнях друзей Ориэллы — и о ее собственной.
— Как обстоят дела? — требовательно спросила она у Эфировидца.
Чайм пожал плечами.
— Сейчас часа два пополудни. Ксандимцы стоят лагерем у входа в нашу долину. Хану наблюдает за ними. Как я и предполагал, они побоялись зайти за священные камни и теперь ждут завтрашнего утра, когда кто-нибудь сможет бросить Вождю вызов, чтобы определить нового Хозяина Стад.
Ориэлла вздохнула.
— Пожалуй, надо бы все-таки поговорить с Шианнатом. Мы ведь строив такие грандиозные планы, а его даже ни разу не спросили, хочет ли он участвовать в этом деле.
— А как же с ясновидением? — нерешительно спросил Чайм.
— С чем? — нахмурилась Ориэлла.
— Помнишь на другой день после того, как похитили твоего ребенка, у нас был разговор, и я обещал тебе…
— Ax да, конечно!
Бурные события двух последних дней заставили волшебницу забыть тот разговор. А ведь Чайм обещал ей с помощью ветров попробовать увидеть то место, где спрятан Пламенеющий Меч…
— Это надо сделать до того, как начнется поединок за власть Хозяина Табунов, — сказал Эфировидец. — Кто знает, чем закончится эта ночь и завтрашний день? Если победит Фалихас, то жить мне останется недолго.
— Сначала ему придется иметь дело со мной и с Анваром! — рявкнула волшебница. — И все же ты, видимо, прав. Нам следует поспешить. Для меня чрезвычайно важно узнать, где спрятан Меч. Мы и так уже слишком долго торчим на юге, и одни боги знают, что затевает сейчас в Нексисе Миафан. — Ориэлла помрачнела, но усилием воли заставила себя улыбнуться Эфировидцу. — Благодарю тебя, Чайм, за все. Не представляю себе, как бы нам вообще удалось выжить без тебя.
Однако и кроме Чайма было кого благодарить. Волшебница не забыла и о двух верных крылатых воинах, которые вытащили их из башни. Она спросила о них у Басилевса, и тот сказал, что сейчас они крепко спят в нише на скале. Ориэлла еще раз осмотрела пещеру. Похоже, все ее спутники добрались благополучно. Все, кроме Боана, нашли убежище в пещере Эфировидца. Шиа дремала на полу у каменного ложа, которое Ориэлла делила с Анваром. Неподалеку от нее спали приемные родители Вульфа. Шианнат тоже еще не проснулся, а Язур с Искальдой прикидывали, как можно накормить всех теми скудными запасами еды, которые были в пещере. Сангра лежала, завернувшись в шкуры, на соседнем каменном ложе… Ориэлла нахмурилась. А где же Паррик?
— Паррик куда-то вышел, — ответил на ее мысли Чайм. — По-моему, он до сих пор сердится, что ты вчера отказалась уходить без Анвара.
— Что за чушь! — воскликнула Ориэлла и пошла искать Паррика.
Она обнаружила начальника кавалерии недалеко от скалы, похожей на остроконечную башню. Он любовался водопадом, низвергающимся в небольшое озеро, из которого вытекала речка, убегающая в долину. Паррик хмуро поглядел на Ориэллу.
— Что случилось? — спросила она, усаживаясь рядом. Начальник кавалерии отвел взгляд.
— Форрал был моим другом, — сердито сказал он. — А у тебя, я вижу, нет ни малейшего уважения к его памяти, раз ты так скоро занялась другим. Неужели у тебя не хватило совести выждать хотя бы какой-нибудь более или менее приличный срок?
— Чего выжидать? — резко спросила Ориэлла, ощущая растущее раздражение. — Сейчас такое время, что никто не знает, что с ним будет завтра! И во имя всего святого, что значит «приличный срок»? Знаешь ли ты, что я пережила, когда потеряла Форрала? Разве не понимаешь, какое это было для меня горе? Сам Форрал еще очень давно предупреждал меня, что я так или иначе переживу его, хотя я и думать не могла, что это случится так скоро! Он взял с меня обещание найти себе кого-то другого и постараться быть с ним счастливой. Я долго не хотела отвечать на любовь Анвара, — сказала она тихо. — Но в конце концов должна была признать, что тоже люблю его.
Волшебница бросила на собеседника гневный взгляд.
— Паррик, мы с тобой старые друзья, и если ты не в состоянии понять меня, то это не моя вина. Я не забыла и никогда не забуду Форрала, но, если наши с тобой понятия о «сроках» не совпадают, что я могу поделать? Прости, но моя жизнь принадлежит только мне, и это касается только нас с Анваром…
— А если бы ты действительно беспокоился об Ориэлле, то радовался бы за нее, старый дурень!
Ориэлла резко обернулась, а Паррик вскочил как ужаленный. Позади них стоял Анвар.
— Насколько мне известно, ты самый давний из оставшихся в живых друзей Ориэллы, — тихо начал маг, — и что бы ты ни думал обо мне, пришла пора доказать свою дружбу.
— А ты не вмешивайся! — взревел Паррик. — Это не твое дело!
— Не правда, — возразил Анвар, продолжая в упор смотреть на начальника кавалерии. — Счастье Ориэллы — это и мое дело, и чем скорее ты это поймешь, тем лучше будет для всех нас.
Напряжение достигло предела. Паррик взорвался.
— Я не потерплю поучений от бывшего прислужника магов. Убирайся с дороги! — Он грубо оттолкнул Анвара.
Анвар схватил Паррика за руку: глаза мага вспыхнули от гнева.
— Нет уж, лучше ты прими мой совет, совет настоящего мага, которого к тому же любит Ориэлла!
Паррик вырвал свою руку и схватился за рукоять меча.
— Да прекратите же вы оба! — Ориэлла вклинилась между ними и холодно посмотрела на начальника конницы. — Стыдись, Паррик, — продолжала она тихо, но твердо. — Что бы сказал Форрал, увидев, как вы грызетесь? — Ориэлла протянула к нему руки, и выражение ее лица смягчилось. — Паррик, первыми, с кем я подружилась в Нексисе, были ты и Мара. Ты воин и знаешь, что значит терять в бою товарищей, но ты знаешь также, что жизнь продолжается. — Волшебница глубоко вздохнула. — Если ты действительно беспокоишься за мою судьбу, Паррик, то должен благодарить, а не проклинать Анвара. Не будь его, я была бы уже мертва. Он не только не раз спасал меня от верной гибели, он просто заставил меня жить — еще с того случая, когда мы плыли по реке, и он не позволил мне попасть в водоворот. Паррик выпустил рукоять меча.
— Ты хотела утопиться?! — Гнев в его голосе смешался с изумлением. — Это правда? Анвар пожал плечами.
— Во всяком случае, пыталась это сделать. И честно говоря, не в последний раз. — Он виновато посмотрел на свою любимую, но Ориэлла лишь кивнула в знак согласия.
— Причем я сама далеко не всегда осознавала безумность своего поведения, — добавила волшебница, — но Анвар был очень терпелив. Он понимал меня лучше, чем я сама.