Темные Волшебники. Часть первая. Триада (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Темные Волшебники. Часть первая. Триада (СИ), (Aleera) Chirsine-- . Жанр: Фэнтези / Фанфик. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Темные Волшебники. Часть первая. Триада (СИ)
Название: Темные Волшебники. Часть первая. Триада (СИ)
Автор: (Aleera) Chirsine
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 668
Читать онлайн

Темные Волшебники. Часть первая. Триада (СИ) читать книгу онлайн

Темные Волшебники. Часть первая. Триада (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор (Aleera) Chirsine

Если бы все повернулось иначе и у Гарри Поттера был бы брат? Каким бы стал мир? Величайшие темные волшебники из ныне живущих объединяются против своего собрата, возжелавшего власти.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 ... 153 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

- Остановите их, пожалуйста! - раздался рядом с Гарри робкий голос Невилла. - Они же разобьются!

Неуклюжий гриффиндорец выглядел так жалко и явно собирался расплакаться.

- Если кто и разобьется, так это Малфой, - сухо ответил Поттер, наблюдая за воздушными маневрами брата.

У Драко, тем временем, были большие проблемы с метлой - он волчком крутился на месте, то падая вниз, то набирая высоту. Похоже, его метла просто сошла с ума. Джереми это было на руку. Пригнувшись к древку метлы и крепко в него вцепившись, «Золотой Гриффиндорец» рванул в сторону соперника. Малфой, надеясь как-то отвязаться от него и разобраться для начала со своей метлой, бросил напоминалку куда-то в сторону. Но это на Джереми Поттера никак не подействовало.

- Stupefy! - раздался снизу голос Гарольда. Луч заклинания пронесся в нескольких дюймах от Джерри, заставив его сменить курс.

Пока уязвленный своей «боевой» неудачей Мальчик-Который-Выжил решил покрасоваться и, войдя в отвесное пике, у самой земли поймал злосчастный шарик под радостные вопли гриффиндорцев, Драко Малфой осторожно спустился на землю.

- С тобой все нормально? - первым делом спросила у него Блэйз Забини.

- Скажи спасибо Гарри, - пересохшими от волнения губами ответил Драко. - А этот ненормальный придурок из Гриффиндора меня убить мог!

Джереми же, раздосадовано швырнув Невиллу напоминалку и достав волшебную палочку, подошел к брату.

- Какого Мерлина ты это сделал? - почти прошипел он. - Ты же убить меня мог!

- И сделал бы это с огромным удовольствием, - холодно произнес Гарольд Поттер. - Но к твоему счастью применение Непростительных четко отслеживается!

- Гарри и Джереми Поттеры! - раздался гневный вскрик. К воинственно настроенным мальчикам бежала профессор МакГонагалл.

- Никогда… за все время моего преподавания… ученики не вели себя столь безответственно! - декан Гриффиндора осеклась. От волнения ей не хватало воздуха, но очки ее яростно посверкивали на солнце.

Вслед за ней из дверей замка показался и профессор Снейп.

- Как вы могли… Вы же чуть не убили…

- Но это Джереми виноват, он…

- Мистер Уизли, я вас не спрашивала!

- Но он…

- Мисс Забини, я все видела собственными глазами! Джереми Поттер, следуйте за мной.

Проводив взглядом удалившихся Минерву МакГонагалл с Джереми, Снейп обратился к остальным:

- Все, кроме Гарольда Поттера, могут разойтись по гостиным. Метлы оставьте здесь.

- Но профессор Снейп, сэр, Гарри не виноват! - вцепившись в руку своего декана, воскликнул Рон Уизли.

- Джереми хотел меня сбить с метлы, - подтвердил его слова бледный Драко Малфой.

- Я сказал, отправляйтесь в гостиную, - отрезал Северус.

Студенты с поникшими головами последовали приказу профессора.

- Вам нужно будет пройти со мной в кабинет директора. Догадываетесь, почему, не так ли, Поттер?

- Нет, - спокойно глядя зельевару в глаза, ответил Гарри.

- По вашей вине студент мог упасть и разбиться насмерть.

- А если бы он сбил Драко, было бы то же самое, - возразил мальчик.

- Я знаю, что вы правы, но свою точку зрения вам придется отстаивать перед директором. МакГонагалл большей части вашей баталии не видела.

Поттер, окинув взглядом замок, пожал плечами.

- Можете особенно не торопиться, - сказал Снейп, внимательно за ним наблюдая.

- Все равно Дамблдор никуда не денется? - невесело усмехнулся Гарольд. - Профессор, а меня исключат?

- Сомневаюсь, - Мастер Зелий слегка улыбнулся уголками рта. - Во всяком случае, я этого не позволю, Поттер. Должны же в Хогвартсе учиться не только растяпы, но и по-настоящему талантливые ученики.

Мальчик тихо фыркнул от такой похвалы.

Они с профессором медленным, прогулочным шагом направились к замку. Наблюдая за тем, как по коридорам снуют ученики, Гарри думал, что же он будет делать, если его все-таки исключат…

Воспользовавшись одной из самоперемещающихся лестниц, профессор Снейп повел его к кабинету директора. В самом конце коридора, по которому они прошли, стояла огромная каменная горгулья, оскалившая в широкой гостеприимной ухмылке зубы.

- Шоколадные лягушки, - произнес Снейп, недовольно поморщившись.

Горгулья взмахнула крыльями и переместилась в сторону, открывая проход к кованой винтовой лестнице. Откуда-то сверху послышались громкие голоса. Мальчик, непроизвольно втянув голову в плечи, поднялся вслед за деканом по лестнице и вошел в приоткрытую дверь.

Он оказался в огромной круглой комнате, служившей, по-видимому, кабинетом Альбуса Дамблдора. Все стены, кроме той, на которой находился волшебный камин, были заняты высокими стеллажами с книгами и портретами волшебников, а на подоконниках двух гигантских окон стояли какие-то непонятные предметы. В центре кабинета находился большой стол, рядом с которым на высокой жердочке сидел феникс. За столом сидел сам Дамблдор, а рядом стояли чета Поттеров вместе с Джереми и Минерва МакГонагалл.

- О, Северус, вы с мистером Поттером-младшим, похоже, не очень торопились, - дружелюбно улыбнувшись, заметил директор Хогвартса. - Это хорошо, потому что я как раз объяснял Лили и Джеймсу, что случилось маленькое недоразумение. А всю эту ситуацию по-другому не назовешь.

- Если вы называете попытку студента Гриффиндора сбить с метлы одного из моего подопечных нелепым недоразумением, - процедил Мастер зелий, железной хваткой вцепившись в плечо резко побледневшего Гарольда. - То я с вами не согласен.

- Для начала, это ваш студент, Северус, пытался сбить с метлы моего, - холодно сообщила МакГонагалл.

- Мне кажется, Минерва, вы слегка опоздали и не знаете, с чего все началось, - в голосе зельевара чувствовался яд.

Старшие Поттеры молчали. Джеймс, словно в противовес Снейпу, положив руку на плечо Джереми, сверлил холодным взглядом второго своего сына.

- Что ж, в таком случае, я попрошу Гарри рассказать нам, как все было, - продолжая доброжелательно улыбаться, сказал Альбус.

- Сомневаюсь, что вы услышите правду, - сухо произнесла декан Гриффиндора.

- А я - нет, - отрезал Снейп. - Гарольд, рассказывай.

Слизеринец, глубоко вздохнув и сжав руки в кулаки, начал пересказывать события. Без всякого выражения в голосе, он рассказал, как упала с метлы Миллисента, и никто из студентов не успел к ней применить левитирующих чар, как мадам Хуч, запретив им даже прикасаться к метле, повела девочку в лазарет… как Джереми повернул метлу на Малфоя и точно сбил бы его, если бы не «Оглушитель» Гарри…

- Он лжет, - безапелляционно заявил Джеймс Поттер. - Мой сын не может сделать такого.

- Если ты помнишь, я тоже твой сын, - тихо заметил Гарольд, глядя куда-то в сторону.

- Ты не сын, а позор нашего рода! - воскликнул Поттер-старший, чуть дернувшись вперед. Лили его удержала. Гнев аврора обрушился на декана Слизерина. - Что, Нюниус, две змеюки нашли друг друга? Подобрал ученика себе под стать?

Джереми Поттер, тем временем, победно поглядывал на брата.

Снейп собирался ответить на это язвительной тирадой про самого Джеймса, как внезапно его опередил Гарри:

- Заткнись и не смей так говорить о профессоре!

Джеймс Поттер не стерпел этого. Подскочив к сыну, он отвесил мальчику звонкую оплеуху, так, что голова Гарри мотнулась в сторону. Занесенную для следующего удара руку перехватил Снейп.

- Только попробуй еще раз ударить моего студента, - с угрозой произнес он. - И, клянусь тебе, Поттер, ты отсюда живым не выйдешь!

Между ними внезапно встала Лили.

- Хватит, - тихо сказала она. - Джеймс, мы все решили - Гарри не виноват, он защищал друга.

- Но… - Поттер-старший, казалось, не мог понять, что происходит. И тут же в нескольких дюймах от него пронесся луч какого-то заклятия, явно не относившегося к светлым. Гарольд Поттер, чуть отведя палочку в сторону, с невыразимой тоской в глазах смотрел на мать.

- Да как ты посмел поднять палочку на отца? - спокойно спросил Джеймс. Похоже, его гнев перешел на новую стадию.

1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 ... 153 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название