Эхо. Творец нитей (СИ)
Эхо. Творец нитей (СИ) читать книгу онлайн
Напрасно вершители судеб мира надеялись, что кошмар по имени "Златохвостая богиня" для них закончился. Маленькая лиса снова на свободе и бежит домой, устраивая попутно всяческие безобразия. Пинает бандитов в самые уязвимые места, напрашивается в подружки к грозному горному великану и храбро вступает в спор с любым чудовищем, пытающимся убедить ее, что люди глупы, слабы и примитивны. Да, враги крепко держат власть, больно бьют и по-настоящему убивают, а люди сами подбрасывают доказательства правоты монстров одно за другим, но упрямства маленькой лисе не занимать и миллионы серых теней, слушая сказки о ней, начинают верить в то, что именно сейчас начинается последняя война. Война за окончание эпохи Войн.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
- Хизако! - рявкнул Хуоджин. - Ты слишком много себе позволяешь! Не тебе принимать решения о согласии или отказе от сотрудничества!
- Я не смела даже помыслить о том, что что-то решаю, мой господин, - Кицунэ низко поклонилась Хуоджину с ярко выраженным почтением перед владыкой. - Лишь позволила себе некоторые рассуждения на основе прочитанного в газетных статьях. Нижайше прошу меня извинить.
- Как бы то ни было, - воин-дракон составила новый план действий, - я весьма заинтересована в привлечении лично вас, Хизако-сан, на сотрудничество с моей страной.
- И в чем же причина? - отозвалась Кицунэ.
- Вы владеете знаниями и умениями, которые клан Кинджоу держит в секрете с момента своего появления. За эти секреты мы готовы заплатить золотом и обеспечить вашу безопасность.
- И что же именно вас интересует? - Кицунэ была рада узнать хотя бы названия дзюцу, которые применяла Хизако.
- Стимуляторы и наркотики, которые могут помочь почти любому воину ближнего боя на равных сражаться с мастером тайдзюцу. Принятые мастером ниндзюцу, они повышают мощь завязанных на энергии Ци атак, а гендзюцу его становится очень трудно отразимым. Нам известны все минусы применения медикаментов клана Кинджоу, но в экстремальных ситуациях они были бы очень полезны и спасли бы немало жизней наших воинов.
- Желаете приобрести их? - Кицунэ сощурилась, представляя, как вручает злодейке мешочек с меловыми таблетками и детскими витаминами, получая за него целый чемодан денег. Главное после такой сделки - быстро убежать, чтобы объевшиеся витаминов злыдни хитрого лисенка не догнали.
- В идеальном варианте я хотела бы заключить соглашение о сотрудничестве, но если договориться не удастся, то мы готовы приобрести имеющиеся у вас стимуляторы.
- Вам повезло, Мей-сама, - ответила ей оборотница, вспомнив, как сильно изменилась Хизако после того, как съела какую-то гадость в своей комнате. - У меня достаточно медикаментов, и я согласна продать их. Вернувшись в селение Прибоя, вы сможете всесторонне изучить образцы и наладить выпуск собственных стимуляторов.
- Что желаете получить в оплату?
- Деньги. Разумеется, деньги. Десять миллионов рю, думаю, будет достаточно.
- Серьезная цена.
- Для серьезного разговора. Цена предательства не может быть низка, не так ли?
Мей и Кицунэ смотрели друг на друга, не отводя глаз. От улыбок обеих веяло холодом.
Прекрасно. Эта жалкая выскочка из селения Скалы попалась в ловушку. Теперь вытрясти из нее спесь и добиться поставленных задач будет несложно.
Воин-дракон понимала, что эта проклятая наложница обладает гораздо большей властью, чем можно предположить на первый взгляд. Полностью зависимая от хозяина, она тем не менее могла многое нашептать ему в постели. Некий теневой советник, к словам которого могут прислушаться даже внимательнее, чем к словам советников официальных.
Вот, значит, ты какова? Спряталась за генералом, как за марионеткой, и дергаешь за ниточки, заставляя свою куклу плясать для тебя?
Что же делать? Соблазнить полугнилую развалину? О боги, как омерзительно...
Нет, есть другой вариант. Получить влияние на солдат, заставить их почитать свою нанимательницу. Заслужить авторитет среди людей, а затем выступить перед общим собранием командиров. Заверить, что великий синий воин-дракон никогда их не бросит, что будет заботиться о них и сражаться плечом к плечу. Прекрасная и храбрая леди, великая воительница, подобная мифической богине. Этот образ должен отложиться в сознании воинов, и они последуют за объектом своего обожания без раздумий и за хорошую плату. Нужно заставить их уважать ее как воина, а, для этого, необходимо показать свою боевую мощь. На ком еще показать силу, как не на наглой стерве из клана Кинджоу?
- Но прежде чем приобрести товар, могу ли я попросить у вас продемонстрировать его?
- Желаете, чтобы я показала эффект применения стимуляторов в боевых условиях? - отозвалась Кицунэ. - Тогда... может быть, вы согласитесь стать моим оппонентом в небольшом дружеском поединке?
Мей почувствовала волну бешеного гнева, поднимающегося в ней. Да что эта девчонка о себе возомнила?! Считает себя равной воину-дракону? Надо постараться сдержать себя в руках и не покалечить ее чрезмерно, иначе эффект, произведенный на бандитов, будет весьма негативным.
- Этот тест -- большее, что я желала бы увидеть. Благодарю вас за предложение, Хизако-сама, и принимаю его. Где бы мы могли провести испытание, Хуоджин-сама?
Генерал, что не сводил взгляда с обтянутых белым шелком женственных форм Кицунэ, вздрогнул и глянул на воина-дракона.
- У нас есть испытательный полигон, за стенами базы, ниже по склону горы, - сказал он, выныривая из розовых грез и выражая интерес к затее. По его мнению, Хизако без лишних хлопот прикончил бы любой армейский самурай в звании сотника, но на столкновение куноичи посмотреть желание было. Гораздо меньшее, конечно, чем утащить "властную демоницу" в личные покои немедленно, но все же было.
- Очень хорошо, - сказала Кицунэ, поднимаясь со стула. - Тогда позвольте мне ненадолго удалиться. Нужно переодеться в боевой костюм. Не хотелось бы порвать или испачкать это замечательное платье, - хитрюга со вздохом приняла горделивую позу, позволяя всем присутствующим любоваться собой. Взгляды, полные огня со стороны охранников и генерала, а также ледяное веяние со стороны воина-дракона стали ей наградой. - А вы, Мей-сама, не желаете сменить наряд?
- В этом нет необходимости, - самоуверенно отозвалась Мей. - Я готова преподнести вам в подарок эту вещицу, если вам удастся хоть один раз коснуться меня за время боя.
Глава Кровавого Прибоя продемонстрировала всем присутствующим свой, изумительной красоты, алмазный браслет. Очень дорогая вещь, а стало быть, велика уверенность дарительницы, что расставаться с нею не потребуется.
- О-о-о, вы очень щедры. - Кицунэ улыбнулась. - Что же, тогда, в свою очередь, я преподнесу вам в подарок эти серьги, - она коснулась тоже весьма не дешевых украшений из золота и бриллиантов на своих ушах. - Если ваша защита окажется на высоте и мне не удастся нанести вам удара!
Кицунэ действительно не представляла, с кем столкнулась. Перед ней был одиночный враг, и сражаться с ней должно было быть легче, чем против целого отряда или боевой группы, как оборотница уже привыкла. Поклонившись и произнеся несколько вежливых фраз, она удалилась и поспешила в дом Хизако, чтобы подготовиться к предстоящему бою.
Пока длилась беседа, ночь успела вступить в свои права, и на улицах царила тьма, из которой, словно привидение, возник крепкого телосложения мужчина в легкой броне. Судя по тому, что охрана не отреагировала с агрессией на его появление, Кицунэ это делать тоже не стоило. Она спокойно взглянула на подошедшего человека и поклонилась ему, узнав капитана Дайго.
- Я слышал все до последнего слова, Хизако-сан, - сказал советник генерала, приглашая оборотницу следовать за ним и явно намереваясь проводить ее до дома. - Это было великолепно!
- Вы согласны со мной в нежелании присоединяться к армии этой сине-коричневой бестии? - спросила Кицунэ, намекая на цветовую гамму волос и платья воина-дракона.
- Воистину так. У нее аура интриганки, и мне не слишком хочется стать разменной фигурой в ее политической игре. Хоть она и посвятила свою жизнь благому делу наведения порядка в своей стране, мне ближе дела страны нашей. Она правильно намекнула на грядущую зачистку гор от бандитов, но есть один нюанс. Дайме не станет устраивать долговременную войну с бандами, а заключит соглашение и узаконит их власть, подчинив себе. Хуоджин-сама станет наместником долины Желтой реки, а я по-прежнему останусь его советником. Наши бандиты снова станут законопослушными самураями. И на что нам менять наше светлое будущее? На возню в грязи проклятых островов?