Кровь богов. Сага мертвых песков

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Кровь богов. Сага мертвых песков, Говард Роберт Ирвин-- . Жанр: Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Кровь богов. Сага мертвых песков
Название: Кровь богов. Сага мертвых песков
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 431
Читать онлайн

Кровь богов. Сага мертвых песков читать книгу онлайн

Кровь богов. Сага мертвых песков - читать бесплатно онлайн , автор Говард Роберт Ирвин

Воины Востока издревле славились своей безжалостностью и отвагой, но ни один из них не мог сравниться с сыном Белого Волка, чье имя наводило ужас даже на дикие племена афгулов. Его звали Эль Борак...

Бессмертные творения Роберта И. Говарда распахнут перед читателем двери жестокого и таинственного Востока, в мир демонов и древних пророчеств, измен и кровавых схваток, в мир ненависти и любви.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 ... 84 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Как выглядел этот храм? — спросил Багхила Хан.

— Он был посвящен слону, — сказал Эль Борак. — Как писали карфагеняне, народ Валузии поклонялся слону, и храм возвели в его честь. На его стенах было много изображений слона, вырезанных из камня.

Мы расположились лагерем в джунглях. Болото было у нас за спиной. Магомет Али, Абдул Хан и я, а также Кубо пошли поохотиться и осмотреть болото.

— Мы миновали земли, где слоновая кость была в изобилии, но не обращали на нее внимания, — заметил Абдул Хан. — А теперь мы видим, что рассказ Эль Борака об империи золота всего лишь несбыточная мечта. И что дальше?

— Еще неизвестно, столь уж несбыточная мечта его рассказ, — сказал я. — Мы все-таки нашли скалу, о которой писали карфагеняне.

— Но где же озеро? — спросил Абдул Хан. — Где остров? Где храм на берегу озера?

Мы прошли мимо зарослей болотных кустов, росших на возвышенном месте. Кубо двинулся в сторону, намереваясь их обойти. Магомет Али спросил, почему он избегает зарослей. Кубо выучил несколько слов на языке манийюма, на котором большинство из нас умело говорить. Он ответил:

— Местные вамбуто сказали, что в этих зарослях обитает множество змей. Они нападают на каждого, кто приблизится.

— Давайте убьем гадов, — предложил Абдул Хан, и мы согласились.

Итак, мы, априди, вошли под сень этих зарослей, а Кубо остался снаружи — он не хотел идти с нами. Абдул Хан и я шли первыми, Магомет Али позади. Таким образом, никто не мог напасть на нас с тыла. Под ветвями было очень темно. Высокие заросли стояли переплетя ветви, покрытые густой листвой. Нам показалось, что в стене подлеска виднеется свободный от растений проем.

— Сюда змеи приползают и отсюда выползают, — сказал Абдул Хан.

Повсюду ощущался отвратительный запах питонов. Никто из нас не мог решиться первым зайти в проем, но ни одна змея оттуда не выползла, и я шагнул туда, держа наготове саблю. Остальные последовали за мной, держась вплотную. Казалось, мы идем по какому-то коридору, стены которого тянутся по обе стороны от нас. Вскоре я понял, что мы идем по пути, проторенному питонами, свободному от растений. Возможно, мы вступили в логово чудовищ эта мысль была не особенно приятной.

Абдул Хан сказал, что, кажется, мы идем по каменному полу. Ветви сплелись настолько, что стало темно. Вдруг я услышал шуршание, вызванное скольжением огромного тела, и почувствовал, что меня обвили скользкие кольца гигантской змеи. Я не трус, но меня пронзил леденящий ужас. Прежде чем я увидел отвратительную голову рептилии, раскачивающуюся надо мной, Абдул Хан, ударив в темноте вслепую, рассек змею надвое, и она свалилась с меня. Затем мы вышли на открытое пространство и увидели, по крайней мере, дюжину ужасных, безобразных голов, качавшихся на длинных отвратительных шеях, и дюжину раздвоенных языков, высовывавшихся из змеиных пастей.

А потом произошло самое страшное, что мне довелось испытать в жизни. На нас со всех сторон поползли змеи, огромные мерзкие чудовища, — в сером полумраке казалось, что они проползают в это жуткое логово через заросли, из-под корней, отовсюду.

Нас окружили и почти скрыли эти отвратительные, извивающиеся тела. Мы открыли огонь из револьверов, рассекали змей на куски саблями, а они все ползли, и мы все рубили, рубили, пока наши руки не опустились от усталости.

Затем, когда казалось, что мы уже не в состоянии нанести ни одного удара, змеи перестали ползти. Мы стояли в месиве из змеиных голов и обрубков тел, которые все еще корчились у нас под ногами.

— Хвала Магомету! — воскликнул Абдул Хан. — Бежим отсюда!

— Нет, — сказал Магомет Али, — мы пришли сюда, чтобы убить змей. Давайте уничтожим их всех.

Мы отправились искать других питонов и обнаружили нечто странное. Казалось, что проход, по которому мы шли, был окружен густой стеной сплетенных ветвей, но выяснилось, что стены были каменными.

Они поднимались примерно на девять футов и окружали пространство размером около двадцати футов с одной стороны и двадцати — с другой. Под ногами был каменный пол, крыши не было — она, вероятно, рухнула много лет назад. В стене виднелся проем, и мы вошли в него.

— Это какой-то коридор, — сказал Магомет Али. — Что это за дворец такой? Уж точно не вамбуто его построили.

— Здесь что-то вроде арки! — воскликнул Абдул Хан. — Кажется, за ней такое же открытое место, только больше размером:

Мы осторожно вошли под арку и обнаружили что-то вроде восьмиугольной комнаты с каменным полом, окруженной каменной стеной примерно двенадцать футов в высоту. Крыши там тоже не оказалось. От стены до стены было около сорока пяти футов.

— Смотрите! — воскликнул Абдул Хан и отпрянул назад.

Тусклый свет проникал снаружи, и мы увидели огромную темную фигуру возле стены напротив входа, через который проникли внутрь. Мы остановились в нерешительности, но затем, перезарядив револьверы, уверенно двинулись вперед. Темный силуэт не двигался. Подойдя ближе, мы поняли, что это огромное каменное изваяние.

— Слон, — заключил Магомет Али.

Да, это был слон, выполненный очень искусно. Огромные бивни загнуты слегка вверх, несоразмерно большие по сравнению с изваянием: каменный слон в высоту был едва десять или одиннадцать футов, а длина бивней — все десять, а то и больше.

Абдул Хан внимательно их осмотрел.

— Глядите, — сказал он, — бивни остро заточены на концах, и на них темные пятна. Похоже на застарелые пятна крови.

— Неужели? — удивился Магомет Али.

— В одном старом храме в джунглях близ Дели, — сказал Абдул Хан, стояло каменное изваяние тигра. Рассказывают, что тигр однажды покинул храм и отправился скитаться по лесам, словно настоящий зверь, убивая всех, кого встречал на пути.

— Басни индусов, — сказал Магомет Али не слишком уверенно.

— Возможно, — заметил Абдул Хан. — Однако, если каменный тигр способен убивать, почему то же самое не может делать каменный слон? Изваяние сотворено джиннами, дьявольскими отродьями. Разве пророк Магомет позволил бы в таком месте сделать что-нибудь подобное?

Мы с подозрением и страхом уставились на каменного слона, ожидая, что он вот-вот кинется на нас. Я осмотрел стены. Змей не было. Если они где и затаились, то, во всяком случае, нападать пока не собирались. На стенах я заметил множество изображений слонов, вырезанных из камня, и вдруг вспомнил слова Гордона: «Храм со многими изображениями слонов».

— Хвала Магомету! — воскликнул я. — Это храм, о котором говорил Гордон!

— Не может быть, — откликнулся Абдул Хан. — Тот храм должен стоять на берегу озера.

— И все-таки это он, — сказал я. — Разве Эль Борак не говорил, что храм посвящен слону?

— Выходит, ты прав, — согласился Магомет Али. — Клянусь бородой Пророка, это козни джиннов или магов. Храм стоял на берегу озера, а теперь стоит на краю болота!

Как только он произнес эти слова, страх охватил наши души, и мы бросились прочь. Казалось, змеи, разрубленные нами на куски, поджидают, чтобы напасть, и мы все время оглядывались, страшась увидеть преследующего нас слона. Только выбравшись из змеиного логова, отдышались.

Кубо заждался. Сказал, что уже не чаял нас увидеть. На вопрос, знает ли он что-либо о храме, Кубо ответил, что никто ничего не ведает об этом месте, потому как на всех любопытных нападают змеи.

Мы вернулись в лагерь, желая побыстрее смыть с себя отвратительный запах змей.

Гордон сидел на складном стуле, беседуя с кем-то из пигмеев, живших рядом с болотом.

— Неужели никто не знает что-нибудь о большом болоте? — спрашивал он у дикарей в тот момент, когда мы подошли.

Вамбуто отвечал, что никто из его племени ни разу не переходил болота, но некоторые проникали довольно далеко и говорили потом, что, кажется, в середине есть что-то вроде небольшой плоской горы.

Гордон задумался. Казалось, он ломает голову над неразрешимой загадкой. Потом он откинул голову и засмеялся. Он смеялся долго и раскатисто — мы, стоя рядом с пигмеями, поглядывали на него и друг на друга, ничего не понимая.

1 ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 ... 84 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название