Угасание
Угасание читать книгу онлайн
Подземный город темных эльфов Мензоберранзан осажден. Враги надеются на легкую добычу, пользуясь отсутствием Паучьей Королевы. Однако жрица Ллос, Квентл Бэнр, не оставляет надежды вернуть благосклонность богини. Ради этого она готова на все — призвать на помощь демона и даже вернуться на дно Дьявольской Паутины. Но в одиночку с такой задачей не справиться, а сопровождающий ее отряд эльфов-дроу теряет бойцов — кто-то находит себе для поклонения новое божество взамен умолкнувшей Ллос, а кем-то движет бескорыстная любовь, на которую способно даже сердце темного эльфа.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Танцуя, Халисстра чувствовала, что за нею следит еще пара глаз. Глаза не богини, но смертного. Она вгляделась в деревья, окаймляющие воронку, выискивая знакомое пятнышко слишком густой тени с крошечными белыми отметинами — глазами, наблюдающими за ней. Наконец она нашла его, высоко в ветвях, и поняла, что именно туда левитировал Рилд.
Увидев его — или, точнее, увидев едва уловимые признаки того, что он там, — Халисстра ощутила, как по телу ее пробежал холодок. Мужчинам запрещалось наблюдать обряд вечерней песни. Подглядывать за исполненными эмоций женщинами значило навлечь на себя беду. В любой момент одна из жриц могла заметить Мастера Оружия и покарать его за ослушание, наслав слепоту, глухоту и немоту. Насколько Халисстре было известно, наказать его могла и сама Эйлистри, поразив столбом холодного пламени, убившего фазового паука.
Эти мрачные мысли заполняли голову Халисстры, пока она, двигаясь по кругу вместе с остальными женщинами, на несколько мгновений не упустила Рилда из виду, повернувшись к нему спиной. Вновь оказавшись на другой стороне круга, она бросила взгляд туда, где он был, — украдкой, чтобы не привлекать к нему внимания.
Рилд исчез.
Подходя к крохотной хижине, в которой они поселились с Халисстрой, Рилд, погруженный в свои мысли, сначала не отреагировал на слабый запах мускуса, коснувшийся его ноздрей с порывом ветра. Он думал о танце, за которым подглядывал, и о Халисстре, душой и сердцем обратившейся к богине, обрекавшей ее на жизнь в Верхнем Мире. Воин отпрянул лишь в последний миг — когда темнота в кустах справа от него вдруг шевельнулась. В миг, когда он выхватил Дровокол из заплечных ножен, на тропу перед ним выскочил черный волк и преградил ему путь. Однако вместо того, чтобы броситься, зверь вскинул голову и озорно улыбнулся Рилду, вывалив язык. По телу волка пробежала дрожь, он пошатнулся, и Рилд услышал хруст хрящей. На месте зверя стоял грязный-прегрязный мальчишка.
— Если бы не ветер, ты бы мне попался, — заявил Ярно.
Рилд согласно усмехнулся и убрал меч. Потом, услышав женские голоса за спиной в лесу, он нахмурился.
— Не надо бы тебе быть здесь… — сказал воин мальчику. — Если жрицы обнаружат тебя в своей священной роще…
Глаза мальчишки сузились.
— Ты много убил? — спросил он.
Рилд не сразу сообразил, о чем спрашивает Ярно. Именно этот вопрос ему часто задавали курсанты Мили-Магтира — и он всегда отказывался на него отвечать. «Хвастливый паук попадает в собственные сети», — цитировал он, напоминая им, что не выставляемая напоказ доблесть — тоже оружие. Но Ярно говорил о жрицах — и Рилд вспомнил о данном мальчику обещании.
— Они не убили Халисстру, — сообщил он Ярно. Мальчишка почесал за ухом.
— Ты спас ее? — спросил он. — Почему тогда ты еще…
Заслышав приближающиеся шаги, Рилд попытался шугануть парня прочь.
— Уходи, — велел Мастер Оружия. — Скорее. Если тебя увидят…
Заметив, что Ярно напрягся, Рилд резко обернулся, выхватывая Дровокол во второй раз. Его захлестнула волна облегчения, поскольку это была всего лишь Халисстра, — жрицы, с которыми она разговаривала, должно быть, свернули на другую тропинку. Она резко остановилась, увидев Ярно, и нахмурилась — и Рилд застонал, поняв, что происходит. Уголком глаза он увидел, что мальчишка снова оборачивается в волка, — худшее, что Ярно мог сделать в такой момент. Останься он в человеческом обличье, Рилд, возможно, сумел бы выдать его за обычного попрошайку, но…
— Монстр! — выдохнула Халисстра.
В то же мгновение Ярно прыгнул на нее. К счастью, Рилд оказался быстрее. Выронив Дровокол, он поймал оборотня за ляжку и бросил наземь.
— Прекрати, — проворчал Рилд сквозь зубы. Ярно извивался у него в руках, скалясь и свирепо рыча, и пытался укусить Халисстру. — Это госпожа Меларн. Та самая, которую я шел спасать.
В это время Халисстра сорвала с пояса охотничий рог и поднесла его к губам. Продолжая удерживать сопротивляющегося Ярно, Рилд изогнулся, как угорь, и, сделав подсечку, подцепил ее ногой.
Халисстра упала, выронив рог. И снова потянулась за ним.
— Не надо! — воскликнул Рилд. Халисстра, сверкая глазами, подобрала рог и отодвинулась, чтобы воин не мог достать ее ногой.
— Ты спятил? — спросила она, поднимаясь. — Это же оборотень!
И снова поднесла рог к губам.
— Он не причинит тебе вреда, — бросил Рилд. Доказывая это, он отпустил Ярно и вскочил. — Уходи! — приказал он. — Беги!
Даже не взглянув, послушался ли Ярно, Мастер Мили-Магтира развернулся к Халисстре и схватил ее за руку, заставляя опустить рог.
Ярно постоял мгновение, тяжело дыша, переводя взгляд с Рилда на Халисстру. Потом — в последний раз рыкнув на жрицу — он прыгнул в кусты.
Халисстра выдернула руку из Рилдовой ладони и гневно уставилась на него. К гневу примешивался оттенок недоверия.
— Ты знал, что этот мальчишка… это существо… зверь?
— Ярно безвреден, — ответил Рилд, возвращая Дровокол в ножны. — Пусть бежит.
— Он монстр. Эйлистри повелела нам очистить лес от этой дряни.
Рилд поморщился.
— Он мальчик, — вздохнул воин. — Всего лишь мальчик.
Халисстра покачала головой, не понимая.
— Тогда какое тебе дело до того, будет он жить или умрет? — спросила она.
Рилд открыл рот, пытаясь подыскать слова.
— Потому что он… — смущенно пробормотал Мастер Оружия, — он напоминает мне меня самого в его возрасте.
— Как это? Ты дроу, а он… — Халисстра запнулась, не зная, как назвать мальчишку.
— А он оборотень, — подсказал ей Рилд. — И затравленный. И перепуганный. Точно как я когда-то.
Пару мгновений Халисстра смотрела ему в глаза, и Рилд подумал, что она поняла. Потом она подняла рог.
— Может, он и выглядит как мальчишка, но это монстр, — заявила она твердо.
— А ты — Первая Дочь, — бросил Рилд, снова хватая ее за руку. — Всегда среди охотников, и никогда — среди тех, на кого охотятся. Тебе-то никогда не приходилось бороться за жизнь в Вонючем квартале.
Халисстра помедлила в нерешительности, и до Рилда дошло, что она может и не знать, что такое этот Вонючий квартал.
— Но ты тоже знатный дроу, — сказала она. — Разве не так?
— У меня нет Дома, — ответил Рилд. — И никогда не было.
Он вздохнул, спрашивая себя, что он наделал. Неужели он действительно готов пойти против Халисстры — женщины, которую любит, — ради едва знакомого ему мальчишки? Ради оборотня? Что же он тогда за дроу?
Он дроу, который не забыл, что значит быть маленьким и напуганным.
Рилд выпустил руку Халисстры.
— Что ж, зови охотниц, если должна, — сказал он ей. — Но знай, если ты это сделаешь, я уйду.
Рот Халисстры открылся от изумления.
— Ты просишь меня выбрать между тобой и моим священным долгом перед богиней, — произнесла она.
— Я прошу тебя выбрать между тем, что правильно, и тем, что неправильно.
— Странные слова для дроу. — Она уставилась на залитый лунным светом лес, приподнимая рог. Потом медленно опустила его.
Рилд с облегчением схватил руку Халисстры и склонился к ней, прижавшись губами к ладони.
— Благодарю тебя, — шепнул он.
Халисстра выдернула руку, и на один ужасный миг Рилду показалось, что его ждет кара, но Халисстра подняла его подбородок и горячо поцеловала. Она обвила Рилда руками, крепко прижимая к себе.
Закрыв глаза, воин почувствовал, как губы ее коснулись его уха, и услышал шепот, столь тихий, что наверняка предназначался не ему.
— Эйлистри, прости меня. Я люблю его.
Потом, взяв Рилда за руку, она увлекла его к древней развалюхе, которую жрицы отвели им под кров.
Когда они оказались внутри, она поцеловала его снова. Она прижималась губами к его губам с несвойственным ей пылом. Они целовались и до этого, это правда, но не так. Все, что она позволяла ему до этой ночи, — быстро, почти целомудренно коснуться ее губ. А он, послушный мужчина, не смел просить о большем. Но этот поцелуй… именно такие рисовало ему воображение. Он горячо ответил на него, едва в силах сдерживать волну яростного, жгучего жара, грозящую захлестнуть его с головой.