Троя. Повелитель Серебряного лука
Троя. Повелитель Серебряного лука читать книгу онлайн
Троя. Процветающий город Малой Азии.
Город, где правит мудрый царь Приам.
Город, который вскоре станет ареной самой жестокой войны за всю историю Древней Греции.
Пока не похищена прекрасная Елена…
Еще не познакомились Гектор и Андромаха…
Не ведает своего предназначения Эней…
Но жернова судьбы не остановить и предначертанного богами не избежать…
Читайте эпическую трилогию от писателя, популярного во всем мире!
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
– Она умирает, – сказал царь. Он задрожал. – Трудно поверить. Я думал, что она переживет нас всех.
– Это печалит меня, – вздохнул Геликаон. – Я слышал, что она больна. Ничего нельзя сделать?
Приам покачал головой.
– Она принимает опиум, чтобы заглушить боль, но жрецы говорят, что она не переживет зиму. Ты знаешь, что ей нет и пятидесяти? Благодаря богам, она была самой прекрасной женщиной во всем мире. Гекуба наполнила мою душу огнем и страстью, украсила мои дни. Я скучаю по ней, Эней. Она всегда была моим лучшим советником.
– Ты говоришь так, как будто она уже умерла.
– Я не видел Гекубу несколько недель. С тех пор как жрецы сообщили мне. Я не могу смотреть на нее. Это слишком больно. Ты найдешь ее в новом летнем дворце в Скамандре. Она там с Кассандрой и юным Парисом.
Геликаон встал.
– Ты выглядишь усталым. Я оставлю тебя, чтобы ты мог отдохнуть.
– Это было бы неплохо, – согласился Приам. – Я сейчас плохо сплю. Но тебе нужно знать еще кое-что, – добавил он. – Агамемнон нанял Карпофоруса убить тебя.
– Я слышал это имя.
– Конечно. Мы все слышали. Но ты, возможно, не слышал, что этот человек убил твоего отца.
Ему показалось, что воздух внезапно стал холодным. Ге-ликаон стоял неподвижно и слышал, как его сердце бьется в груди.
– Откуда ты это знаешь? – с трудом вымолвил он.
– Мои люди поймали вчера человека. Они взяли его для допроса, на котором он, естественно, умер. Во время допроса мы многое узнали. Этот человек договаривается о заказах для убийц. Один из моих сыновей пытался нанять Карпо-форуса, чтобы убить меня. Но люди Агамемнона уже наняли его, чтобы покончить с тобой.
– Который из твоих сыновей хотел твоей смерти?
– Честно говоря, возможно, все. Все они – за исключением Гектора – жалкие люди. Но этот человек умер, так и не назвав имя предателя. Я не думаю, что он знал, с каким из царевичев он должен был встретиться. Посланник привез ему золото в Милет и пригласил в Трою. Его должны были встретить и
доставить к неизвестному царевичу. К несчастью, мы схватили его слишком рано. Но у нас есть посланник, он, кажется, очень смелый человек. Я совсем не уверен, что мы его расколем.
– Ты знаешь, как выглядит Карпофорус? – спросил Гели-каон.
– Мужчина примерно сорока лет, среднего роста и худой. Иногда он носит бороду, иногда нет. Это описание тебе мало поможет, правда? – сказал Приам.
– Нет. Ты узнал, кто нанял его, чтобы убить моего отца?
– Нет. Очевидно, сделка была заключена без посредников. Кто-то пришел прямо к Карпофорусу. Тебе нужно быть осторожным, Эней. И будь начеку с теми, кому ты доверяешь.
– Вокруг меня только верные люди.
– Верность – это товар, который можно купить, – насмешливо улыбнулся царь. – А золота у Агамемнона хватит.
Геликаон почувствовал, как в нем поднимается гнев.
– Твое проклятие в том, что ты считаешь, что у каждой вещи есть своя цена, – сказал он.
Приам улыбнулся.
– А твоя слабость заключается в том, что ты считаешь, что это не так.
XIX Крылья над Олимпом
Для царицы Гекубы дни становились все более странными. Статуи вдоль садовой дорожки, часто улыбались ей, а вчера в небе над головой она увидела белоснежного крылатого коня Пегаса, летящего на запад. Это было действие опиума, и статуи не улыбались ей, а объяснить появление Пегаса было еще труднее. Наконец, она решила, что это летела стая чаек. С другой стороны гораздо приятнее было думать, что приближение смерти наделило ее особым зрением, и, возможно, она действитель видела белую лошадь с Олимпа.
У царицы болела спина, но не было сил, чтобы поправить подушку. С моря дул холодный ветер, и Гекуба вздохнула. Она всегда любила море, в особенности, бухту Геракла. Из расположенного на вершине скалы сада она могла смотреть на Зеленое море, а если повернуть голову направо, то перед взглядом предстанет сверкающая река Скамандр, протекающая всего в четырех милях от высоких золотых стен Трои. Летний дворец Радости всегда был ее любимым местом, и ей казалось справедливым, что она умрет здесь. Приам построил его для нее, когда они оба были молодыми, жизнь казалось беско-
нечной, а любовь вечной. У нее заболел живот, но боль была тупой, не такой острой, как несколько недель назад.
Всего в двадцати шагах от больной женщины в тени сидел юный царевич Парис, разглядывавший египетские свитки. Гекуба улыбнулась, глядя на его серьезное, сосредоточенное выражение лица. У юноши уже начали выпадать волосы, как и у его брата Полита, хотя ему не исполнилось еще и двадцати пяти. Хрупкий и прилежный Парис никогда не подходил для занятий, которые так любил его отец, ему не нравилась верховая езда, он использовал лошадей только для того, чтобы добраться из одного места в другое. Таланта владения мечом и луком у него тоже не было. Все внимание царевича было сосредоточено на учении. Парис любил собирать растения и цветы и как ребенок проводил много счастливых вечеров, разрезая стебли растений и изучая листья. Приам вскоре устал от мальчика. «Но Приам устает от всех рано или поздно», – подумала Гекуба. Печаль омрачила ее сердце.
В эту секунду Парис поднял голову. Его лицо выглядело озабоченным, он отложил свиток и встал.
– Позволь мне переложить подушку, – сказал он, помогая матери наклониться вперед и устраивая ее поудобнее. Гекуба с благодарностью откинулась назад.
– Спасибо, сын мой.
– Я принесу тебе воды.
Она наблюдала за тем, как он ушел. Его движения не были такими грациозными, как у Гектора, а плечи ссутулились из-за многих часов, проведенных за чтением. Было время, когда она тоже была разочарована Парисом, но теперь царица была благодарна ему за доброту и сострадание, с которыми он ней к относился. «Я вырастила хороших сыновей», – сказала она себе. Боль усилилась, и Гекуба взяла склянку из мешочка у нее на поясе и распечатала ее. Поднеся ее к губам дрожащими руками, царица выпила содержимое склянки. На вкус жидкость была горькой, но через несколько минут боль утихла, и Гекуба задремала. Ей снилась маленькая Кассандра в тот ужасный день, когда в трехлетнем возрасте ее сжигала изнутри болезнь мозга. Все жрецы говорили, что она умрет, но девочка не умерла. Большинство детей погибали при таком недуге, но Кассандра была сильной и цеплялась за жизнь, десять дней жар бил ее маленькое тело. Когда лихорадка прошла, радость Гекубы длилась недолго. Вместо счастливой, смеющейся девочки появилась тихая Кассандра, которая уверяла, что слышит голоса, и иногда говорила невнятно то, что никто не мог понять. Теперь в одиннадцать лет она отдалилась и замкнулась в себе, избегая людей и стесняясь проявлять свои чувства даже с матерью.
Рука нежно коснулась плеча Гекубы. Женщина открыла глаза, но солнце светило так ярко, что она не смогла разглядеть, кто перед ней. «О, Приам, ты пришел увидеть меня, – сказала она, обрадовавшись. – Я знала, что ты придешь».
– Нет, мама. Это Парис. Я принес тебе воды.
– Воды. Да. Конечно. – Гекуба сделала глоток, затем откинула голову назад на плетеное кресло. – Где твоя сестра?
– Плавает в бухте с дельфинами. Ей не следует этого делать. Они большие и могут ее поранить.
– Дельфины не причинят ей вреда, Парис. И она любит плавать. Я думаю, что Кассандра счастлива только, когда в море.
Гекуба оглянулась и посмотрела на реку Скамандр. Через равнину скакал кентавр. Царица заморгала и попыталась сфокусировать взгляд. Кентавров считают счастливыми созданиями. Наполовину люди, наполовину лошади, они всегда приносили дары. «Может, кентавр пришел, чтобы вылечить меня», – подумала царица.
– Всадник скачет, мама, – сказал Парис.
– Всадник? Да. Ты узнал его?
– Нет. У него длинные темные волосы. Наверное, Диос.
Она покачала головой.
– Он похож на своего отца, и у него нет времени, чтобы навестить умирающую старую женщину. – Гекуба прикрыла глаза рукой. – Он хорошо скачет, – сказала царица, все еще видя кентавра.