Остров перевертышей. Рождение Мары (СИ)
Остров перевертышей. Рождение Мары (СИ) читать книгу онлайн
Тамаре четырнадцать, и всю свою сознательную жизнь она провела в детском доме, мечтая выяснить, кто же убил ее маму. Однажды девочку забирает из интерната таинственная незнакомка и увозит на остров, где располагается необычный пансион. Там учатся подростки, которые умеют менять обличье: кто-то может превращаться в животных, кто-то — в других людей. Тамаре предстоит выяснить, есть ли у нее дар, найти друзей и расследовать убийство матери.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Да не смотрите на меня так! — не выдержал профессор. — Это было давно! Наши отцы дружили, хотели породниться. Вот и все. И встречались мы от силы полгода. А потом дружно сошлись на том, что не подходим друг другу. Я встретил Иниру…
— Ооо… — понимающе протянула Брин. — И вы никогда не ставили под сомнение факт ее самоубийства?..
— Бриндис! — рявкнула Вукович. — Держи подобные догадки при себе!
— Нет, я понимаю, куда ты клонишь, — Эдлунд ссутулился и отвернулся к окну. — Я не хотел верить в то, что она могла сама… Но даже тогда, когда мне хотелось обвинить в ее смерти кого угодно, я не мог подозревать Селию. Она бы не стала. Мы расстались спокойно, с Инирой они ладили… Нет, виноват был только я. С головой ушел в свои исследования, уделял Инире мало времени… Упустил ее…
— Ларе, не думай об этом, — Вукович подошла к нему, погладила по спине, метнув уничтожающий взгляд на Брин. — Давай сосредоточимся на Маре. Вспомни: ты не мог получить письмо от Лены по электронной почте?
— Может быть… — Эдлунд поскреб щетину на подбородке. — Но мне казалось, я держал его в руках… Наверное, решил распечатать.
— Когда ты его получил?
— Кажется, был какой-то праздник… Зимнее солнцестояние… Новость о пожаре пришла через пару недель…
— Селия еще работала у тебя?
— Да. Но в это время она всегда уезжала на каникулы… Постой… Ты же не думаешь, что это была она?
— Она не может быть убийцей, — мотнула головой Мара.
— Правда? То есть меня тебе было обвинить гораздо легче? — на щеках Вукович проступали красные пятна.
— Я не это имела в виду… Но она же…
— Веселая? Добрая? — услужливо подсказывала хорватка. — А теперь давай сопоставим факты. Допустим, Лена похитила эмбрион, а Селия об этом узнала. Или даже сама Селия помогла твоей маме, в чем я сильно сомневаюсь. Потом решила уничтожить все образцы, чтобы он не вернулся к эксперименту и не узнал о пропаже. И о том, что один из эмбрионов стал человеком. Но через два года что-то пошло не так.
— Лена знала, что ей что-то угрожает, — предположила Брин. — Потому и решила написать профессору…
— Может, она хотела все рассказать? — подал голос Джо.
Все повернулись к нему.
— Логично, — согласилась Вукович. — Селия увидела письмо у Эдлунда и решила остановить Лену.
— Зачем ей убивать маму? И меня? — язык Мары едва ворочался во рту.
— Значит, помогала все-таки Селия, — отозвался Нанду. — И не хотела, чтобы ее раскрыли.
— Получается, у нее был мотив. Была возможность… — Брин выпрямилась.
— А орудие? — спросил Джо. — Где она могла достать направленный источник огня?
— Подождите, подождите, — Эдлунд поднял ладони. — Это только гипотеза. И мотив очень натянутый. Мы не будем спешить с выводами. Джо прав: орудие мы пока не знаем. И потом, по вашей логике, если Селия убила Лену, то именно она должна была похитить Мару в России. Допустим, она решила, что расследование становится опасным. Но откуда ей было знать, что Мара в России? Я ей не сообщал.
— Я тоже, — кивнула Мара. — Нанду, ты не выкладывал свои снимки в инстаграм?
— Нет пока… — дернул плечом бразилец.
— Кроме того, — продолжал Эдлунд. — Твой похититель говорил по-русски?
— Да. Но странно… Сильного акцента не было, а фразы какие-то… — она поморщилась, подбирая слова. — Как из учебника.
— Тем более, — сказала Вукович. — Значит, Селия только выучила язык и не успела попрактиковаться в живом общении.
— Но откуда она знала про поездку? — Эдлунд из последних сил отказывался верить.
— Полно способов, — развела руками Вукович. — Спроси у Найджела Смеартона, у него был факультатив для четвертого курса по последним достижениям шпионской техники. Согласна, телефон она бы не отследила, потому что мы сменили сим- карту, но есть же крошечные датчики… Мара, Селия тебе ничего не… О, господи! — воскликнула хорватка. — Разумеется! Часы!
Мара ошарашено посмотрела на свое запястье. Шикарные часы с надписью — всего лишь маячок? Она расстегнула ремешок и протянула любимую вещицу опекунше.
— Ларе, ты сможешь разобрать? — та повертела их перед глазами. — Или мне попросить у Найджела какой-нибудь специальный радар?
— Селия не так сильна в технике, — покачал головой Эдлунд. — И эти часы у нее давно. Скорее всего, маячок там самый простой. Я просто сниму крышку.
Затаив дыхание, ребята наблюдали, как профессор возится с миниатюрной отверткой. Вскоре металлический диск оказался на столе, и они смогли заглянуть внутрь.
— Вот он, — Эдлунд подцепил плоскую черную штуковину немногим больше монеты. — Хорошо, что нет микрофона.
Мара осторожно опустилась на диван. У нее кружилась голова, в глазах насмешливо прыгали мушки. Она весело болтала с убийцей собственной матери… Восхищалась, любовалась, мечтала подражать… Дурной сон…
— Ты в порядке? — донесся издалека низкий, успокаивающий голос Джо.
Большая теплая ладонь легла на ее колено.
— Да… — хрипло буркнула она и прочистила горло. — Я рада, что все выяснилось. Теперь вы доложите в Совет, профессор Эдлунд? Или как это делается?
— Разумеется, — швед потер лоб. — Теперь ты в безопасности.
— Не думаю, — жестко произнесла Вукович. — Пока приедет кто-то из службы безопасности, пройдут часы. Может, даже сутки. А Селия уже знает, что Мара здесь. Маячок еще работает.
— Не проблема, — Эдлунд занес над часами отвертку.
— Стой! — крикнула хорватка. — Не торопись. Если сигнал пропадет, она поймет, что мы ее вычислили. Тогда мы больше ее не увидим. Сейчас ни в коем случае нельзя ее спугнуть.
— Ты что, предлагаешь ловлю на живца?! — профессор уронил отвертку и отпрянул.
— На ребенка?! В моем пансионе?! Сумасшествие. Я закрою Мару в лаборатории и не выпущу, пока люди из Совета не увезут Селию в наручниках.
— Я не стала бы подвергать Мару опасности, — успокоила его Вукович. — Мы просто должны вычислить Селию как можно быстрее. Не удивлюсь, если она уже на острове.
— Но в кого она могла трансформироваться? — Нанду нервно сглотнул.
— В кого угодно, — хорватка села на стул и взяла чистый лист бумаги. — Сначала надо исключить каждого из нас.
Присутствующие переглянулись. Каждому пришлось вспомнить какую-то мелочь, чтобы подтвердить свою личность. Нанду — кодовый посвист, Брин — имена всех игрушек, Джо — экскурсию с Марой по острову, а самой Маре, — для галочки, — черную мамбу. Вукович и Эдлунд тоже обменялись понятной только им информацией.
Когда с этим покончили, хорватка предложила придумать кодовое слово и опознавательный знак. Нарисовала каждому на шее маленький треугольник, паролем сделали вопрос: «Ты уже придумал номер на летнее солнцестояние?», а отзывом — ответ «Да, танец драконов». Потом составили список тех, кто находился на острове. Сигрун была права: в каникулы торчать в пансионе было мало желающих. Венсан и Смеартон, Крианян и Коломбо, Густав и миссис Чанг. Плюс несколько учеников.
— Мы приехали вчера, — сказала Вукович, постукивая ручкой по списку. — Селия могла прибыть только после нас. Густав не собирался снова в Стокгольм?
— Сегодня собирались вернуться Кавамура и Дзагликашвили. И кто-то из студентов… Кажется, Ханна и Кевин…
— Тогда у нас две задачи, — хорватка поправила очки. — Первая — проверить тех, кто сейчас на острове. Если Селия решит перевоплотиться снова после прибытия, нам будет легче ее опознать. Вторая — проверить тех, кто приедет сегодня. Рассказывать всем подряд, что происходит, не надо, иначе кто-нибудь все испортит. Брин, Джо, поговорите с ребятами. Придумайте что-то… Как это у вас называется…
— Флешмоб? — подсказал Нанду. — Они оба ботаники, их никто слушать не станет. Лучше я.
— А кто тогда займется почтой?
— Это потом, — отмахнулся профессор. Я еще свою не проверял, вдруг письмо сохранилось. Фернанду прав, Мила. Пусть он тоже займется студентами с Бриндис и Джо. Только держитесь вместе, и если у вас появится хоть малейшее подозрение, сразу звоните мне или мисс Вукович. А мы пока проверим взрослых.