Демоны и демонологи (СИ)
Демоны и демонологи (СИ) читать книгу онлайн
Не успели утихнуть страсти в игровом виртуальном мире под названием «Песочница», как «виновники» этих страстей оказались в новой игре. В игре, которая не имеет даже собственного названия. И, казалось бы, что может быть интересного в недоделанном игровом мире, где по огромному континенту бегает несколько десятков «игроков»? Какие приключения, интриги или войны, могут быть в захолустной «стартовой локации», в которой живут подростки да старики-маразматики? Наверное, для большинства людей, ответ на эти вопросы очевиден. Но только не для героев данного романа.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— И это будет достойная смерь для трусов, которые бросили своего товарища на поле боя, — авторитетно заявил Аристарх.
Видимо, вдохновившись именно этим заявлением, мальчишки, тонущие в выгребной яме, толпой кинулись к спасительному канату. В ответ на их отчаянную попытку спастись, раздался испуганный возглас толпы студентов, которые вытягивали из ямы этих самых мальчишек. Вновь не сумев удержать общий вес юных паладинов, которые были облачены в латные доспехи, толпа 'спасателей' с криками ужаса поползла к краю выгребной ямы.
***
— Чвак!! — толпа юных паладинов, вцепившихся в канат, вновь оказалась на дне ямы.
— Уф! — дружно выдохнула толпа 'спасателей', которых канат 'дотащил' почти до самого края ямы.
— Дурачьё!!! — сокрушённо прокомментировал происходящее Аристарх.
— Помощь нужна? — задал вопрос, подошедший к Аристарху, Артур.
— Справлюсь и без помощи демонов, — неприязненно ответил паладин.
— Ну, нет так нет, — не стал настаивать на своей помощи парень. — Тогда просто дам совет. Вдруг поможет.
— И советов мне твоих не надо, — буркнул Аристарх, покосившись на девчонку стоявшую рядом с 'демоном'. — Оставь девочку в покое и захлебнись в этой выгребной яме, если и в самом деле решил нам чем-то помочь.
— Какой у тебя грубый 'начальник', — пожаловался на Аристарха парень, обращаясь к девчонке. — А я всего лишь хотел напомнить ему одну армейскую мудрость. Вот ты сама, как думаешь, что нужно сделать с офицером, который не справляется с командованием?
Косясь на недовольного Аристарха, и молясь, чтобы донимающий её странными вопросами 'демон' и в самом деле провалился в эту выгребную яму, Лена пожала плечами.
— Таких офицеров отправляют вниз по карьерной лестнице, — весело улыбаясь девчонке, ответил Артур. — Но так как лестницы у нас нет, то придётся летать.
Удар ногой, заставил Аристарха, который не ожидал такой подлости, изобразить на краю выгребной ямы стокилограммовую лысую 'ласточку'. После чего, паладин и в самом деле 'полетел' к своим студентам. Однако, в какой-то момент своего 'полёта', Аристарх всё же успел ухватиться за канат.
— А-а-а!!! — только и успела выкрикнуть толпа 'спасателей' перед тем, как дружно 'сползти' в яму вслед за Аристархом.
— Во! — удовлетворённо прокомментировал всё это 'безобразие' Артур и повернулся к испуганно моргающей девчонке. — А теперь найди новый канат. Организуй новых 'спасателей'. И вытяни этих несчастных. И не волнуйся ты так. Снизу тебе непременно поможет Аристарх. А на верху Вернер. Он скоро подойдёт и научит тебя пользоваться противогазом. Так что 'возьми себя в руки' и принимай командование над этой спасательной операцией. Теперь только от тебя зависят жизни этих людей. И считай это уроком по ОБЖ.
Оставив стоять растерянную девчонку на краю выгребной ямы, Артур пошёл к ректору, который даже и не попытался вмешаться в происходящее.
— Иваныч! — прозвучал жалобный крик паладина из выгребной ямы.
***
Скалясь, подобно дикому зверю, император сдавливал горло супруге, упавшей на колени.
Сама же императрица, уже синея и закатывая глаза, сделала последнюю попытку дотянуться до лица своего мужа и выцарапать ему 'на прощанье' глаза.
Однако, уже наученный 'горьким опытом', душитель тут же отвернулся от женщины, чтобы увидеть перед собой миниатюрный женский кулачок, который, совсем не по-женски, расквасил ему нос.
В следующий миг на мужчину обрушилась целая серия резких и точных ударов.
Не дав императора закричать от боли, странная девушка, одетая в почти прозрачную белую блузку и ловко балансирующая на туфлях с высокими каблуками, ударила мужчину ребром ладони по горлу. Поэтому, вместо крика, мужчина испустил страшный хрип, который перешёл в кашель, когда ещё пара ударов пришлась по почкам.
В ярости отбросив от себя супругу, мужчина развернулся к новому противнику лицом. И тут же получил удар в солнечное сплетение и ещё один удар по уже разбитому носу. Странный хруст в переносице, заставил мужчину закатить глаза и упасть на пол.
***
— Я даже представить боюсь, чтобы вы со мной сделали Мейли, если бы я вам поставил 'неуд' по своему предмету, — почти тут же раздался за спиной девушки потрясённый голос её бывшего учителя.
— Этого никогда бы не произошло Иван Сергеевич, — уверенно ответила девушка, стоя над поверженным врагом. — Я всегда могла ответить на любой ваш вопрос.
— Тем не менее, именно сейчас вы бы и получили тот самый 'неуд', — со вздохом и с иронией в голосе обрадовал свою бывшую 'ученицу' мужчина. — Вы только что убили местного императора.
Пожалуй, впервые в жизни испугавшись, Мейли склонилась над лежащим мужчиной и попыталась нащупать его пульс.
— Бесполезно, — прокомментировал Иван Сергеевич действия своей 'ученицы'. — Игровое меню показывает, что он мёртв, а меня уже начинают закидывать вопросами о том, что тут произошло. Полагаю, нет нужды говорить вам о последствиях, Мейли. Ведь вы были одной из лучших моих учениц.
— Я выполняла приказ! — истерично выкрикнула Мейли.
— Ваше правительство приказало вам убить императора? — искренне удивился мужчина. — Вы отдаёте себе отчёт в том, что вы сейчас говорите?
— Артур. Это он приказал мне... — неожиданно замолчав, девушка медленно распрямилась.
Одернув свою чёрную юбку и глядя в одну точку, Мейли сухо отчеканила.
— Вина за убийство этого мужчины целиком и полностью лежит на мне. Никто мне не приказывал его убивать.
— Что вы тут делаете? — столь же сухим тоном начал свой официальный допрос мужчина.
— Я здесь по просьбе Артура Юрьевича.
— В чём заключалась его просьба.
— Доставить эту женщину в Магическую академию...
35
— О, — тихо прокомментировал Артур всплывшее перед его глазами сообщение.
— О? — прохрипела свой вопрос девушка, сидящая напротив него. — И это всё что ты можешь сказать?
— Неожиданно, ожидаемо, — загадочно ответил своей 'супруге' парень. — Не обращай на это внимание. Людям свойственно умирать и убивать. Кому как не тебе об этом знать. И это всего лишь сообщение об очередном 'случайном' убийстве.
Помолчав, Мойра перевела взгляд на двух девушек, которые спали на широкой кровати.
— Значит, ты всё это спланировал, почти сразу после того, как мы оказались в этой игре, — с дрожью в голосе прохрипела она. — И какова моя роль в твоём плане?
— Ты умрёшь, — спокойно ответил парень. — При условии, что ты и дальше будешь строить из себя богиню 'всея Мира'. Ведь совсем скоро, мне будет некогда тратить своё время на твои заскоки. К тому же, зачем мне спасать человека, который поклялся убить меня?
— Что я должна делать?
— Почти ничего, — улыбнулся своей 'супруге' Артур. — Просто постарайся не выёживаться, когда я прошу тебя о помощи. И контролируй Снольда. Считай, что это твой первый поданный Твоё Величество. Не сумеешь удержать его под контролем, и я окончательно разочаруюсь в тебе.
***
Сидя у себя в кабинете, ректор внимательно рассматривал иллюстрации в толстенной книге. Но иногда старичок всё же отвлекался от своего занятия и, пытаясь подавить зевоту, прислушивался 'диспуту', который разгорелся в его кабинете
— Это уникальная возможность для моих студентов применить на практике знания, полученные в стенах нашей академии! — в запале кричал мужчина в кожаных доспехах.
— Живодёры!! — с неподдельной ненавистью кричал на мужчину старичок в зелёной мантии. — Это редчайшее, малоизученное и единственное на всём нашем континенте животное. И вы хотите убить его?!!
— Не убить! А научить своих студентов правильно охотиться на таких животных! — поправил старичка Рексаров. — Чтобы при встрече с чем-то подобным, они больше не сидели на крыше здания и не мокли под дождём.
— Каких 'таких животных'?! — всплеснул руками Друлёв. — Вы меня совсем не слушаете? Я же сказал, что эта особь существует в единственном экземпляре на всём континенте! И вы собираетесь лишить наших потомков возможности увидеть это животное.